| Typ: |
Verb Verb Rotord
|
| Hebreiska: | שָׂכַל (sachal) |
| Uttal: | sa-chal Lyssna |
| Talvärde: | 350(300 + 20 + 30) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | en ursprunglig rot |
| Användning: | 61 ggr i GT |
| H7919a | (61 ggr) | ha insikt, agera vist, vara vis ... | |
| H0995 | (169 ggr) | åtskilja, förstå, ge akt på | |
| H2219 | (39 ggr) | strö, sprida | |
| H2449 | (27 ggr) | vara vis | |
| H2713 | (27 ggr) | utforska | |
| H5532 | (12 ggr) | vara till nytta | |
| H7200 | (1299 ggr) | se, betrakta, spana, syna, inse |
Ord med sachal som rot:
| maskil | H4905 | maskil, undervisning, välskriven sång |
| sechel | H7922 | förstånd, klokhet |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet sachal till följande:
| agnoeo | G0050 | visa okunnighet eller oförståndighet |
| harmozo | G0718 | trolova |
| aphrosune | G0877 | dårskap, dåre |
| aphron | G0878 | dåre, oförståndig |
| dikaiosune | G1343 | rättfärdighet |
| epiginosko | G1921 | känna, förnimma, känna igen, veta |
| epistamai | G1987 | vet, förstå |
| epistemon | G1990 | förståndig |
| euodoo | G2137 | lyckas, blomstra |
| ephistemi | G2186 | komma fram till, komma, stå, stå vid |
| katanoeo | G2657 | fokusera, se, observera |
| mataioo | G3154 | bli fåfäng |
| moraino | G3471 | förlora sältan, bli en dåre |
| moros | G3474 | dåraktig, oförståndig |
| noeo | G3539 | inse, förstå |
| sunesis | G4907 | förstånd |
| sunetos | G4908 | klok, vis, förståndig, förståsigpåare |
| suniemi | G4920 | förstå |
| hupodeiknumi | G5263 | visa, intala |
| phroneo | G5426 | tänka |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
Verb Verb hifil hifil | - | 8 | |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis | - | 5 | |
Verb Verb hifil hifil | - | 6 | |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis | - | 1 | |
Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis | - | 1 | |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis | - | 15 | |
Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis | - | 2 | |
Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis | - | 2 | |
Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis | - | 3 | |
Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis | - | 1 | |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis | - | 5 | |
Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis | - | 5 | |
Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil particip aktiv ♀ sing. hifil particip aktiv femininum singularis | - | 1 | |
Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis | - | 1 | |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis | - | 1 |
1 | |
2 | |
2 | |
4 | |
1 | |
1 | |
1 | |
1 | |
2 | |
3 | |
11 | |
13 | |
3 | |
6 | |
9 | |
1 | |
Totalt 61 |
|---|