7326 – רוּשׁ (rosh)

bli fattig, lida nöd


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: רוּשׁ (rosh)
Uttal: rosh    Lyssna
Talvärde: 506(200 + 6 + 300)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 24 ggr i GT

Synonymer

Hebr. ani beskriver ofta någon som råkat ut för fattigdom, och evion är ett starkare ord som beskriver fattigdom, men även andra behov också. Hebr. dal har ofta att göra med den lägsta samhällsklassen. Orden rosh och machor är ofta kopplade till lathet (Ords 6:10–11). Alla människor är ändå skapad av Gud och ska inte förlöjligas, se Ords 17:5.
רוּשׁroshH7326
(24 ggr)
bli fattig, lida nöd
אֶבְיוֹןevionH0034
(61 ggr)
behövande, utfattig, fattig, i behov
דַּלdalH1800
(47 ggr)
någon som är låg, fattig, klen, svag ...
מַחְסוֹרmachsorH4270
(13 ggr)
fattigdom, behov
מִסְכֵּןmiskenH4542
(4 ggr)
fattig
עָנָוanavH6035
(20 ggr)
ödmjuk
עָנִיaniH6041
(76 ggr)
fattig, plågad, drabbad, förtryckt ...
רֵישׁrejshH7389a
(5 ggr)
fattigdom
רִישׁrishH7389b
(2 ggr)
fattigdom
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med rosh som rot:

רֵישׁrejshH7389afattigdom

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet rosh till följande:

πτωχεύωptocheuoG4433bli fattig
πτωχόςptochosG4434fattig
ταπεινόςtapeinosG5011ödmjuk, av låg rang
ταπεινόωtapeinooG5013ödmjuka

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

be poor
lack, needy, (make self) poor (man)

Engelsk beskrivning

1) to be poor, be in want, lack
1a) (Qal)
1a1) to be poor
1a2) to be in want or hunger
1a3) poor man (subst)
1b)(Hithpolel) one impoverishing himself (participle)


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-20
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpa-2
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-1
Verb Verb
particip aktiv sing. particip aktiv maskulinum singularis
Vtrmsa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
3
2
16
2
Totalt    24

Referenser (24 förekomster i 24 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.