2608 – κατάγνυμι (katagnumi)

krossa


Typ:
Verb
Grekiska: κατάγνυμι (katagnumi)
Uttal: kat-ag-noo-mee    Lyssna
Talvärde: 825(20 + 1 + 300 + 1 + 3 + 50 + 400 + 40 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G2596 och basen av G4486
Användning: 4 ggr i NT

Beskrivning

Att krossa.

Ursprung

Från G2596 och basen av G4486:

κατάkataG2596i enlighet med

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till katagnumi :

גָּדַעgadaH1438hugga ner, hugga av
דּוּשׁdoshH1758tröska, trampa ner
מָחַץmachatsH4272genomborra, slå ner
נָחֵתnachetH5181komma ner, sjunka
נָכָהnachahH5221slå ner, slå, döda
רָדַףradafH7291förfölja, jaga efter

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-2AAI-3P-2
VERB Verb
2:a aorist pass. subj. andra aorist passiv subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-2APS-3P-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
3
Totalt    4

Referenser (4 förekomster i 4 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.