Jesaja 47 – InterlinjärBETA


1
רְדִי
gå ner
redi
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
-
וּשְׁבִי
och sitta
o'shevi
C
konjunktion
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
עָפָר
stoft
afar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּתוּלַת
ung kvinna
betolat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
בַּת
dotter -
bat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
בָּבֶל
Babel
bavel
Npl
Substantiv namn/plats
שְׁבִי
sitta -
shevi-
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
-
לָאָרֶץ
till land
la'aretó
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֵין
ingen -
ein-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
כִּסֵּא
tron
kise
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בַּת
dotter -
bat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כַּשְׂדִּים
kaldé
kasedim
Npl
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תוֹסִיפִי
lägga till
tvósifi
Vhi2fs
Verb hifil andra person femininum singularis
יִקְרְאוּ
ropa -
jiqereo-
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
רַכָּה
späd
rakah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
וַעֲנֻגָּה
och ömsint
va'anugah
C
konjunktion
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
-
Kom ner och sitt i stoftet, du jungfru Babels dotter, sitt på marken utan tron, kaldéernas dotter, för du ska inte mer kallas vacker eller späd.
2
קְחִי
ta emot
qechi
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
רֵחַיִם
kvarn
rechajim
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
וְטַחֲנִי
och mala
ve'tachani
C
konjunktion
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
קָמַח
mjöl
qamach
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
גַּלִּי
uppenbara
gali
Vpv2fs
Verb piel andra person femininum singularis
צַמָּתֵךְ
slöja din
tóamate'khe
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
חֶשְׂפִּי
avklä -
chesepi-
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
-
שֹׁבֶל
kjol
shóvel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
גַּלִּי
uppenbara -
gali-
Vpv2fs
Verb piel andra person femininum singularis
-
שׁוֹק
lår
shvóq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עִבְרִי
passera
iveri
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
נְהָרוֹת
flod
neharvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Ta kvarnstenarna och mal mjöl, ta av din slöja, riv av kjolen, blotta låret, vada genom floderna.
3
תִּגָּל
uppenbara
tigal
VNi3fs
Verb nifal tredje person femininum singularis
עֶרְוָתֵךְ
nakenhet din
erevate'khe
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
גַּם
även
gam
D
Adverb
תֵּרָאֶה
se
terae
VNi3fs
Verb nifal tredje person femininum singularis
חֶרְפָּתֵךְ
skam din
cherepate'khe
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
נָקָם
hämnd
naqam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶקָּח
ta emot
eqach
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֶפְגַּע
komma över
efega
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
אָדָם
människa
adam's
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Din nakenhet ska blottas, din skam ska bli synlig. Jag ska ta hämnd och inte låta någon människa lägga sig i.
4
גֹּאֲלֵנוּ
återlösare vår
góale'no
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
צְבָאוֹת
Sebaot
tóevavót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
שְׁמוֹ
namn hans
shem'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קְדוֹשׁ
helig
qedvósh
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
-
Vår Återlösare, Härskarornas Herre, hans namn är Israels Helige!
5
שְׁבִי
sitta
shevi
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
דוּמָם
tyst
domam
D
Adverb
וּבֹאִי
och komma
o'vói
C
konjunktion
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
בַחֹשֶׁךְ
i mörker
va'chóshekhe
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בַּת
dotter -
bat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כַּשְׂדִּים
kaldé
kasedim
Npl
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תוֹסִיפִי
lägga till
tvósifi
Vhi2fs
Verb hifil andra person femininum singularis
יִקְרְאוּ
ropa -
jiqereo-
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
גְּבֶרֶת
härskarinna
geveret
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
מַמְלָכוֹת
rike
mamelakhvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Sitt tyst och gå in i mörkret, kaldéernas dotter, för du ska inte mer kallas kungarikenas älskarinna.
6
קָצַפְתִּי
bli vred
qatóafeti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
עַמִּי
folk min
ami'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
חִלַּלְתִּי
börja
chilaleti
Vpp1cs
Verb piel qatal (perfekt) första person singularis
נַחֲלָתִי
arv min
nachalati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וָאֶתְּנֵם
och ge dem
va'etene'm
c
konjunktion
Vqw1cs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בְּיָדֵךְ
i hands din
be'jade'khe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
שַׂמְתְּ
sätta
samete
Vqp2fs
Verb qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis
לָהֶם
till dem
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
רַחֲמִים
nåd
rachamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
זָקֵן
gammal
óaqen
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
הִכְבַּדְתְּ
ära
hikhebadete
Vhp2fs
Verb hifil qatal (perfekt) andra person femininum singularis
עֻלֵּךְ
ok din
ule'khe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
מְאֹד
mycket
meód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Jag var vred på mitt folk, jag vanhelgade mitt arv och gav dem i din hand och du visade dem ingen nåd, på de gamla lade du ditt mycket tunga ok.
7
וַתֹּאמְרִי
och säga
va'tómeri
c
konjunktion
Vqw2fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶהְיֶה
vara
eeje
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
גְבָרֶת
härskarinna
gevaret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עַד
tills
ad
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
שַׂמְתְּ
sätta
samete
Vqp2fs
Verb qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis
אֵלֶּה
detta
ele
Tm
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
לִבֵּךְ
hjärta din
libe'khe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
זָכַרְתְּ
komma ihåg
óakharete
Vqp2fs
Verb qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis
אַחֲרִיתָהּ
slut henne
acharita'h's
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
-
Och du sa: "För alltid ska jag vara stark drottning ", så att du inte lägger dessa ting på ditt hjärta och inte heller kommer ihåg slutet.
8
וְעַתָּה
och nu
ve'atah
C
konjunktion
D
Adverb
שִׁמְעִי
höra -
shimei-
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
-
זֹאת
denna
óót
Tm
עֲדִינָה
vällustig
adinah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
הַיּוֹשֶׁבֶת
sitta
ha'jvóshevet
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
לָבֶטַח
till trygghet
la'vetach
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָאֹמְרָה
säga
ha'ómerah
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
בִּלְבָבָהּ
i hjärta henne
bi'levava'h
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
וְאַפְסִי
och upphöra jag
ve'afesi'j
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עוֹד
ännu
vód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֵשֵׁב
sitta
eshev
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
אַלְמָנָה
änka
alemanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֵדַע
veta
eda
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
שְׁכוֹל
barnlöshet
shekhvól
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Lyssna nu därför till detta, du som hänger dig åt njutningar, som sitter säkert och säger i ditt hjärta: "Jag, och där är ingen vid min sida, jag ska inte sitta som änka, inte heller ska jag veta av barnlöshet."
9
וְתָבֹאנָה
och komma
ve'tavónah
C
konjunktion
Vqu3fp
Verb qal tredje person femininum pluralis
לָּךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
שְׁתֵּי
två -
shetei-
Acfdc
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
-
אֵלֶּה
detta
ele
Tm
רֶגַע
ögonblick
rega
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּיוֹם
i dag
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שְׁכוֹל
barnlöshet
shekhvól
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאַלְמֹן
och änkestånd
ve'alemón
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כְּתֻמָּם
som oskyldighet deras
ke'tuma'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בָּאוּ
komma
bao
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
עָלַיִךְ
på du
alaji'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
בְּרֹב
i talrik
be'róv
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כְּשָׁפַיִךְ
trollkonst din
keshafaji'khe
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
בְּעָצְמַת
i kraft
be'atóemat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
חֲבָרַיִךְ
dela din
chavaraji'khe
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
מְאֹד
mycket
meód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Men dessa två ting ska en dag komma över dig på ett ögonblick, barnlöshet och änkestånd, i fullt mått ska det komma över dig, för dina myckna trolldomskonster och det stora överflödet av ditt magiska förhäxande.
10
וַתִּבְטְחִי
och lita på
va'tivetechi
c
konjunktion
Vqw2fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis
בְרָעָתֵךְ
i skada din
ve'raate'khe
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
אָמַרְתְּ
säga
amarete
Vqp2fs
Verb qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis
אֵין
ingen
ein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֹאָנִי
se mig
róa'ni
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
חָכְמָתֵךְ
vishet din
chakhemate'khe
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
וְדַעְתֵּךְ
och kunskap din
ve'daete'khe
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
הִיא
han
hi
Pp3fs
Pronomen personlig tredje person femininum singularis
שׁוֹבְבָתֶךְ
återvända du
shvóvevate'khe
Vpp3fs
Verb piel qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
וַתֹּאמְרִי
och säga
va'tómeri
c
konjunktion
Vqw2fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis
בְלִבֵּךְ
i hjärta din
ve'libe'khe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
וְאַפְסִי
och upphöra jag
ve'afesi'j
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עוֹד
ännu
vód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Du har känt dig säker i din ondska, du har sagt: "Ingen ser mig." Din vishet och din kunskap har perverterat dig och du har sagt i ditt hjärta: "Jag, och där är ingen vid min sida ".
11
וּבָא
och komma
o'va
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עָלַיִךְ
på du
alaji'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
רָעָה
skada
raah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תֵדְעִי
veta
tedei
Vqi2fs
Verb qal andra person femininum singularis
שַׁחְרָהּ
gryning henne
shachera'h
Vpcc
Verb piel
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְתִפֹּל
och falla
ve'tipól
C
konjunktion
Vqu3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עָלַיִךְ
på du
alaji'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
הֹוָה
olycka
hóah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תוּכְלִי
kunna
tokheli
Vqi2fs
Verb qal andra person femininum singularis
כַּפְּרָהּ
beveka henne
kapera'h
Vpcc
Verb piel
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְתָבֹא
och komma
ve'tavó
C
konjunktion
Vqu3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עָלַיִךְ
på du
alaji'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
פִּתְאֹם
plötsligt
piteóm
D
Adverb
שׁוֹאָה
förstörelse
shvóah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תֵדָעִי
veta
tedai
Vqi2fs
Verb qal andra person femininum singularis
-
Men ondska ska komma över dig, du ska inte veta hur du ska locka bort den, och olycka ska falla över dig, och du ska inte kunna knuffa undan den, och undergång ska komma över dig plötsligt, innan du vet det.
12
עִמְדִי
stå upprätt -
imedi-
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
-
נָא
jag ber dig
na
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
בַחֲבָרַיִךְ
i dela din
va'chavaraji'khe
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
וּבְרֹב
och i talrik
o've'róv
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כְּשָׁפַיִךְ
trollkonst din
keshafaji'khe
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
בַּאֲשֶׁר
i i vilken
ba'asher
R
Preposition
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יָגַעַתְּ
bli uttröttad
jagaate
Vqp2fs
Verb qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis
מִנְּעוּרָיִךְ
från ungdom din
mi'neoraji'khe
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
אוּלַי
kanske
olaj
D
Adverb
תּוּכְלִי
kunna
tokheli
Vqi2fs
Verb qal andra person femininum singularis
הוֹעִיל
vinna
hvóil
Vhcc
Verb hifil
אוּלַי
kanske
olaj
D
Adverb
תַּעֲרוֹצִי
bäva
taarvótói
Vqi2fs
Verb qal andra person femininum singularis
-
Träd fram nu med din magi och din myckenhet av trolldomskonster, med vilka du arbetat sedan din ungdom, kanhända ska du kunna vinna, kanhända ska du segra.
13
נִלְאֵית
försöka
nileeit
VNp2fs
Verb nifal qatal (perfekt) andra person femininum singularis
בְּרֹב
i talrik
be'róv
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֲצָתָיִךְ
råd din
atóataji'khe
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
יַעַמְדוּ
stå upprätt -
jaamedo-
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
נָא
jag ber dig
na
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
וְיוֹשִׁיעֻךְ
och rädda du
ve'jvóshiu'khe
C
konjunktion
Vhu3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
הָבְרוּ
astrolog
havero
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
שָׁמַיִם
himlar
shamajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
הַחֹזִים
se
ha'chóóim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
בַּכּוֹכָבִים
i stjärna
ba'kvókhavim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מוֹדִיעִם
veta
mvódiim
Vhrmpa
Verb hifil particip aktiv maskulinum pluralis
לֶחֳדָשִׁים
till månad
le'chódashim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מֵאֲשֶׁר
från från vilken
me'asher
R
Preposition
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יָבֹאוּ
komma
javóo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
עָלָיִךְ
på du
alaji'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
-
Du är utmattad av mängden av dina råd, låt nu astrologerna, stjärnskådarna, de månatliga prognosmakarna stå upp, och rädda dig från de ting som ska komma över dig.
14
הִנֵּה
se
hine
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
הָיוּ
vara
hajo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
כְקַשׁ
som strå
khe'qash
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֵשׁ
eld
esh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׂרָפָתַם
bränna dem
serafata'm
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יַצִּילוּ
rädda
jatóilo
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
נַפְשָׁם
själ deras
nafesha'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
מִיַּד
från hands
mi'jad
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
לֶהָבָה
låga
leavah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֵין
ingen -
ein-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
גַּחֶלֶת
glöd
gachelet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לַחְמָם
till värma dem
la'chema'm
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אוּר
flamma
or
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לָשֶׁבֶת
till sitta
la'shevet
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
נֶגְדּוֹ
inför honom
neged'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Se, de ska bli som stubb, elden ska bränna dem, de ska inte kunna befria sig själva från flammornas makt, det ska inte finnas kol till värme, ingen eldsflamma att sitta framför.
15
כֵּן
ken
D
Adverb
הָיוּ
vara -
hajo-
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יָגָעַתְּ
bli uttröttad
jagaate
Vqp2fs
Verb qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis
סֹחֲרַיִךְ
bedriva handel din
sócharaji'khe
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
מִנְּעוּרַיִךְ
från ungdom din
mi'neoraji'khe
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְעֶבְרוֹ
till sida hans
le'ever'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
תָּעוּ
vandra bort
tao
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
אֵין
ingen
ein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מוֹשִׁיעֵךְ
rädda du
mvóshie'khe's
Vhrmsc
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
-
-
Så ska det gå dem som du arbetat med, de som bedrivit handel med dig från din ungdom, de ska vandra iväg var och en till sitt. Ingen ska rädda dig.