Ordspråksboken 5 – InterlinjärBETA


1
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְחָכְמָתִי
till vishet min
le'chakhemati'j
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הַקְשִׁיבָה
ge akt
haqeshiva'h
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
לִתְבוּנָתִי
till förstånd min
li'tevonati'j
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הַט
sträcka -
hat-
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
-
אָזְנֶךָ
öra din
aóene'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Min son, var uppmärksam på min vishet, vänd ditt öra till mitt förstånd,
2
לִשְׁמֹר
till hålla
li'shemór
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
מְזִמּוֹת
plan
meóimvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
וְדַעַת
och kunskap
ve'daat
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שְׂפָתֶיךָ
läpp din
sefate'kha
Ncfdc
Substantiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יִנְצֹרוּ
vakta
jinetóóro
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
så att du behåller din urskillningsförmåga och låter dina läppar bevara kunskap .
3
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
נֹפֶת
honung
nófet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
תִּטֹּפְנָה
droppa
titófenah
Vqi3fp
Verb qal tredje person femininum pluralis
שִׂפְתֵי
läpp
sifetei
Ncfdc
Substantiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
זָרָה
främmande
óarah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
וְחָלָק
och hal
ve'chalaq
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִשֶּׁמֶן
från olja
mi'shemen
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חִכָּהּ
gom henne
chika'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
En prostituerad kvinnas läppar dryper av honung, hennes tunga är hal som olja,
4
וְאַחֲרִיתָהּ
och slut henne
ve'acharita'h
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מָרָה
bitter
marah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
כַלַּעֲנָה
som malört
kha'laanah
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חַדָּה
skarp
chadah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
כְּחֶרֶב
som svärd
ke'cherev
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
פִּיּוֹת
mun
pivót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
men utgången är att hon blir bitter som malört och skarp som ett tveeggat svärd.
5
רַגְלֶיהָ
fot henne
ragele'ha
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
יֹרְדוֹת
gå ner
jóredvót
Vqrfpa
Verb qal particip aktiv femininum pluralis
מָוֶת
död
mavet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁאוֹל
Sheol
shevól
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
צְעָדֶיהָ
steg henne
tóeade'ha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
יִתְמֹכוּ
ta tag
jitemókho
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
Hennes fötter leder till döden, hennes steg går raka vägen till Sheol.
6
אֹרַח
stig
órach
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חַיִּים
liv
chajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
פֶּן
för då -
pen-
Tc
konjunktion
-
תְּפַלֵּס
tänka på
tefales
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
נָעוּ
skaka
nao
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
מַעְגְּלֹתֶיהָ
spår henne
maegelóte'ha
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תֵדָע
veta
teda'f
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
-
Hon undviker att vandra på livets stig, hennes vägar är ostabila, och hon vet inte ens om det.
7
וְעַתָּה
och nu
ve'atah
C
konjunktion
D
Adverb
בָנִים
söner
vanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שִׁמְעוּ
höra -
shimeo-
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תָּסוּרוּ
vika av
tasoro
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
מֵאִמְרֵי
från ord -
me'imerei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
פִי
mun min
fi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Lyssna nu på mig söner, överge inte vad jag säger:
8
הַרְחֵק
hålla sig långt borta
harecheq
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
מֵעָלֶיהָ
från på henne
me'ale'ha
R
Preposition
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
דַרְכֶּךָ
väg din
dareke'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּקְרַב
komma nära
tiqerav
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
פֶּתַח
dörr
petach
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בֵּיתָהּ
hus henne
beita'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Låt din väg vara långt borta från henne, gå inte nära dörren till hennes hus.
9
פֶּן
för då -
pen-
Tc
konjunktion
-
תִּתֵּן
ge
titen
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
לַאֲחֵרִים
till en annan
la'acherim
R
Preposition
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
הוֹדֶךָ
kraft din
hvóde'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּשְׁנֹתֶיךָ
och år din
o'shenóte'kha
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לְאַכְזָרִי
till grym
le'akheóari
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Annars ger du din kraft åt andra och dina år åt en grym,
10
פֶּן
för då -
pen-
Tc
konjunktion
-
יִשְׂבְּעוּ
mätta
jisebeo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
זָרִים
främmande
óarim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
כֹּחֶךָ
kraft din
kóche'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וַעֲצָבֶיךָ
och möda din
va'atóave'kha
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בְּבֵית
i hus
be'veit
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נָכְרִי
främmande
nakheri
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
och låter främmande människor frossa i din styrka och vinsten av ditt hårda arbete går till ett främmande hushåll.
11
וְנָהַמְתָּ
och sucka
ve'nahameta
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בְאַחֲרִיתֶךָ
i slut din
ve'acharite'kha
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בִּכְלוֹת
i fullborda
bi'khelvót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
בְּשָׂרְךָ
kött din
besare'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּשְׁאֵרֶךָ
och kött din
o'sheere'kha
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Då kommer du att jämra dig när allt kommer till ett slut, när din kropp och ditt inre förgås.
12
וְאָמַרְתָּ
och säga
ve'amareta
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֵיךְ
hur
eikhe
Ti
שָׂנֵאתִי
hata
saneti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
מוּסָר
förmaning
mosar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְתוֹכַחַת
och argumentation
ve'tvókhachat
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
נָאַץ
förakta
naató
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לִבִּי
hjärta min
libi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Då säger du: "Jag hatade disciplin, och i mitt hjärta föraktade jag tillrättavisning.
13
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
שָׁמַעְתִּי
höra
shamaeti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בְּקוֹל
i röst
be'qvól
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מוֹרָי
regn min
mvóra'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְלִמְלַמְּדַי
och till instruera mig
ve'li'melameda'j
C
konjunktion
R
Preposition
Vprmpc
Verb piel particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
הִטִּיתִי
sträcka
hititi
Vhp1cs
Verb hifil qatal (perfekt) första person singularis
אָזְנִי
öra min
aóeni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Varför lydde jag inte mina lärare och lyssnade på dem som undervisade mig?
14
כִּמְעַט
som lite
ki'meat
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָיִיתִי
vara
hajiti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בְכָל
i allt -
ve'khal-
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
רָע
ondska
ra
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בְּתוֹךְ
i mitt
be'tvókhe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
קָהָל
församling
qahal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְעֵדָה
och församling
ve'edah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Jag var involverad i nästan alla sorters synder , och alla i församlingen visste om det."
15
שְׁתֵה
dricka -
shete-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
מַיִם
vatten
majim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מִבּוֹרֶךָ
från brunn din
mi'bvóre'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְנֹזְלִים
och flöda
ve'nóóelim
C
konjunktion
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
מִתּוֹךְ
från mitt
mi'tvókhe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בְּאֵרֶךָ
brunn din
beere'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Drick vatten från din egen brunn och färskt rinnande vatten från din egen källa.
16
יָפוּצוּ
sprida
jafotóo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
מַעְיְנֹתֶיךָ
källa din
maejenóte'kha
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
חוּצָה
utanför
chotóa'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
בָּרְחֹבוֹת
i torg
ba'rechóvvót
Rd
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
פַּלְגֵי
bäck -
palegei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
מָיִם
vatten
majim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Ska din avkomma bli spridd utanför som vatten i gatans rännstenar?
17
יִהְיוּ
vara -
jihejo-
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
לְךָ
till dig
le'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לְבַדֶּךָ
till ensam du
le'vade'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְאֵין
och ingen
ve'ein
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
לְזָרִים
till främmande
le'óarim
R
Preposition
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
אִתָּךְ
med dig
ita'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Låt dina barn tillhöra dig och ingen främling.
18
יְהִי
vara -
jehi-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
מְקוֹרְךָ
flöde din
meqvóre'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בָרוּךְ
välsigna
varokhe
Vqsmsa
Verb qal particip passiv maskulinum singularis
וּשְׂמַח
och glädja sig
o'semach
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מֵאֵשֶׁת
från kvinna
me'eshet
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
נְעוּרֶךָ
ungdom din
neore'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Låt ditt intima samliv med din hustru vara välsignat, henne som du gifte dig med som ung, gläd er tillsammans.
19
אַיֶּלֶת
hind
ajelet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אֲהָבִים
älskare
ahavim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְיַעֲלַת
och gasell -
ve'jaalat-
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
חֵן
nåd
chen
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
דַּדֶּיהָ
bröst henne
dade'ha
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
יְרַוֻּךָ
släcka törst dig
jeraou'kha
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בְכָל
i allt -
ve'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֵת
tid
et
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּאַהֲבָתָהּ
i kärlek henne
be'ahavata'h
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
תִּשְׁגֶּה
vandra vilse
tishege
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
תָמִיד
oavbrutet
tamid
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Låt henne vara lika vacker som hinden och lika charmig som gasellen, låt hennes bröst alltid släcka din törst och var alltid förlorad av kärlek till henne.
20
וְלָמָּה
och till vad
ve'la'mah
C
konjunktion
R
Preposition
Ti
תִשְׁגֶּה
vandra vilse
tishege
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בְנִי
sons min
veni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בְזָרָה
i främmande
ve'óarah
R
Preposition
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
וּתְחַבֵּק
och omfamna
o'techabeq
C
konjunktion
Vpu2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
חֵק
famn
cheq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָכְרִיָּה
främmande
nakheriah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
-
Varför ska du, min vän, ha lust till en lösaktig kvinna, och omfamna en prostituerad?
21
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
נֹכַח
framför
nókhach
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֵינֵי
öga
einei
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
דַּרְכֵי
väg -
darekhei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מַעְגְּלֹתָיו
spår hans
maegelótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מְפַלֵּס
tänka på
mefales
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
-
Herrens ögon ser en människas alla vägar, och han beaktar noggrant alla val.
22
עַווֹנוֹתָיו
missgärning hans
avvónvótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִלְכְּדֻנוֹ
inta honom
jilekedu'nvó
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הָרָשָׁע
onde
ha'rasha
Td
Partikel (definit artikel)
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּבְחַבְלֵי
och i rep
o've'chavelei
C
konjunktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חַטָּאתוֹ
synd hans
chatat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִתָּמֵךְ
ta tag
jitamekhe
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
-
Den ogudaktige fångas av sin egen synd, han snärjer in sig i sin egen synd som binder honom.
23
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
יָמוּת
jamot
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בְּאֵין
i ingen
be'ein
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מוּסָר
förmaning
mosar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּבְרֹב
och i talrik
o've'róv
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אִוַּלְתּוֹ
ondskefull dårskap hans
ioalet'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִשְׁגֶּה
vandra vilse
jishege'f
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
-
Han dör i brist på uppfostran, mängden av dårskap gör att han går vilse.