2781 – חֶרְפָּה (cherpah)

skam, vanära, förebråelse


Typ:
Substantiv Substantiv
 
fem. femininum
 
Hebreiska: חֶרְפָּה (cherpah)
Uttal: cher-pa    Lyssna
Talvärde: 293(8 + 200 + 80 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H2778a (חָרַף)
Användning: 73 ggr i GT

Ursprung

från H2778a (חָרַף):

חָרַףcharafH2778aförakta, håna, prisge

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet cherpah till följande:

αἰσχύνηaischuneG0152skam
διασποράdiasporaG1290utspridd, kringspridd, förskingring
ὀνειδισμόςoneidismosG3680vanära, smädelse, smälek
ὄνειδοςoneidosG3681skam

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

reproach
rebuke, reproach(-fully), shame

Engelsk beskrivning

1) reproach, scorn
1a) taunt, scorn (upon enemy)
1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
1c) a reproach (an object)


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
pl. gen. femininum pluralis genitiv
Ncfpc-1
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
Ncfsa-36
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv
Ncfsc-34
Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis
Ncfpa-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (73 förekomster i 72 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.