1290 – διασπορά (diaspora)

utspridd, kringspridd, förskingring


Typ:
Substantiv
fem.
Grekiska: διασπορά (diaspora)
Uttal: dee-as-por-ah    Lyssna
Talvärde: 466(4 + 10 + 1 + 200 + 80 + 70 + 100 + 1)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1289
Användning: 3 ggr i NT

Beskrivning

Förskingring, spridning, diaspora. I svensk översättning skrivs ordet i adjektivform.
Om israeliter utspridda bland främmande nationer.
Om de kristna som är utspridda bland hedningarna.”

Ursprung

Från G1289:

διασπείρωdiaspeiroG1289skingra

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till diaspora :

זְוָעָהzevaahH2113förfäran, förskräckelse
זַעֲוָהzaavahH2189avskräckande exempel
חֶרְפָּהcherpahH2781skam, vanära, förebråelse
מִזְרֶהmizrehH4214högaffel
נָדַחnadachH5080förvisa, driva bort
נָצַרnatsarH5341vakta, bevara
שָׁחַתshachatH7843fördärva, förgöra, ödelägga

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF-1
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF-1
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
1
1
Totalt    3

Referenser (3 förekomster i 3 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.