0034 – אֶבְיוֹן (evion)

behövande, utfattig, fattig, i behov


Typ:
Adjektiv Adjektiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: אֶבְיוֹן (evion)
Uttal: ev-jån    Lyssna
Talvärde: 719(1 + 2 + 10 + 6 + 700)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H0014 (אָבָה), i betydelsen att ha ett känslomässigt behov
Användning: 61 ggr i GT

Beskrivning

Ordet betonar en människa i behov. Det används om att vara fattig materiellt sätt utan egen mark (2 Mos 23:11) och tvingad att ta lån (5 Mos 15:7, 9, 11). Han kan sakna kläder (Job 31:19) och inte ha mat för dagen (Ps 132:15). En person som är evion ska få en extra gåva under Purim (Est 9:22).

Det är någon som drabbats av svårigheter (Job 30:25). Gud själv hjälper en rättfärdig person i nöd om det inte finns någon annan hjälp (1 Sam 2:8; Job 5:15). Ofta används ordet för någon som är förtryckt av ogudaktiga (Ords 30:14). Kungen ska ge dem rättvisa (Ords 31:9) och den goda kvinnan ser deras behov och sträcker ut sina händer (Ords 31:20). I Psaltaren används det ofta om den som är ansatt av gudlösa (Ps 37:14). Det är någon som är i behov av Guds hjälp på alla plan. David själv beskriver sig som en evion (Ps 9:19). Messias är den som fullbordar hjälpen för de behövande, se Ps 72:12; Jes 29:19.

I Ps 12:6 och Ords 31:20 används både ani och evion. Eftersom parallella utryck ofta förstärker är en evion en person som är helt utblottad och i en värre situation än en ani. I Ps 9:19 används evion parallellt med anav som beskriver en ödmjuk person som inte tar rätten i egna händer och hämnas, utan överlåter rätten åt Gud, se Ps 37:11.

Synonymer

Hebr. ani beskriver ofta någon som råkat ut för fattigdom, och evion är ett starkare ord som beskriver fattigdom, men även andra behov också. Hebr. dal har ofta att göra med den lägsta samhällsklassen. Orden rosh och machor är ofta kopplade till lathet (Ords 6:10–11). Alla människor är ändå skapad av Gud och ska inte förlöjligas, se Ords 17:5.
אֶבְיוֹןevionH0034
(61 ggr)
behövande, utfattig, fattig, i behov
דַּלdalH1800
(47 ggr)
någon som är låg, fattig, klen, svag ...
מַחְסוֹרmachsorH4270
(13 ggr)
fattigdom, behov
מִסְכֵּןmiskenH4542
(4 ggr)
fattig
עָנָוanavH6035
(20 ggr)
ödmjuk
עָנִיaniH6041
(76 ggr)
fattig, plågad, drabbad, förtryckt ...
רוּשׁroshH7326
(24 ggr)
bli fattig, lida nöd
רֵישׁrejshH7389a
(5 ggr)
fattigdom
רִישׁrishH7389b
(2 ggr)
fattigdom
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

från H0014 (אָבָה), i betydelsen att ha ett känslomässigt behov:

אָבָהavahH0014vara villig, acceptera, ge efter

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet evion till följande:

ἀδύνατοςadunatosG0102omöjligt
ἀθυμέωathumeoG0120tappa modet, bli missmodig, bli nedbruten
ἀνάγκηanagkeG0318nödvändighet
ἀνήρanerG0435man, make
ἀπελπίζωapelpizoG0560förvänta sig något i gengäld
ἀσθενήςasthenesG0772svag, sjuk
ἐνδεήςendeesG1729nöd, sakna
πένηςpenesG3993fattig
πτωχόςptochosG4434fattig
ταπεινόςtapeinosG5011ödmjuk, av låg rang

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Aabsafattig40
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Aabscfattiges3
Adj. Adjektiv
pl. maskulinum pluralis
Aampafattiga15
Adj. Adjektiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Aampcfattigas3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (61 förekomster i 58 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.