1
σφραγίδων
sigill,
sphragidon
Sedan såg jag när Lammet bröt ett av de sju sigillen. Då hörde jag en av de fyra varelserna säga med en röst likt åskan : "Kom!"
2
καθήμενος
sitta
kathemenos
στέφανος,
krona,
stephanos,
νικήσῃ.¶
övervinna.
nikese.
Sedan såg jag, och se : en vit häst, och han som satt på den hade en båge. Han fick en segerkrans, och han drog ut som segerherre för att segra.
3
δευτέραν,
den andre,
deyteran,
δευτέρου
den andre
deyteroy
När Lammet bröt det andra sigillet, hörde jag den andra varelsen säga: "Kom!"
4
ἀλλήλους
varandra
alleloys
σφάξουσιν.
slakta;
sphaxoysin.
En annan häst kom ut, en eldröd, och han som satt på den fick makt att ta bort freden från jorden så att människor skulle slakta varandra. Och han fick ett stort svärd.
5
καθήμενος
sitta
kathemenos
När Lammet bröt det tredje sigillet, hörde jag den tredje varelsen säga: "Kom!" Sedan såg jag, och se : en svart häst, och han som satt på den hade en balansvåg i sin hand.
6
ζῴων
levande varelse,
zoon
δηναρίου,
denar;
denarioy,
ἀδικήσῃς.¶
skada.
adikeses.
Och jag hörde liksom en röst mitt ibland de fyra varelserna: "Ett mått vete för en denar och tre mått korn för en denar. Däremot olivoljan och vinet får du inte skada."
7
τετάρτην,
fjärde,
tetarten,
När Lammet bröt det fjärde sigillet, hörde jag den fjärde varelsen säga: "Kom!"
8
καθήμενος
sitta
kathemenos
ἠκολούθει
följa
ekoloythei
ἀποκτεῖναι
döda
apokteinai
Sedan såg jag, och se : en grön häst, och han som satt på den hette Döden, och Hades följde honom. De fick makt över en fjärdedel av jorden, att döda med svärd och med svält och med pest och genom jordens vilda djur.
9 σφραγῖδα,
sigill,
sphragida,
θυσιαστηρίου
altare
thysiasterioy
ἐσφαγμένων
slakta
esphagmenon
μαρτυρίαν
vittnesmål
martyrian
När Lammet bröt det femte sigillet, såg jag under altaret själarna av dem som hade blivit slaktade för Guds ord och för vittnesbördet som de hade.
10
ἀληθινός,
sanna,
alethinos,
ἐκδικεῖς
skaffa rätt
ekdikeis
κατοικούντων
bo
katoikoynton
De ropade med stark röst: "Härskare, du som är helig och sann! Hur länge ska det dröja innan du dömer jordens invånare och straffar dem för vårt blod?"
11
ἀναπαύσονται
vila
anapaysontai
πληρωθῶσιν
uppfylla
plerothosin
σύνδουλοι
medtjänare
syndoyloi
ἀποκτέννεσθαι
döda
apoktennesthai
Och var och en av dem fick en vit dräkt, och de blev tillsagda att vila ännu en liten tid, tills deras medtjänare och bröder, som skulle dödas liksom de, hade blivit fulltaliga.
12
ἐγένετο,
det hände sig,
egeneto,
ἐγένετο
det hände sig
egeneto
τρίχινος,
av hår,
trichinos,
ἐγένετο
det hände sig
egeneto
Och jag såg när Lammet bröt det sjätte sigillet. Då blev det en stor jordbävning. Solen blev svart som en sorgdräkt, och hela månen blev som blod.
13 ὀλύνθους
fikonkart
olynthoys
σειομένη,
skaka.
seiomene,
Himlens stjärnor föll ner på jorden, som när fikonträdet fäller sina omogna frukter när det skakas av en kraftig vind.
14
ἀπεχωρίσθη
åtskilja
apechoristhe
ἑλισσόμενον,
rulla,
elissomenon,
ἐκινήθησαν,
röra.
ekinethesan,
Och himlen försvann som när en bokrulle rullas ihop, och alla berg och öar flyttades från sina platser.
15
μεγιστᾶνες
stormän,
megistanes
χιλίαρχοι
överste,
chiliarchoi
σπήλαια
rövarnäste,
spelaia
Jordens kungar och deras stormän och befälhavarna, de rika och mäktiga och alla slavar och fria gömde sig i hålor och bland bergens klippor,
16 καθημένου
sitta
kathemenoy
och de sa till bergen och klipporna: "Fall över oss och göm oss för honom som sitter på tronen och för Lammets vrede!
17
σταθῆναι;¶
stå?
stathenai;
Deras vredes stora dag har kommit, och vem kan då bestå?"
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+