Lukasevangeliet 15:14

När han hade gjort slut på allt han hade, kom en svår hungersnöd över landet och han började lida nöd (stå i skuld, komma efter med betalningarna).

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

δαπανήσαντος   δὲ   αὐτοῦ   πάντα   ἐγένετο   λιμὸς   ἰσχυρὰ   κατὰ   τὴν   χώραν   ἐκείνην,   καὶ   αὐτὸς   ἤρξατο   ὑστερεῖσθαι.  

Textus Receptus (TR)

δαπανήσαντος   δὲ   αὐτοῦ   πάντα   ἐγένετο   λιμὸς   ἰσχυρὰ   κατὰ   τὴν   χώραν   ἐκείνην,   καὶ   αὐτὸς   ἤρξατο   ὑστερεῖσθαι.  

Grundtextkommentarer

TR har 14 ord, TR har 15 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G1159
δαπανήσαντος (dapanesantos)
spendera, göra slut på, betala
When was spending
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
genitiv sing. genitiv singularis maskulinum
V-AAP-GSM
G1161
δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ...
however
Konj. konjunktion
CONJ
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
honom, dem, henne, den, det
he
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
P-GSM
G3956
πάντα (panta)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
everything,
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
A-APN
G1096
ἐγένετο (egeneto)
vara, ske, bli, bli gjort, komma
there arose
VERB Verb
2:a aorist medium ind. andra aorist medium-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-2ADI-3S
G3042
λιμὸς (limos)
hungersnöd, hunger, brist
a famine
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
N-NSF
G2478
ἰσχυρὰ (ischyra)
mäktig, stark, stark man, stormig, ...
severe
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
A-NSF
G2596
κατὰ (kata)
i enlighet med
throughout
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G5561
χώραν (choran)
land
country
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G1565
ἐκείνην, (ekeinen,)
den
that,
Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen
ack. sing. ackusativ singularis femininum
D-ASF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
honom, dem, henne, den, det
he
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
P-NSM
G0757
ἤρξατο (erxato)
regera
began
VERB Verb
aorist medium ind. aorist medium-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-ADI-3S
G5302
ὑστερεῖσθαι. (ystereisthai.)
fattas, sakna, komma till korta, fa ...
to be in need.
VERB Verb
pres. pass. inf. presens passiv infinitiv
V-PPN

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)