







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3381 H9015 |
רְדִ֣י (redi) ׀ |
gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ... [Vers slut] |
to go down separate |
Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
Vqv2fs |
| H9002 H3427 |
וּ (o) שְׁבִ֣י (shevi) |
och, men sitta, bo, vistas |
and to dwell |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
C Vqv2fs |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H6083 |
עָפָ֗ר (afar) |
stoft, finfördelat material |
dust | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1330 |
בְּתוּלַת֙ (betolat) |
ung kvinna, ungmö, jungfru |
virgin | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H1323 H9014 |
בַּת (bat-) ־ |
dotter -, bindestreck, maqif |
daughter link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H0894 |
בָּבֶ֔ל (bavel) |
Babel |
Babel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H3427 H9014 |
שְׁבִי (shevi-) ־ |
sitta, bo, vistas -, bindestreck, maqif |
to dwell link |
Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
Vqv2fs |
| H9005 H0776 |
לָ (la) אָ֥רֶץ (aretz) |
till, för, av land, mark, jord, landområde |
to land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H0369 H9014 |
אֵין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3678 |
כִּסֵּ֖א (kise) |
tron, säte, stol |
throne | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1323 H9014 |
בַּת (bat-) ־ |
dotter -, bindestreck, maqif |
daughter link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H3778 |
כַּשְׂדִּ֑ים (kasedim) |
kaldé |
Chaldea | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3808 |
לֹ֤א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3254 |
תוֹסִ֙יפִי֙ (tvósifi) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil ♀ sing. hifil andra person femininum singularis |
Vhi2fs |
| H7121 H9014 |
יִקְרְאוּ (jiqereo-) ־ |
ropa, proklamera, kalla, namnge -, bindestreck, maqif |
to call link |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9005 H9032 |
לָ֔ (la) ךְ (khe) |
till, för, av du |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
R Sp2fs |
| H7390 |
רַכָּ֖ה (rakah) |
späd, ömsint |
tender | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
| H9002 H6028 H9016 |
וַ (va) עֲנֻגָּֽה (anugah) ׃ |
och, men ömsint [Vers slut] |
and dainty verseEnd |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
C Aafsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+