Ordspråksboken 6 – InterlinjärBeta


1
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אִם
om -
im-
Tc
Konjuktion
-
עָרַבְתָּ
lova
araveta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
לְרֵעֶךָ
till granne din
le'ree'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
תָּקַעְתָּ
blåsa
taqaeta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
לַזָּר
till främmande
la'óar
Rd
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כַּפֶּיךָ
handflata din
kape'kha
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
Min son, om du gått i borgen för din granne, eller skrivit på ett avtal med en främling,
2
נוֹקַשְׁתָּ
snärja
nvóqasheta
VNp2ms
Verb nifal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
בְאִמְרֵי
i ord -
ve'imerei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
פִיךָ
mun din
fi'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
נִלְכַּדְתָּ
inta
nilekadeta
VNp2ms
Verb nifal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
בְּאִמְרֵי
i ord -
be'imerei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
פִיךָ
mun din
fi'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
då är du förpliktigad eftersom du har gett ditt ord, du är fångad av dina egna ord.
3
עֲשֵׂה
göra
ase
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
זֹאת
denna
óót
Tm
אֵפוֹא
var
efvó
Tj
Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
-
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְהִנָּצֵל
och rädda
ve'hinatóel
C
Konjuktion
VNv2ms
Verb nifal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
בָאתָ
komma
vata
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
בְכַף
i handflata -
ve'khaf-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
רֵעֶךָ
granne din
ree'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
לֵךְ
lekhe
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
הִתְרַפֵּס
ödmjuka sig
hiterapes
Vtv2ms
Verb andra person maskulinum singularis
וּרְהַב
och böna
o'rehav
C
Konjuktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
רֵעֶיךָ
granne din
ree'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
Du själv har försatt dig i situationen att din granne har makt över dig, men gör så här för att bli fri : Ödmjuka dig, gå och böna och be din granne.
4
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּתֵּן
ge
titen
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
שֵׁנָה
sömn
shenah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לְעֵינֶיךָ
till öga din
le'eine'kha
R
Preposition
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וּתְנוּמָה
och blund
o'tenomah
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לְעַפְעַפֶּיךָ
till ögonlock din
le'afeape'kha
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
Unna inte ögonen någon sömn, stäng inte ögonlocken.
5
הִנָּצֵל
rädda
hinatóel
VNv2ms
Verb nifal andra person maskulinum singularis
כִּצְבִי
som gasell
ki'tóevi
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִיָּד
från hand
mi'jad
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּכְצִפּוֹר
och som fågel
o'khe'tóipvór
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִיַּד
från hand
mi'jad
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יָקוּשׁ
fågelfångare
jaqosh'f
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Rädda dig själv som en gasell från en jägares bössa, som en fågel ur fågelfångarens grepp.
6
לֵךְ
gå -
lekhe-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
נְמָלָה
myra
nemalah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עָצֵל
lat
atóel
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
רְאֵה
se
ree
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
דְרָכֶיהָ
väg henne
derakhe'ha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
וַחֲכָם
och vara vis
va'chakham
C
Konjuktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
Du som är lat, gå och titta på myran, begrunda dess liv och bli vis.
7
אֲשֶׁר
som
asher
C
Konjuktion
אֵין
ingen -
ein-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
לָהּ
till henne
la'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
קָצִין
ledare
qatóin
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שֹׁטֵר
förmän
shóter
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וּמֹשֵׁל
och råda
o'móshel
C
Konjuktion
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
-
Den har ingen furste, ingen konstant påpassning av en tillsyningsman eller en härskare,
8
תָּכִין
bestämma
takhin
Vhi3fs
Verb hifil tredje person femininum singularis
בַּקַּיִץ
i sommar
ba'qajitó
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַחְמָהּ
bröd henne
lachema'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
אָגְרָה
samla
agerah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
בַקָּצִיר
i skörd
va'qatóir
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מַאֲכָלָהּ
mat henne
maakhala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
-
ändå förbereder den sin föda under sommaren och samlar in sin mat när det är skördetid.
9
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
מָתַי
hur länge
mataj
Ti
עָצֵל
lat
atóel
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
תִּשְׁכָּב
ligga ner
tishekav
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מָתַי
hur länge
mataj
Ti
תָּקוּם
stå upp
taqom
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מִשְּׁנָתֶךָ
från sömn din
mi'shenate'kha
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
Latmask, hur länge ska du ligga där i sängen, när ska du vakna upp från din sömn?
10
מְעַט
lite
meat
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שֵׁנוֹת
sömn
shenvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
מְעַט
lite
meat
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
תְּנוּמוֹת
blund
tenomvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
מְעַט
lite
meat
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חִבֻּק
armar lagda i kors
chibuq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יָדַיִם
hand
jadajim
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
לִשְׁכָּב
till ligga ner
li'shekav
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
-
Ännu lite mer sömn, slumra lite till, lägg armarna i kors för att vila ännu mera.
11
וּבָא
och komma -
o'va-
c
Konjuktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
כִמְהַלֵּךְ
som gå
khi'mehalekhe
R
Preposition
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
רֵאשֶׁךָ
fattigdom din
reshe'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וּמַחְסֹרְךָ
och fattigdom din
o'machesóre'kha
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
כְּאִישׁ
som man
ke'ish
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מָגֵן
sköld
magen'f
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Fattigdomen kommer marscherande och misär kommer som en beväpnad man.
12
אָדָם
människa
adam
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בְּלִיַּעַל
Belijaal
beliaal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הוֹלֵךְ
hvólekhe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
עִקְּשׁוּת
falskhet
iqeshot
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
פֶּה
mun
pe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
En fördärvlig människa, ja, en gudlös person, är den som har en livsstil med förljuget tal.
13
קֹרֵץ
blinka
qóretó
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בְּעֵינוֹ
i öga hans
be'ein'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
מֹלֵל
skrapa
mólel
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בְּרַגְלוֹ
i fot hans
be'ragel'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
מֹרֶה
visa
móre
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
בְּאֶצְבְּעֹתָיו
i finger hans
be'etóebeótaj'v
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
En sådan blinkar med ögonen, stampar med fötterna, och ger tecken med fingrarna.
14
תַּהְפֻּכוֹת
perversitet
tahepukhvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
בְּלִבּוֹ
i hjärta hans
be'lib'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
חֹרֵשׁ
ploga
chóresh
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
רָע
ondska
ra
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֵת
tid
et
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְדָנִים
gräl
medanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְשַׁלֵּחַ
sända
jeshalecha
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
-
Svek finns i hans hjärta, han smider alltid onda planer, han sår osämja.
15
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
כֵּן
ken
D
Adverb
פִּתְאֹם
plötsligt
piteóm
D
Adverb
יָבוֹא
komma
javvó
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֵידוֹ
ofärd hans
eid'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
פֶּתַע
plötslighet
peta
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִשָּׁבֵר
bryta sönder
jishaver
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
וְאֵין
och ingen
ve'ein
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַרְפֵּא
läkedom
marepe'f
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Därför ska plötsligt olycka komma över honom, plötsligt blir han krossad utan räddning.
16
שֶׁשׁ
sex -
shesh-
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הֵנָּה
de
henah
Pp3fp
Pronomen person tredje person femininum pluralis
שָׂנֵא
hata
sane
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וְשֶׁבַע
och sju
ve'sheva
C
Konjuktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תּוֹעֲבוֹת
styggelse
tvóavvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
נַפְשׁוֹ
själ hans
nafesh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
Här är sex ting som Herren hatar, ja, sju saker som är en styggelse för honom :
17
עֵינַיִם
öga
einajim
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
רָמוֹת
lyfta upp
ramvót
Vqrfpa
Verb qal particip aktiv femininum pluralis
לְשׁוֹן
tunga
leshvón
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שָׁקֶר
lögn
shaqer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְיָדַיִם
och hand
ve'jadajim
C
Konjuktion
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
שֹׁפְכוֹת
utgjuta
shófekhvót
Vqrfpa
Verb qal particip aktiv femininum pluralis
דָּם
blod -
dam-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
נָקִי
oskyldig
naqi
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Ögon som är stolta. Tunga med falskhet. Två händer som utgjuter oskyldigt blod.
18
לֵב
hjärta
lev
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חֹרֵשׁ
ploga
chóresh
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מַחְשְׁבוֹת
plan
macheshevvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רַגְלַיִם
fot
ragelajim
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
מְמַהֲרוֹת
skynda
memaharvót
Vprfpa
Verb piel particip aktiv femininum pluralis
לָרוּץ
till springa
la'rotó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
לָרָעָה
till skada
la'raah
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Ett hjärta som smider onda planer. Fötter som kvickt rusar mot ondska.
19
יָפִיחַ
andas på
jaficha
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
כְּזָבִים
inbillning
keóavim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עֵד
vittnesbörd
ed
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שָׁקֶר
lögn
shaqer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמְשַׁלֵּחַ
och sända
o'meshalecha
C
Konjuktion
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
מְדָנִים
gräl
medanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בֵּין
mellan
bein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחִים
bror
achim'f
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
-
En som andas ut lögner, ett falskt vittne. En som sår osämja bland bröder.
20
נְצֹר
vakta
netóór
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
מִצְוַת
budord
mitóevat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אָבִיךָ
fader din
avi'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּטֹּשׁ
förskjuta
titósh
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
תּוֹרַת
Torah
tvórat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אִמֶּךָ
mor din
ime'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
Min son, bevara din fars bud och förkasta inte din mors undervisning .
21
קָשְׁרֵם
konspirera dem
qashere'm
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
לִבְּךָ
hjärta din
libe'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
תָמִיד
oavbrutet
tamid
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עָנְדֵם
fästa dem
anede'm
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
גַּרְגְּרֹתֶךָ
hals din
garegeróte'kha
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
Bind dem ständigt runt ditt hjärta, och knyt dem runt din hals.
22
בְּהִתְהַלֶּכְךָ
i gå du
be'hitehalekhe'kha
R
Preposition
Vtcc
Verb
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
תַּנְחֶה
leda
taneche
Vhi3fs
Verb hifil tredje person femininum singularis
אֹתָךְ
- du
óta'khe
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
בְּשָׁכְבְּךָ
i ligga ner du
be'shakhebe'kha
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
תִּשְׁמֹר
hålla
tishemór
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עָלֶיךָ
på du
ale'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וַהֲקִיצוֹתָ
och vakna
va'haqitóvóta
c
Konjuktion
Vhq2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
הִיא
han
hi
Pp3fs
Pronomen person tredje person femininum singularis
תְשִׂיחֶךָ
reflektera du
tesiche'kha
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
När du går, ska de leda dig; när du sover ska de vaka över dig; när du vaknar ska de tala till dig
23
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
נֵר
lampa
ner
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִצְוָה
budord
mitóevah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְתוֹרָה
och Torah
ve'tvórah
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אוֹר
ljus
vór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְדֶרֶךְ
och väg
ve'derekhe
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חַיִּים
liv
chajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תּוֹכְחוֹת
argumentation
tvókhechvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
מוּסָר
förmaning
mosar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
För budordet är en lykta, och undervisningen ett ljus, och förmanande tillrättavisning är vägen till livet.
24
לִשְׁמָרְךָ
till hålla du
li'shemare'kha
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
מֵאֵשֶׁת
från kvinna
me'eshet
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
רָע
ondska
ra
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵחֶלְקַת
från halhet
me'cheleqat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
לָשׁוֹן
tunga
lashvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָכְרִיָּה
främmande
nakheriah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
-
De bevarar dig från den onda kvinnan och från den lösaktiga kvinnans förföriska tunga.
25
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תַּחְמֹד
önska
tachemód
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
יָפְיָהּ
skönhet henne
jafeja'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
בִּלְבָבֶךָ
i hjärta din
bi'levave'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּקָּחֲךָ
ta emot du
tiqacha'kha
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
בְּעַפְעַפֶּיהָ
i ögonlock henne
be'afeape'ha
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
-
Låt inte ditt hjärta ha lust till hennes skönhet, låt dig inte fångas av hennes blickar.
26
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
בְעַד
om -
vead-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אִשָּׁה
kvinna
ishah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זוֹנָה
bedriva hor
óvónah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
כִּכַּר
något runt
kikar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
לָחֶם
bröd
lachem
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאֵשֶׁת
och kvinna
ve'eshet
C
Konjuktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נֶפֶשׁ
själ
nefesh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְקָרָה
sällsynt
jeqarah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
תָצוּד
jaga
tatóod'f
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
-
-
För den prostituerade kvinnan är en man inte mer värd än ett mål mat, men den otrogna kvinnan däremot jagar efter ditt dyrbara liv.
27
הֲיַחְתֶּה
samla
ha'jachete
Ti
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֵשׁ
eld
esh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּחֵיקוֹ
i famn hans
be'cheiq'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּבְגָדָיו
och kläder hans
o'vegadaj'v
C
Konjuktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תִשָּׂרַפְנָה
bränna
tisarafenah
VNi3fp
Verb nifal tredje person femininum pluralis
-
Kan man bära eld i famnen utan att kläderna tar eld?
28
אִם
om -
im-
Tc
Konjuktion
-
יְהַלֵּךְ
jehalekhe
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַגֶּחָלִים
glöd
ha'gechalim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְרַגְלָיו
och fot hans
ve'ragelaj'v
C
Konjuktion
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תִכָּוֶינָה
bli svedd
tikavenah
VNi3fp
Verb nifal tredje person femininum pluralis
-
Kan man gå på glödande kol utan att fötterna blir svedda?
29
כֵּן
ken
D
Adverb
הַבָּא
komma
ha'ba
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
אֵשֶׁת
kvinna
eshet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
רֵעֵהוּ
granne hans
ree'ho
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִנָּקֶה
fria
jinaqe
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
הַנֹּגֵעַ
röra vid
ha'nógea
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בָּהּ
i henne
ba'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
-
Så är det med den som går in till sin nästas hustru, den som rör henne går inte ostraffad.
30
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יָבוּזוּ
förakta
javoóo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
לַגַּנָּב
till tjuv
la'ganav
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
יִגְנוֹב
stjäla
jigenvóv
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לְמַלֵּא
till fylla
le'male
R
Preposition
Vpcc
Verb piel
נַפְשׁוֹ
själ hans
nafesh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
יִרְעָב
hungra
jireav
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Man kan förstå en tjuv som stjäl mat när han är hungrig,
31
וְנִמְצָא
och hitta
ve'nimetóa
C
Konjuktion
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
יְשַׁלֵּם
fullborda
jeshalem
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
שִׁבְעָתָיִם
sjufallt
shiveatajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הוֹן
välstånd
hvón
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בֵּיתוֹ
hus hans
beit'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
יִתֵּן
ge
jiten
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
men om han ertappas måste han ändå betala tillbaka sjufalt, han kan tvingas lämna allt han äger i sitt hus.
32
נֹאֵף
begå äktenskapsbrott
nóef
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
אִשָּׁה
kvinna
ishah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲסַר
behövande -
chasar-
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
לֵב
hjärta
lev
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מַשְׁחִית
fördärva
mashechit
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
נַפְשׁוֹ
själ hans
nafesh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen person tredje person maskulinum singularis
יַעֲשֶׂנָּה
göra henne
jaase'nah
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
-
Men den som däremot begår äktenskapsbrott saknar förstånd, han förstör sin egen själ.
33
נֶגַע
plåga -
nega-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
וְקָלוֹן
och skam
ve'qalvón
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִמְצָא
hitta
jimetóa
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְחֶרְפָּתוֹ
och skam hans
ve'cherepat'vó
C
Konjuktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תִמָּחֶה
utplåna
timache
VNi3fs
Verb nifal tredje person femininum singularis
-
Sår och skam är vad han får, och hans vanära utplånas inte.
34
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
קִנְאָה
avundsjuka
qineah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמַת
vrede -
chamat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
גָּבֶר
stridsman
gaver
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יַחְמוֹל
skona
jachemvól
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בְּיוֹם
i dag
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נָקָם
hämnd
naqam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
För mannens svartsjuka gör honom rasande, han kommer inte att visa någon nåd då han hämnas.
35
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יִשָּׂא
lyfta
jisa
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
פְּנֵי
ansikte
penei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
כָל
allt -
khal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
כֹּפֶר
lösen
kófer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יֹאבֶה
vara villig
jóve
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
תַרְבֶּה
föröka -
tarebe-
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
-
שֹׁחַד
mutor
shóchad'f
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Han kommer inte ens att överväga någon typ av kompensation, han kommer att vägra ta emot något av dig oavsett hur stor summa du erbjuder.