| Typ: | Verb |
| Grekiska: | ἀντίκειμαι (antikeimai) |
| Uttal: | an-tik-i-mahee Lyssna |
| Talvärde: | 447(1 + 50 + 300 + 10 + 20 + 5 + 10 + 40 + 1 + 10) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | Från G0473 och G2749 |
| Användning: | 8 ggr i NT |
| anti | G0473 | i stället för, i motsats till |
| keimai | G2749 | satt, ligga |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till antikeimai :
| ajav | H0340 | bli fiende |
| ish | H0376 | man, hankön, hane |
| charah | H2734 | bli upprörd, bli vred |
| tsor | H6696a | belägra |
| tsarar | H6887a | begränsa |
| qara | H7121 | ropa, proklamera, kalla, namnge |
| radaf | H7291 | förfölja, jaga efter |
| satan | H7853 | stå emot |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. tredje person singularis | - | 2 | |
VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum | - | 1 | |
VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip genitiv pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum | - | 1 | |
VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum | - | 3 | |
VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum | - | 1 |
2 | |
1 | |
1 | |
1 | |
1 | |
2 | |
Totalt 8 |
|---|