| Typ: |
Verb Verb Rotord
|
| Hebreiska: | סָכַן (sachan) |
| Uttal: | sa-chan Lyssna |
| Talvärde: | 780(60 + 20 + 700) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | en ursprunglig rot |
| Användning: | 12 ggr i GT |
| H5532 | (12 ggr) | vara till nytta | |
| H0995 | (169 ggr) | åtskilja, förstå, ge akt på | |
| H2219 | (39 ggr) | strö, sprida | |
| H2449 | (27 ggr) | vara vis | |
| H2713 | (27 ggr) | utforska | |
| H7200 | (1299 ggr) | se, betrakta, spana, syna, inse | |
| H7919a | (61 ggr) | ha insikt, agera vist, vara vis ... |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet sachan till följande:
| didasko | G1321 | undervisa, lära |
| episkope | G1984 | besök, ämbete, församlingsledare |
| thalpo | G2282 | sköta om, vårda |
| proelpizo | G4276 | hoppas sedan tidigare |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil hifil | - | 1 | |
Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil qatal ♂ sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis | - | 5 | |
Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis | - | 2 |