Markusevangeliet 13 – InterlinjärBeta


1
Καὶ
Och
Kai
CONJ
Konjunktion
ἐκπορευομένου
komma ut från
ekporeyomenoy
V-PNP-GSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip genitiv singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
ἱεροῦ
helgedom,
ieroy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
λέγει
säga
legei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
εἷς
en
eis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
μαθητῶν
lärjunge
matheton
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
αὐτοῦ·
honom,
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
διδάσκαλε,
lärare,
didaskale,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
ἴδε
skåda
ide
INJ
Interjektion
ποταποὶ
hur
potapoi
I-NPM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ pluralis maskulinum
λίθοι
sten
lithoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ποταπαὶ
hur
potapai
I-NPF
Frågande/Obestämt pronomen nominativ pluralis femininum
οἰκοδομαί.¶
uppbyggelse!
oikodomai.
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
Medan Jesus var på väg ut från templet sa en av hans lärjungar: "Lärare, se vilka stenar och vilka byggnader!"
2
Καὶ
Och
Kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
βλέπεις
se
blepeis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
ταύτας
detta
taytas
D-APF
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis femininum
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
μεγάλας
stor
megalas
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
οἰκοδομάς;
uppbyggelse?
oikodomas;
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀφεθῇ
lämna
aphethe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
ὧδε
här
ode
ADV
Adverb
λίθος
sten
lithos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
λίθον
sten,
lithon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
καταλυθῇ.¶
upphäva.
katalythe.
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
Jesus svarade honom: "Du ser dessa stora byggnadsverk. Här kommer inte att lämnas sten på sten, utan allt ska brytas ner."
3
Καὶ
Och
Kai
CONJ
Konjunktion
καθημένου
sitta
kathemenoy
V-PNP-GSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip genitiv singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ὄρος
berg
oros
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel gen. pluralis femininum
ἐλαιῶν
Olivberget,
elaion
N-GPF-L
Substantiv gen. pluralis femininum (plats)
κατέναντι
framför
katenanti
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
ἱεροῦ
helgedom,
ieroy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
ἐπηρώτα
fråga
eperota
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
κατ᾽
i enlighet med
kat
PREP
Preposition
ἰδίαν
ens egen
idian
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
Πέτρος
Petrus
Petros
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
Ἰάκωβος
Jakob
Iakobos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
Ἰωάννης
Johannes
Ioannes
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
Ἀνδρέας·
Andreas,
Andreas.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
När Jesus sedan satt på Olivberget mitt emot templet, frågade Petrus, Jakob, Johannes och Andreas honom enskilt:
4
εἰπὸν
tala
eipon
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imp. andra person singularis
ἡμῖν·
oss
emin.
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
πότε
när
pote
PRT-I
Partikel Frågande
ταῦτα
detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis neutrum
ἔσται
är?
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
σημεῖον
tecken
semeion
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ὅταν
när
otan
CONJ
Konjunktion
μέλλῃ
ska
melle
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ταῦτα
detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis neutrum
συντελεῖσθαι
avsluta
synteleisthai
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
πάντα;¶
alla?
panta;
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
"När ska detta ske? Vad ska bli tecknet när allt detta ska ske?"
5
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἤρξατο
regera
erxato
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
λέγειν
säga
legein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
βλέπετε
se,
blepete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
μή
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
πλανήσῃ.
bedra.
planese.
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
Jesus började tala till dem: "Var ständigt på vakt så att ingen förleder er!
6
πολλοὶ
Många
polloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐλεύσονται
anlända
eleysontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
ὀνόματί
namn
onomati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
λέγοντες
säga
legontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὅτι
att,
oti
CONJ
Konjunktion
ἐγώ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἰμι,
är,
eimi,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πολλοὺς
många
polloys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
πλανήσουσιν.
bedra.
planesoysin.
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
Många ska komma i mitt namn och säga: 'Det är jag ', och de ska förleda många.
7
ὅταν
När
otan
CONJ
Konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἀκούσητε
höra
akoysete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
πολέμους
krig
polemoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀκοὰς
hörsel
akoas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
πολέμων,
krig,
polemon,
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
θροεῖσθε·
skrämma;
throeisthe.
V-PPM-2P
Verb presens passiv imp. andra person pluralis
δεῖ
Binda
dei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
γενέσθαι,
vara,
genesthai,
V-2ADN
Verb andra aorist medium-deponent infinitiv
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
οὔπω
inte ännu
oypo
ADV-N
Adverb nominativ
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
τέλος.
slutet.
telos.
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
När ni hör om krig och rykten om krig, så bli inte skrämda, för detta måste ske, men det är ännu inte slutet.
8
ἐγερθήσεται
Vakna
egerthesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἔθνος
hedning
ethnos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
ἔθνος
hedning,
ethnos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
βασιλείαν·
kungarike.
basileian.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἔσονται
är
esontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
σεισμοὶ
storm
seismoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τόπους·
plats;
topoys.
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἔσονται
är
esontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
λιμοί
hungersnöd.
limoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἀρχὴ
Begynnelsen
arche
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὠδίνων
födslovärk
odinon
N-GPF
Substantiv gen. pluralis femininum
ταῦτα.¶
detta.
tayta.
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis neutrum
Folk ska resa sig upp mot folk, och kungarike mot kungarike. Det ska bli jordbävningar på olika platser och hungersnöd. Detta är bara förvärkar.
9
Βλέπετε
Se
Blepete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἑαυτούς·
sig själv;
eaytoys.
F-2APM
Reflexivt pronomen andra person ackusativ pluralis maskulinum
παραδώσουσιν
överlämna
paradosoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
συνέδρια,
Stora rådet
synedria,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
συναγωγὰς
synagoga;
synagogas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
δαρήσεσθε
Slå,
daresesthe
V-2FPI-2P
Verb andra futurum passiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
ἡγεμόνων
landshövding
egemonon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
βασιλέων
kung
basileon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
σταθήσεσθε
stå
stathesesthe
V-FPI-2P
Verb futurum passiv indikativ andra person pluralis
ἕνεκεν
skull
eneken
PREP
Preposition
ἐμοῦ
mig,
emoy
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
μαρτύριον
vittnesbörd
martyrion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
αὐτοῖς.
honom.
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
Var ständigt på vakt. Man ska utlämna er åt domstolar och misshandla er i synagogor, och ni kommer att ställas inför ståthållare och kungar för min skull och stå som vittnen inför dem.
10
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἔθνη
hedning
ethne
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
πρῶτον
först
proton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
δεῖ
binda
dei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κηρυχθῆναι
predika
kerychthenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
εὐαγγέλιον.
evangeliet.
yangelion.
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
Men först måste evangeliet predikas för alla folk.
11
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὅταν
när
otan
CONJ
Konjunktion
ἄγωσιν
föra
agosin
V-PAS-3P
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person pluralis
ὑμᾶς
du,
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
παραδιδόντες,
överlämna,
paradidontes,
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
προμεριμνᾶτε
tänka ut på förhand
promerimnate
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
λαλήσητε
tala,
lalesete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δοθῇ
ge
dothe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐκείνῃ
den
ekeine
D-DSF
Demonstrativt pronomen dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ὥρᾳ,
timme,
ora,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
λαλεῖτε·
tala;
laleite.
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐστε
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
λαλοῦντες
tala,
laloyntes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
ἅγιον.
helig.
agion.
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
När man för bort er och utlämnar er, så bekymra er inte över vad ni ska tala. Säg i stället det som ges er i den stunden, för det är inte ni som då talar, utan den helige Ande.
12
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
παραδώσει
överlämna
paradosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ἀδελφὸς
bror,
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἀδελφὸν
bror
adelphon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
θάνατον
död,
thanaton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πατὴρ
fader,
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τέκνον,
barn;
teknon,
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπαναστήσονται
göra uppror
epanastesontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
τέκνα
barn
tekna
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
γονεῖς
föräldrar,
goneis
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
θανατώσουσιν
utlämna till att dödas
thanatosoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτούς.
honom.
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
En broder ska skicka en broder i döden, och en far sitt barn. Barn ska resa sig upp mot sina föräldrar och låta döda dem.
13
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἔσεσθε
är
esesthe
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
μισούμενοι
hata
misoymenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
πάντων
alla
panton
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ὄνομά
namn
onoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
μου.
av mig;
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑπομείνας
stå fast
ypomeinas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τέλος,
slutet,
telos,
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
οὗτος
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
σωθήσεται.
frälsa.
sothesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
Ni ska bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet ska bli räddad."
14
ὅταν
När
otan
CONJ
Konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἴδητε
veta
idete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
βδέλυγμα
skändlighet
bdelygma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἐρημώσεως
förödelse
eremoseos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἑστηκότα
stå
estekota
V-RAP-ASM
Verb perfekt aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
ὅπου
där
opoy
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δεῖ,
binda
dei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀναγινώσκων
läsa,
anaginoskon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
νοείτω,
inse
noeito,
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imp. tredje person singularis
τότε
tote
ADV
Adverb
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
Ἰουδαίᾳ
Judéen,
Ioydaia
N-DSF-L
Substantiv dativ singularis femininum (plats)
φευγέτωσαν
fly
pheygetosan
V-PAM-3P
Verb presens aktiv imp. tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ὄρη·
berg,
ore.
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
"När ni ser 'det i Guds ögon avskyvärda som ödelägger och skapar förödelse', stå där det inte ska vara – må den som läser detta förstå detta – då ska de som är i Judéen fly till bergen.
15
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
δώματος
tak,
domatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
καταβάτω
komma ner,
katabato
V-2AAM-3S
Verb andra aorist aktiv imp. tredje person singularis
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
Konjunktion nominativ
εἰσελθάτω
komma
eiselthato
V-2AAM-3S
Verb andra aorist aktiv imp. tredje person singularis
ἆραί
ta upp
arai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
οἰκίας
hus
oikias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
αὐτοῦ·
honom;
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
Den som är på taket ska inte gå ner och hämta något inne i huset,
16
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἀγρὸν
mark,
agron
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐπιστρεψάτω
vända
epistrepsato
V-AAM-3S
Verb aorist aktiv imp. tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ὀπίσω
efter,
opiso
ADV
Adverb
ἆραι
ta upp
arai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἱμάτιον
plagg
imation
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
och den som är ute på åkern ska inte vända tillbaka och hämta sin mantel.
17
οὐαὶ
Ve
oyai
INJ
Interjektion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
γαστρὶ
gravid
gastri
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐχούσαις
ha,
echoysais
V-PAP-DPF
Verb presens aktiv particip dativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
θηλαζούσαις
amma
thelazoysais
V-PAP-DPF
Verb presens aktiv particip dativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐκείναις
den
ekeinais
D-DPF
Demonstrativt pronomen dativ pluralis femininum
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἡμέραις.
dag!
emerais.
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
Ve dem som väntar barn eller ammar i den tiden.
18
προσεύχεσθε
Be
proseychesthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imp. andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γένηται
vara
genetai
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
χειμῶνος.
vinter;
cheimonos.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Be att det inte sker på vintern.
19
ἔσονται
är
esontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἡμέραι
dag
emerai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
ἐκεῖναι
den
ekeinai
D-NPF
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis femininum
θλῖψις
lidande,
thlipsis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
οἵα
sådan
oia
K-NSF
Korrelativt Pronomen nominativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γέγονεν
vara
gegonen
V-2RAI-3S
Verb andra perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
τοιαύτη
sådan,
toiayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
ἀπ᾽
från
ap
PREP
Preposition
ἀρχῆς
begynnelsen
arches
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
κτίσεως
skapelse,
ktiseos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
ἔκτισεν
skapa
ektisen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud,
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νῦν
nu
nyn
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γένηται.
vara.
genetai.
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
För då ska det bli 'en stor vedermöda', vars like inte har funnits från den tid då Gud skapade världen till denna dag, och inte heller kommer att förekomma igen.
20
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐκολόβωσεν
förkortad
ekolobosen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἡμέρας,
dag,
emeras,
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἐσώθη
frälsa
esothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
πᾶσα
alla
pasa
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
σάρξ·
kött;
sarx.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
Konjunktion
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἐκλεκτοὺς
utvald
eklektoys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
οὓς
dessa som
oys
R-APM
Relativt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ἐξελέξατο
välja,
exelexato
V-AMI-3S
Verb aorist medium indikativ tredje person singularis
ἐκολόβωσεν
förkortad
ekolobosen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἡμέρας.
dag.
emeras.
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
Om inte de dagarna förkortades skulle inget kött stå ut och överleva. Men för de utvaldas skull har han förkortat de dagarna.
21
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
τότε
tote
ADV
Adverb
ἐάν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
εἴπῃ·
tala,
eipe.
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἴδε
skåda,
ide
INJ
Interjektion
ὧδε
här
ode
ADV
Adverb
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
χριστός
den Smorde!
christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
ἴδε
Skåda,
ide
INJ
Interjektion
ἐκεῖ,
där!
ekei,
ADV
Adverb
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πιστεύετε.
tro
pisteyete.
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
Om någon då säger till er: 'Här är den Smorde,' eller: 'Där är han,' så tro det inte.
22
ἐγερθήσονται
vakna
egerthesontai
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ψευδόχριστοι
falsk messias
pseydochristoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ψευδοπροφῆται
falsk profet,
pseydoprophetai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δώσουσιν
ge
dosoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
σημεῖα
tecken
semeia
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τέρατα
under,
terata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἀποπλανᾶν
vilseleda
apoplanan
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δυνατὸν
möjligt,
dynaton
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἐκλεκτούς.
utvald.
eklektoys.
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
För falska messiasgestalter och falska profeter ska träda fram och utföra tecken och under för att om möjligt vilseleda även de utvalda.
23
ὑμεῖς
Du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
βλέπετε·
se;
blepete.
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
προείρηκα
Förutsäga
proeireka
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
πάντα.¶
alla.
panta.
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
Var ständigt på er vakt! Jag har sagt er allt i förväg."
24
Ἀλλ᾽
Men
All
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐκείναις
den
ekeinais
D-DPF
Demonstrativt pronomen dativ pluralis femininum
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἡμέραις
dag,
emerais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
θλῖψιν
lidande
thlipsin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐκείνην
den,
ekeinen
D-ASF
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis femininum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἥλιος
sol
elios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σκοτισθήσεται,
förmörka,
skotisthesetai,
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
σελήνη
månen
selene
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δώσει
ge
dosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
φέγγος
ljus
hengos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
αὐτῆς,
henne;
aytes,
P-GSF
Personligt/ägande pronomen gen. singularis femininum
"Men i de dagarna, efter denna vedermöda 'ska solen förmörkas och månen inte längre lysa.
25
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἀστέρες
stjärna
asteres
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἔσονται
är
esontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
οὐρανοῦ
himmel
oyranoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
πίπτοντες,
falla,
piptontes,
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
δυνάμεις
makt
dynameis
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
οὐρανοῖς
himmel
oyranois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
σαλευθήσονται.
vaja.
saleythesontai.
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
Stjärnorna ska falla från himlen och himlens krafter ska skakas.'
26
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
τότε
tote
ADV
Adverb
ὄψονται
se
opsontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
υἱὸν
en son
yion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐρχόμενον
anlända
erchomenon
V-PNP-ASM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
νεφέλαις
moln,
nephelais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
δυνάμεως
makt
dynameos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
πολλῆς
många
polles
A-GSF
Adjektiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δόξης.
härlighet.
doxes.
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
Då ska man få se Människosonen komma på himlens moln med stor makt och härlighet.
27
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
τότε
tote
ADV
Adverb
ἀποστελεῖ
sända
apostelei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀγγέλους
budbärare,
ngeloys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπισυνάξει
samla ihop
episynaxei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἐκλεκτοὺς
utvald
eklektoys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
τεσσάρων
fyra
tessaron
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
ἀνέμων
vind,
anemon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
ἀπ᾽
från
ap
PREP
Preposition
ἄκρου
ände
akroy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
γῆς
jorden
ges
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
ἄκρου
ände
akroy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
οὐρανοῦ.
himmel.
oyranoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Han ska då sända ut sina änglar. De ska samla hans utvalda från de fyra väderstrecken, från jordens yttersta gräns till himlens yttersta gräns."
28
ἀπὸ
Från
apo
PREP
Preposition
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
συκῆς
fikonträd,
sykes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
μάθετε
lära
mathete
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imp. andra person pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
παραβολήν·
liknelse:
parabolen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὅταν
När
otan
CONJ
Konjunktion
ἤδη
nu
ede
ADV
Adverb
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κλάδος
gren
klados
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτῆς
henne
aytes
P-GSF
Personligt/ägande pronomen gen. singularis femininum
ἁπαλὸς
mjuk
apalos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γένηται,
vara,
genetai,
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐκφύῃ
spricka ut
ekphye
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
φύλλα,
blad,
phylla,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
γινώσκετε
känna
ginoskete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐγγὺς
nära
ngys
ADV
Adverb
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
θέρος
sommar
theros
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ἐστίν.
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
"Från fikonträdet kan ni lära er följande liknelse : Så fort kvisten på trädet blir mjuk och bladen spricker ut, vet ni att sommaren är nära.
29
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς,
du,
ymeis,
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ὅταν
när
otan
CONJ
Konjunktion
ἴδητε
veta
idete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
γινόμενα,
vara,
ginomena,
V-PNP-APN
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ pluralis neutrum
γινώσκετε
känna
ginoskete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐγγύς
nära
ngys
ADV
Adverb
ἐστιν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
θύραις.¶
dörr.
thyrais.
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
På samma sätt, när ni ser allt detta hända kan ni veta att han är nära, att han står precis vid dörrarna.
30
Ἀμὴν
Amen
Amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
παρέλθῃ
förgå
parelthe
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γενεὰ
släktled
genea
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὕτη
detta
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
μέχρις
ända till
mechris
CONJ
Konjunktion
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen gen. singularis maskulinum
ταῦτα
detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis neutrum
πάντα
alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
γένηται.
vara.
genetai.
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
Jag säger er sanningen : Detta släkte ska inte förgå förrän allt detta händer.
31
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
οὐρανὸς
himmel
oyranos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γῆ
jorden
ge
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
παρελεύσονται,
förgå,
pareleysontai,
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
λόγοι
ord
logoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
παρελεύσονται.¶
förgå.
pareleysontai.
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
Himmel och jord ska förgå, men mina ord ska aldrig förgå."
32
Περὶ
Omkring
Peri
PREP
Preposition
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἡμέρας
dag
emeras
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐκείνης
den,
ekeines
D-GSF
Demonstrativt pronomen gen. singularis femininum
eller
e
CONJ
Konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ὥρας
timme,
oras
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
οἶδεν
veta;
oiden
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
οὐδὲ
Inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἄγγελοι
budbärare
ngeloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανῷ
himmel,
oyrano
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son,
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ.
fader.
pater.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
"Men vad gäller den dagen eller timmen så vet ingen, inte ens änglarna i himlen, inte ens Sonen – ingen utom Fadern.
33
Βλέπετε,
Se;
Blepete,
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
ἀγρυπνεῖτε
Vakta;
agrypneite
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
πότε
när
pote
PRT-I
Partikel Frågande
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
καιρός
tid
kairos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν.
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Var ständigt på er vakt, vaka ; för ni vet inte när tiden är inne.
34
ὡς
Som
os
CONJ
Konjunktion
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἀπόδημος
vara bortrest,
apodemos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἀφεὶς
lämna
apheis
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
οἰκίαν
hus
oikian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δοὺς
ge
doys
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
δούλοις
slav
doylois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐξουσίαν,
makt,
exoysian,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἑκάστῳ
var och en
ekasto
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἔργον
gärning
ergon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
αὐτοῦ,
honom.
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θυρωρῷ
portvakt
thyroro
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἐνετείλατο
befalla
eneteilato
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
γρηγορῇ.
vaka.
gregore.
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
Det blir som när en man har rest bort. Han lämnade sitt hus och gav sina slavar fullmakt, var och en med sin uppgift, och portvakten befallde han att ständigt vaka.
35
γρηγορεῖτε
Vaka
gregoreite
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
οὖν·
därför
oyn.
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
πότε
när
pote
PRT-I
Partikel Frågande
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
οἰκίας
hus
oikias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἔρχεται
anlända,
erchetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
eller
e
CONJ
Konjunktion
ὀψὲ
i slutet,
opse
ADV
Adverb
eller
e
CONJ
Konjunktion
μεσονύκτιον
midnatt,
mesonyktion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
eller
e
CONJ
Konjunktion
ἀλεκτοροφωνίας
hanegället,
alektorophonias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
eller
e
CONJ
Konjunktion
πρωΐ·
på morgonen
proi.
ADV
Adverb
Vaka därför, för ni vet inte när husets herre kommer, om det sker på kvällen eller vid midnatt eller på efternatten eller på morgonen.
36
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐλθὼν
anlända
elthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐξαίφνης
plötsligt,
exaiphnes
ADV
Adverb
εὕρῃ
finna
eyre
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
καθεύδοντας.
sova.
katheydontas.
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
Annars kan han komma plötsligt och finna att ni sover.
37
Vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
λέγω,
säga,
lego,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
πᾶσιν
alla
pasin
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
λέγω·
säga:
lego.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
γρηγορεῖτε.¶
Vaka
gregoreite.
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
Vad jag säger till er säger jag till alla: Vaka!"