1259 – διαλλάσσω (diallasso)

förändra sig, försona


Typ:
Verb
Grekiska: διαλλάσσω (diallasso)
Uttal: dee-al-las-so    Lyssna
Talvärde: 1276(4 + 10 + 1 + 30 + 30 + 1 + 200 + 200 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1223 och G0236
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Att ändra sitt sinne och försonas med någon.

Ursprung

Från G1223 och G0236:

ἀλλάσσωallassoG0236förändra, förvandla, byta ut
διάdiaG1223genom, med, därför

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till diallasso :

סוּרsorH5493vika av, flytta
פָּרַרpararH6565abryta, omintetgöra
רָצָהratsahH7521att visa nåd, vara välvillig, att ha någon kär
שׁוּבshovH7725återvända, bemöta

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist pass. imp. andra aorist passiv imperativ
sing. andra person singularis
V-2APM-2S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.