4127 – πληγή (plege)

misshandel


Typ:
Substantiv
fem.
Grekiska: πληγή (plege)
Uttal: play-gay    Lyssna
Talvärde: 129(80 + 30 + 8 + 3 + 8)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G4141
Användning: 22 ggr i NA, 21 ggr i TR     

Beskrivning

Misshandel, hugg och slag.

Ursprung

Från G4141:

πλήσσωplessoG4141träffa

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till plege :

כְּאֵבkeevH3511smärta
מַגֵּפָהmagefahH4046plåga, hemsökelse, pandemi
מַטֶּהmatehH4294folkstam, stam, tvärslå, stav
מַכָּהmakaH4347sår, plåga, nederlag
נֶ֫גַעnegaH5061plåga
נֶ֫גֶףnegefH5063plåga
שֵׁ֫בֶטshevetH7626folkstam, stam, käpp, stav, spira

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
N-APF-6
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF-1
Substantiv Substantiv
dativ pl. dativ pluralis femininum
N-DPF-3
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF-1
Substantiv Substantiv
gen. pl. genitiv pluralis femininum
N-GPF-5
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF-1
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
N-NPF-2
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
N-NSF-3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


2
2
2
16
Totalt    22

Referenser (22 förekomster i 21 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.