Lukasevangeliet 15 – InterlinjärBeta


1
Ἦσαν
är
Esan
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἐγγίζοντες
närma sig
ngizontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
πάντες
alla
pantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
τελῶναι
tullindrivare
telonai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἁμαρτωλοὶ
syndig
amartoloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἀκούειν
höra
akoyein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
Alla tullindrivare och syndare höll sig hela tiden nära Jesus för att lyssna på honom.
2
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
διεγόγγυζον
knorra
iegongyzon
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
οἵ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
τε
både
te
CONJ
Konjunktion
Φαρισαῖοι
farisé
Pharisaioi
N-NPM-T
Substantiv nominativ pluralis maskulinum (titel)
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
γραμματεῖς
skriftlärd,
grammateis
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
λέγοντες
säga
legontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὅτι
att,
oti
CONJ
Konjunktion
οὗτος
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἁμαρτωλοὺς
syndig
amartoloys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
προσδέχεται
vänta
prosdechetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
συνεσθίει
äta med
synesthiei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς.¶
honom.
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
Men fariséerna och de skriftlärda muttrade irriterat och sa: "Den mannen tar emot syndare och äter med dem."
3
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
αὐτοὺς
honom
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
παραβολὴν
liknelse
parabolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ταύτην
detta,
tayten
D-ASF
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis femininum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
Då berättade Jesus denna liknelse:
4
τίς
vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἔχων
ha
echon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἑκατὸν
100
ekaton
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum (nummer)
πρόβατα
får,
probata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀπολέσας
gå under
apolesas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPN
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis neutrum
ἓν
en,
en
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
καταλείπει
lämna
kataleipei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἐνενήκοντα
nittionio
enenekonta
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum (nummer)
ἐννέα
nio
ennea
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum (nummer)
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐρήμῳ
vildmark,
eremo
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πορεύεται
poreyetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἀπολωλὸς
gå under,
apololos
V-2RAP-ASN
Verb andra perfekt aktiv particip ackusativ singularis neutrum
ἕως
till
eos
CONJ
Konjunktion
εὕρῃ
finna
eyre
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
αὐτό;
honom?
ayto;
P-ASN
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis neutrum
"Vilken man bland er som har hundra får och förlorar ett, skulle inte lämna de nittionio i vildmarken och gå och leta efter det förlorade tills han finner det?
5
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
εὑρὼν
finna,
eyron
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐπιτίθησιν
lägga på
epitithesin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ὤμους
axel
omoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
χαίρων,
glädja sig.
chairon,
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
När han hittar det blir han glad och lägger det över axlarna,
6
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐλθὼν
anlända
elthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
οἶκον
hus,
oikon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
συγκαλεῖ
samla
sygkalei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
φίλους
vänlig
philoys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
γείτονας
granne,
geitonas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
λέγων
säger
legon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
συγχάρητέ
glädja sig med
sygcharete
V-2AOM-2P
Verb andra aorist passiv deponent imp. andra person pluralis
μοι,
mig,
moi,
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
εὗρον
finna
eyron
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
πρόβατόν
får
probaton
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἀπολωλός.¶
gå under!
apololos.
V-2RAP-ASN
Verb andra perfekt aktiv particip ackusativ singularis neutrum
och när han kommer hem samlar han sina vänner och grannar och säger till dem: 'Gläd er med mig, för jag har hittat mitt får som var förlorat.'
7
Λέγω
Säga
Lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
χαρὰ
glädje
chara
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
οὐρανῷ
himmel
oyrano
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
ἑνὶ
en
eni
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
ἁμαρτωλῷ
syndig
amartolo
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
μετανοοῦντι
omvända sig,
metanooynti
V-PAP-DSM
Verb presens aktiv particip dativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
Konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
ἐνενήκοντα
nittionio
enenekonta
A-DPM-NUI
Adjektiv dativ pluralis maskulinum (nummer)
ἐννέα
nio
ennea
A-DPM-NUI
Adjektiv dativ pluralis maskulinum (nummer)
δικαίοις
rättfärdig,
dikaiois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
οἵτινες
som
oitines
R-NPM
Relativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
χρείαν
behov
chreian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἔχουσιν
ha
echoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
μετανοίας.¶
omvändelse.
metanoias.
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
Jag säger er, det blir mer glädje i himlen över en enda syndare som omvänder sig, än över nittionio rättfärdiga som inte behöver omvändelse."
8
Eller
E
CONJ
Konjunktion
τίς
vad
tis
I-NSF
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis femininum
γυνὴ
kvinna,
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
δραχμὰς
drachmer
drachmas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἔχουσα
ha
echoysa
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
δέκα,
tio,
deka,
A-APF-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis femininum (nummer)
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἀπολέσῃ
gå under
apolese
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
δραχμὴν
drachmer
drachmen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μίαν,
en,
mian,
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
ἅπτει
röra vid
aptei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
λύχνον
oljelampa
lychnon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
σαροῖ
sopa
saroi
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
οἰκίαν
hus,
oikian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ζητεῖ
söka
zetei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπιμελῶς
noga
epimelos
ADV
Adverb
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen gen. singularis maskulinum
εὕρῃ;
finna?
eyre;
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
"Eller om en kvinna har tio silvermynt och tappar bort ett av dem, tänder hon då inte en lykta och sopar huset och letar noga tills hon hittar det?
9
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
εὑροῦσα
finna,
eyroysa
V-2AAP-NSF
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis femininum
συγκαλεῖ
samla
sygkalei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
φίλας
vänlig
philas
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
γείτονας
granne,
geitonas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
λέγουσα·
säga,
legoysa.
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
συγχάρητέ
glädja sig med
sygcharete
V-2AOM-2P
Verb andra aorist passiv deponent imp. andra person pluralis
μοι,
mig,
moi,
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
εὗρον
finna
eyron
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
δραχμὴν
drachmer
drachmen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
ἀπώλεσα.¶
gå under.
apolesa.
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
När hon funnit det samlar hon sina väninnor och grannkvinnor och säger: 'Gläd er med mig, för jag har hittat det värdefulla myntet som jag hade förlorat.'
10
Οὕτως,
Oytos,
ADV
Adverb
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν,
till er,
ymin,
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
γίνεται
vara
ginetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
χαρὰ
glädje
chara
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀγγέλων
budbärare
ngelon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
ἑνὶ
en
eni
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
ἁμαρτωλῷ
syndig
amartolo
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
μετανοοῦντι.¶
omvända sig.
metanooynti.
V-PAP-DSM
Verb presens aktiv particip dativ singularis maskulinum
Jag säger er att på samma sätt blir det glädje inför Guds änglar över en enda syndare som omvänder sig."
11
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δέ·
men,
de.
CONJ
Konjunktion
ἄνθρωπός
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
εἶχεν
ha
eichen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
δύο
två
dyo
A-APM-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (nummer)
υἱούς.
söner.
yioys.
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
Vidare sa han : "En man hade två söner.
12
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
νεώτερος
nytt
neoteros
A-NSM-C
Adjektiv nominativ singularis maskulinum jämförande
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
πατρί·
fader,
patri.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
πάτερ,
fader,
pater,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
δός
ge
dos
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imp. andra person singularis
μοι
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἐπιβάλλον
lägga
epiballon
V-PAP-ASN
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis neutrum
μέρος
område
meros
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
οὐσίας.
förmögenhet.
oysias.
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
διεῖλεν
fördela
dieilen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
βίον.
liv.
bion.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Den yngre av dem sa till sin far: 'Far, ge mig på en gång den del av förmögenheten som tillhör mig.' Då skiftade han sina tillgångar mellan dem.
13
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
μετ᾽
med
met
PREP
Preposition
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
πολλὰς
många
pollas
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
ἡμέρας
dag,
emeras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
συναγαγὼν
samla
synagagon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
πάντα
alla,
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
νεώτερος
nytt
neoteros
A-NSM-C
Adjektiv nominativ singularis maskulinum jämförande
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἀπεδήμησεν
resa utomlands
apedemesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
χώραν
land
choran
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μακρὰν
långa,
makran
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐκεῖ
där
ekei
ADV
Adverb
διεσκόρπισεν
dieskorpisen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
οὐσίαν
förmögenhet
oysian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ζῶν
leva
zon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἀσώτως.
utsvävande.
asotos.
ADV
Adverb
Inte så många dagar senare samlade den yngre sonen ihop allt han ägde och for bort till ett fjärran land. Han slösade bort sin rikedom genom att leva ett utsvävande liv.
14
δαπανήσαντος
Spendera
dapanesantos
V-AAP-GSM
Verb aorist aktiv particip genitiv singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
πάντα
alla,
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἐγένετο
vara
egeneto
V-2ADI-3S
Verb andra aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
λιμὸς
hungersnöd
limos
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἰσχυρὰ
mäktig
ischyra
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
χώραν
land
choran
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐκείνην,
den,
ekeinen,
D-ASF
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
αὐτὸς
honom
aytos
P-NSM
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis maskulinum
ἤρξατο
regera
erxato
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
ὑστερεῖσθαι.
fattas.
ystereisthai.
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
När han hade gjort slut på allt han hade, kom en svår hungersnöd över landet och han började lida nöd.
15
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
πορευθεὶς
gå,
poreytheis
V-AOP-NSM
Verb aorist passiv deponent particip nominativ singularis maskulinum
ἐκολλήθη
ansluta till
ekollethe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
ἑνὶ
en
eni
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
πολιτῶν
invånare
politon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
χώρας
land
choras
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐκείνης,
den,
ekeines,
D-GSF
Demonstrativt pronomen gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἔπεμψεν
skicka
epempsen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀγροὺς
mark
agroys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
βόσκειν
föda
boskein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
χοίρους.
svin.
choiroys.
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
Så han gick i väg och tvingade sig på en av invånarna i landet. Han skickade ut honom på sina marker för att vakta svin.
16
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπεθύμει
längta
epethymei
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
χορτασθῆναι
fylla
chortasthenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
κερατίων
fröskida
keration
N-GPN
Substantiv gen. pluralis neutrum
ὧν
vem
on
R-GPN
Relativt pronomen gen. pluralis neutrum
ἤσθιον
äta
esthion
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
χοῖροι,
svin;
choiroi,
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
ἐδίδου
ge
edidoy
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ.¶
honom.
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
Han längtade efter att få äta sig mätt på de fröskidor som svinen åt, men ingen gav honom något.
17
εἰς
In i
eis
PREP
Preposition
ἑαυτὸν
sig själv
eayton
F-3ASM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐλθὼν
anlända,
elthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἔφη·
upplysa,
ephe.
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
πόσοι
hur mycket
posoi
Q-NPM
Korrelativt (eller frågande) pronomen nominativ pluralis maskulinum
μίσθιοι
hyrd arbetskraft
misthioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρός
fader
patros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
περισσεύονται
överträffa
perisseyontai
V-PMI-3P
Verb presens medium indikativ tredje person pluralis
ἄρτων,
bröd,
arton,
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
λιμῷ
hungersnöd
limo
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ὧδε
här
ode
ADV
Adverb
ἀπόλλυμαι.
gå under?
apollymai.
V-PMI-1S
Verb presens medium indikativ första person singularis
Men när han hade tagit sitt förnuft till fånga, sa han : 'Hur många anställda hos min far har inte mat i överflöd, och här är jag, på väg att svälta ihjäl.
18
ἀναστὰς
Stå upp,
anastas
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
πορεύσομαι
poreysomai
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐρῶ
tala
ero
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
πάτερ,
fader,
pater,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
ἥμαρτον
har jag syndat
emarton
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
οὐρανὸν
himmel
oyranon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐνώπιόν
före
enopion
PREP
Preposition
σου·
du;
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
Jag bryter upp och går till min far och säger till honom: »Far, jag har syndat mot himlen och mot dig,
19
οὐκέτι
Inte längre
oyketi
ADV
Adverb
εἰμὶ
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἄξιος
värdig
axios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
κληθῆναι
kalla
klethenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
υἱός
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου.
du.
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
ποίησόν
Göra
poieson
V-AAM-2S
Verb aorist aktiv imp. andra person singularis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
ἕνα
en
ena
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
μισθίων
hyrd arbetskraft
misthion
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
σου.
du.
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
jag förtjänar inte längre att kallas din son. Behandla mig som en av dina anställda.»'
20
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀναστὰς
stå upp,
anastas
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἦλθεν
anlända
elthen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἑαυτοῦ.¶
sig själv
eaytoy.
F-3GSM
Reflexivt pronomen tredje person gen. singularis maskulinum
Ἔτι
ännu
Eti
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
μακρὰν
långa
makran
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ἀπέχοντος
har vara,
apechontos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
εἶδεν
veta
eiden
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐσπλαγχνίσθη,
ha/känna medlidande,
esplagchnisthe,
V-AOI-3S
Verb aorist passiv deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δραμὼν
springa,
dramon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐπέπεσεν
falla
epepesen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
τράχηλον
nacke
trachelon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κατεφίλησεν
kyssa
katephilesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτόν.
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Så han bröt upp och gick till sin egen far. Medan han fortfarande var långt borta fick hans far se honom. Fadern blev djupt rörd och sprang emot honom och omfamnade honom och kysste honom gång på gång.
21
εἶπεν
Tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
πάτερ,
fader,
pater,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
ἥμαρτον
har jag syndat
emarton
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
οὐρανὸν
himmel
oyranon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐνώπιόν
före
enopion
PREP
Preposition
σου·
du;
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
οὐκέτι
Inte längre
oyketi
ADV
Adverb
εἰμὶ
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἄξιος
värdig
axios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
κληθῆναι
kalla
klethenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
υἱός
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου·
du.
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
Men sonen sa till honom: 'Far, jag har syndat mot himlen och mot dig, jag förtjänar inte längre att kallas din son.'
22
Εἶπεν
Tala
Eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
δούλους
slav
doyloys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ·
honom,
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ταχὺ
snar
tachy
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
ἐξενέγκατε
ta fram
exenegkate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
στολὴν
klädsel
stolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πρώτην
först
proten
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐνδύσατε
klä på
endysate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
αὐτὸν
honom,
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δότε
ge
dote
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imp. andra person pluralis
δακτύλιον
ring
daktylion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
χεῖρα
hand
cheira
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ὑποδήματα
sandal
ypodemata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
πόδας,
fot;
podas,
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
Men fadern sa till sina tjänare: 'Skynda er att ta fram den finaste dräkten och klä honom i den och ta fram en ring för hans hand och sandaler för hans fötter.
23
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
φέρετε
bära
pherete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
μόσχον
kalv
moschon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
σιτευτόν,
gödd,
siteyton,
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
θύσατε,
slakta,
thysate,
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
φαγόντες
äta,
phagontes
V-AAP-NPM
Verb aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
εὐφρανθῶμεν,
glädjas.
eyphranthomen,
V-APS-1P
Verb aorist passiv subjunktiv första person pluralis
Hämta den gödda kalven och slakta den, så ska vi äta och fira,
24
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
οὗτος
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱός
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
νεκρὸς
död
nekros
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἦν
är,
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀνέζησεν,
leva upp;
anezesen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἦν
är
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἀπολωλὼς
gå under,
apololos
V-2RAP-NSM
Verb andra perfekt aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εὑρέθη.
finna.
eyrethe.
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἤρξαντο
regera
erxanto
V-ADI-3P
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person pluralis
εὐφραίνεσθαι.¶
glädjas.
eyphrainesthai.
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
för min son var död men har fått liv igen, han var förlorad men är funnen.' Och de började fira.
25
Ἦν
är
En
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πρεσβύτερος
äldste,
presbyteros
A-NSM-C
Adjektiv nominativ singularis maskulinum jämförande
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἀγρῷ.
mark;
agro.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
ἐρχόμενος
anlända,
erchomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
ἤγγισεν
närma sig
ngisen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
οἰκίᾳ,
hus,
oikia,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἤκουσεν
höra
ekoysen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
συμφωνίας
musik
symphonias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
χορῶν.
dans.
choron.
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
Under tiden var hans äldre son ute på fälten. När han var på väg hem och närmade sig huset hörde han musik och dans.
26
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
προσκαλεσάμενος
kalla
proskalesamenos
V-ADP-NSM
Verb aorist medium-deponent particip nominativ singularis maskulinum
ἕνα
en
ena
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
παίδων
tjänare,
paidon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
ἐπυνθάνετο
fråga
epynthaneto
V-INI-3S
Verb imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
τί
vad
ti
I-NSN
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis neutrum
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
εἴη
är
eie
V-PAO-3S
Verb presens aktiv optativ tredje person singularis
ταῦτα.¶
detta.
tayta.
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis neutrum
Så han kallade till sig en av pojkarna som var anställd och frågade vad det var frågan om.
27
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ὅτι
att,
oti
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀδελφός
bror
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
ἥκει,
ska komma,
ekei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἔθυσεν
slakta
ethysen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
μόσχον
kalv
moschon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
σιτευτόν,
gödd,
siteyton,
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ὑγιαίνοντα
vara frisk
ygiainonta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἀπέλαβεν.
ge igen.
apelaben.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
Han svarade: 'Din bror har kommit hem och din far har slaktat gödkalven eftersom han har fått honom välbehållen tillbaka.'
28
ὠργίσθη
Bli vred
orgisthe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἤθελεν
vilja
ethelen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
εἰσελθεῖν.
komma.
eiselthein.
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ἐξελθὼν
gå,
exelthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
παρεκάλει
bönfalla
parekalei
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτόν.¶
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Men han blev arg och vägrade att gå in. Då kom hans far ut och försökte övertala honom.
29
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἀποκριθεὶς
svara,
apokritheis
V-AOP-NSM
Verb aorist passiv deponent particip nominativ singularis maskulinum
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
πατρὶ
fader
patri
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
αὐτοῦ·
honom,
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ἰδοὺ
se,
idoy
INJ
Interjektion
τοσαῦτα
så stor
tosayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἔτη
år
ete
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
δουλεύω
tjäna
doyleyo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
σοι
du,
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐδέποτε
aldrig
oydepote
ADV-N
Adverb nominativ
ἐντολήν
bud
entolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
παρῆλθον,
förgå,
parelthon,
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐμοὶ
mig
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
οὐδέποτε
aldrig
oydepote
ADV-N
Adverb nominativ
ἔδωκας
ge
edokas
V-AAI-2S
Verb aorist aktiv indikativ andra person singularis
ἔριφον
get av hankön,
eriphon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
φίλων
vänlig
philon
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
εὐφρανθῶ.
glädjas.
eyphrantho.
V-APS-1S
Verb aorist passiv subjunktiv första person singularis
Men han svarade sin far: 'I alla dessa år har jag tjänat dig, och jag har aldrig brutit något av dina bud. Ändå har du inte gett mig ens en liten killing så att jag skulle kunna fira med mina vänner.
30
ὅτε
När
ote
CONJ
Konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱός
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
οὗτος
detta,
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
καταφαγών
äta upp
kataphagon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
βίον
liv
bion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
πορνῶν
sexuellt omoralisk kvinna,
pornon
N-GPF
Substantiv gen. pluralis femininum
ἦλθεν,
anlända,
elthen,
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἔθυσας
slakta
ethysas
V-AAI-2S
Verb aorist aktiv indikativ andra person singularis
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
σιτευτὸν
gödd
siteyton
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
μόσχον.¶
kalv!
moschon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Men när den där, din son, kommer hem, som har slösat bort din förmögenhet tillsammans med horor, då slaktade du gödkalven för hans skull!'
31
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
τέκνον,
barn,
teknon,
N-VSN
Substantiv vokativ singularis neutrum
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
πάντοτε
alltid
pantote
ADV
Adverb
μετ᾽
med
met
PREP
Preposition
ἐμοῦ
mig
emoy
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis neutrum
εἶ,
är,
ei,
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πάντα
alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
ἐμὰ
min,
ema
S-1SNPN
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis neutrum
σά
din
sa
S-2SNPN
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis neutrum
ἐστιν.
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Fadern sa till honom: 'Mitt barn, du är alltid hos mig, och allt mitt är ditt.
32
εὐφρανθῆναι
Glädjas
eyphranthenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
χαρῆναι
glädja sig
charenai
V-2AON
Verb andra aorist passiv deponent infinitiv
ἔδει,
måste,
edei,
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀδελφός
bror
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
οὗτος
detta,
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
νεκρὸς
död
nekros
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἦν
är,
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἔζησεν,
leva;
ezesen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀπολωλὼς
gå under
apololos
V-2RAP-NSM
Verb andra perfekt aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εὑρέθη.¶
finna.
eyrethe.
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
Men det enda rätta var att fira och vara glada, för denne din bror var död men har fått liv igen, han var förlorad men är funnen.' "