Ordspråksboken 4 – InterlinjärBETA


1
שִׁמְעוּ
höra
shimeo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
בָנִים
söner
vanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מוּסַר
förmaning
mosar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אָב
fader
av
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְהַקְשִׁיבוּ
och ge akt
ve'haqeshivo
C
konjunktion
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
לָדַעַת
till veta
la'daat
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
בִּינָה
förstånd
binah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Lyssna, mina söner, till er fars förmaning, lyssna uppmärksamt så att ni kan lära er insikt.
2
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
לֶקַח
lärdom
leqach
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נָתַתִּי
ge
natati
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
לָכֶם
till er
la'khem
R
Preposition
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
תּוֹרָתִי
Torah min
tvórati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תַּעֲזֹבוּ
lämna
taaóóvo
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
För jag ger er god lärdom, lämna inte min undervisning.
3
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
בֵן
son
ven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָיִיתִי
vara
hajiti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
לְאָבִי
till fader min
le'avi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
רַךְ
späd
rakhe
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְיָחִיד
och ende
ve'jachid
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לִפְנֵי
till ansikte
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אִמִּי
mor min
imi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
När jag själv bara var ett barn inför min far, och i min mors ögon hennes ömt älskade enda son,
4
וַיֹּרֵנִי
och visa mig
va'jóre'ni
c
konjunktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יִתְמָךְ
ta tag -
jitemakhe-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
דְּבָרַי
ord min
devara'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לִבֶּךָ
hjärta din
libe'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
שְׁמֹר
hålla
shemór
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מִצְוֹתַי
budord min
mitóevóta'j
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וֶחְיֵה
och leva
ve'cheje
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
då undervisade han mig och sa: "Låt ditt hjärta få tag på mina ord, håll mina budord, så du får leva.
5
קְנֵה
köpa
qene
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
קְנֵה
köpa
qene
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בִינָה
förstånd
vinah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּשְׁכַּח
glömma
tishekach
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תֵּט
sträcka
tet
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מֵאִמְרֵי
från ord -
me'imerei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
פִי
mun min
fi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Införskaffa vishet, införskaffa förstånd. Glöm inte och vänd dig inte bort från min muns ord.
6
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תַּעַזְבֶהָ
lämna henne
taaóeve'ha
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְתִשְׁמְרֶךָּ
och hålla dig
ve'tishemere'kha
C
konjunktion
Vqu3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
אֱהָבֶהָ
älska henne
ehave'ha
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְתִצְּרֶךָּ
och vakta dig
ve'titóere'kha
C
konjunktion
Vqu3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Överge inte visheten, hon ska bevara dig, älska henne, och hon ska skydda dig.
7
רֵאשִׁית
begynnelsen
reshit
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
קְנֵה
köpa
qene
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּבְכָל
och i allt -
o've'khal-
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
קִנְיָנְךָ
förvärv din
qinejane'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
קְנֵה
köpa
qene
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בִינָה
förstånd
vinah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Början till vishet är: Införskaffa vishet, och med allt du har, inhämta förstånd.
8
סַלְסְלֶהָ
bana väg henne
salesele'ha
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וּתְרוֹמְמֶךָּ
och lyfta upp dig
o'tervómeme'kha
C
konjunktion
Vpu3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
תְּכַבֵּדְךָ
ära dig
tekhabede'kha
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
תְחַבְּקֶנָּה
omfamna henne
techabeqe'nah
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Värdera vishet högt och upphöj henne, så ska hon upphöja dig; hon kommer att ge dig ära när du omfamnar henne.
9
תִּתֵּן
ge
titen
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
לְרֹאשְׁךָ
till huvud din
le'róshe'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לִוְיַת
krans -
livejat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
חֵן
nåd
chen
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֲטֶרֶת
ärekrona
ateret
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
תִּפְאֶרֶת
skönhet
tifeeret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
תְּמַגְּנֶךָּ
ge dig
temagene'kha
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Hon ska sätta en skön krans på ditt huvud – en ärekrona ska hon överlämna åt dig."
10
שְׁמַע
höra
shema
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְקַח
och ta emot
ve'qach
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֲמָרָי
ord min
amara'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְיִרְבּוּ
och föröka
ve'jirebo
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
לְךָ
till dig
le'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
שְׁנוֹת
år
shenvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
חַיִּים
liv
chajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Min son, lyssna och ta emot mina ord, så ska du få leva många år.
11
בְּדֶרֶךְ
i väg
be'derekhe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הֹרֵתִיךָ
visa dig
hóreti'kha
Vhp1cs
Verb hifil qatal (perfekt) första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
הִדְרַכְתִּיךָ
beträda dig
hiderakheti'kha
Vhp1cs
Verb hifil qatal (perfekt) första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בְּמַעְגְּלֵי
i spår -
be'maegelei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
יֹשֶׁר
rättsinnighet
jósher
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Jag ska undervisa dig på vishetens väg, jag ska leda dig på rätta vägar.
12
בְּלֶכְתְּךָ
i gå du
be'lekhete'kha
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יֵצַר
vara nödställd
jetóar
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
צַעֲדֶךָ
steg din
tóaade'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
תָּרוּץ
springa
tarotó
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תִכָּשֵׁל
stappla
tikashel
VNi2ms
Verb nifal andra person maskulinum singularis
-
När du går ska dina steg inte hindras, när du springer ska du inte falla.
13
הַחֲזֵק
stärka
hachaóeq
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
בַּמּוּסָר
i förmaning
ba'mosar
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תֶּרֶף
släppa taget
teref
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
נִצְּרֶהָ
vakta henne
nitóere'ha
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
הִיא
han
hi
Pp3fs
Pronomen personlig tredje person femininum singularis
חַיֶּיךָ
liv din
chaje'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Ta ett stadigt tag om min förmaning, släpp den inte, för den är ditt liv.
14
בְּאֹרַח
i stig
be'órach
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רְשָׁעִים
ond
reshaim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תָּבֹא
komma
tavó
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תְּאַשֵּׁר
prisa (någon) lycklig
teasher
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
בְּדֶרֶךְ
i väg
be'derekhe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רָעִים
dåligt
raim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Gå inte in på de ogudaktigas stig, vandra inte på de ondas väg.
15
פְּרָעֵהוּ
avtäcka honom
perae'ho
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תַּעֲבָר
passera -
taavar-
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
בּוֹ
i honom
b'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שְׂטֵה
gå åt sidan
sete
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מֵעָלָיו
från på honom
me'alaj'v
R
Preposition
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וַעֲבוֹר
och passera
va'avvór
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
Undvik den, gå inte in på den, vänd om och vandra vidare.
16
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִשְׁנוּ
sova
jisheno
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יָרֵעוּ
vara ond i handling
jareo
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
וְנִגְזְלָה
och råna
ve'nigeóelah
c
konjunktion
VNq3fs
Verb nifal tredje person femininum singularis
שְׁנָתָם
sömn deras
shenata'm
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִכְשׁוֹלוּ
stappla
jikheshvólo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
De kan inte sova om de inte gjort något ont, sömnen tas ifrån dem om de inte fått någon på fall.
17
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
לָחֲמוּ
äta
lachamo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
לֶחֶם
bröd
lechem
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֶשַׁע
ondska
resha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְיֵין
och vin
ve'jein
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חֲמָסִים
laglöshet
chamasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יִשְׁתּוּ
dricka
jisheto
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
Deras bröd är ogudaktighet och deras vin är våld.
18
וְאֹרַח
och stig
ve'órach
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
צַדִּיקִים
rättfärdig
tóadiqim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
כְּאוֹר
som ljus
ke'vór
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נֹגַהּ
glans
nógah
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הוֹלֵךְ
hvólekhe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וָאוֹר
och lysa
va'vór
C
konjunktion
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
נְכוֹן
bestämma
nekhvón
VNrmsc
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
הַיּוֹם
dag
ha'jvóm
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Men de rättfärdigas stig är som gryningsljuset, som blir starkare och starkare tills det blir full dag.
19
דֶּרֶךְ
väg
derekhe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רְשָׁעִים
ond
reshaim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
כָּאֲפֵלָה
som tjockt mörker
ka'afelah
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יָדְעוּ
veta
jadeo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
בַּמֶּה
i vad
ba'me
R
Preposition
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
יִכָּשֵׁלוּ
stappla
jikashelo'f
VNi3mp
Verb nifal tredje person maskulinum pluralis
-
-
Däremot de ogudaktigas väg är som djupaste mörker, de vet inte ens vad som orsakade deras fall.
20
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לִדְבָרַי
till ord min
li'devara'j
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הַקְשִׁיבָה
ge akt
haqeshiva'h
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
לַאֲמָרַי
till ord min
la'amara'j
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הַט
sträcka -
hat-
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
-
אָזְנֶךָ
öra din
aóene'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Min son, lyssna på mina ord vänd ditt öra till mitt tal.
21
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יַלִּיזוּ
avvika
jalióo
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
מֵעֵינֶיךָ
från öga din
me'eine'kha
R
Preposition
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
שָׁמְרֵם
hålla dem
shamere'm
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בְּתוֹךְ
i mitt
be'tvókhe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
לְבָבֶךָ
hjärta din
levave'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Släpp dem inte med blicken, bevara dem djupt i ditt hjärta.
22
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
חַיִּים
liv
chajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
הֵם
de
hem
Pp3mp
Pronomen personlig tredje person maskulinum pluralis
לְמֹצְאֵיהֶם
till hitta dem
le'mótóeei'hem
R
Preposition
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וּלְכָל
och till allt -
o'le'khal-
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בְּשָׂרוֹ
kött hans
besar'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מַרְפֵּא
läkedom
marepe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
För de är liv för dem som hittar dem, helande för hela kroppen.
23
מִכָּל
från allt -
mi'kal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מִשְׁמָר
förvar
mishemar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נְצֹר
vakta
netóór
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
לִבֶּךָ
hjärta din
libe'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
מִמֶּנּוּ
från honom
mime'no
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
תּוֹצְאוֹת
utgående
tvótóevót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
חַיִּים
liv
chajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Mer än allt ska du troget vakta ditt hjärta, för därifrån utgår liv.
24
הָסֵר
vika av
haser
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
מִמְּךָ
från dig
mime'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עִקְּשׁוּת
falskhet
iqeshot
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
פֶּה
mun
pe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּלְזוּת
och svek
o'leóot
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שְׂפָתַיִם
läpp
sefatajim
Ncfda
Substantiv femininum dualis (två eller ett par)
הַרְחֵק
hålla sig långt borta
harecheq
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
מִמֶּךָּ
från dig
mime'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Ta bort falskhet från din mun, låt svek vara långt ifrån dina läppar.
25
עֵינֶיךָ
öga din
eine'kha
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לְנֹכַח
till framför
le'nókhach
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַבִּיטוּ
se
jabito
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
וְעַפְעַפֶּיךָ
och ögonlock din
ve'afeape'kha
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יַיְשִׁרוּ
behaga
jajeshiro
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
נֶגְדֶּךָ
inför dig
negede'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Låt dina ögon se rakt fram, fokusera din blick på vad som ligger framför dig.
26
פַּלֵּס
tänka på
pales
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
מַעְגַּל
spår
maegal
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רַגְלֶךָ
fot din
ragele'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דְּרָכֶיךָ
väg din
derakhe'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יִכֹּנוּ
bestämma
jikóno
VNi3mp
Verb nifal tredje person maskulinum pluralis
-
Låt vägen för din fot vara jämn, så blir alla dina vägar väl övervägda.
27
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תֵּט
sträcka -
tet-
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
יָמִין
höger
jamin
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׂמֹאול
och vänster
o'semóvl
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָסֵר
vika av
haser
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
רַגְלְךָ
fot din
ragele'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מֵרָע
från dåligt
me'ra
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Vik inte av till höger eller vänster, och håll din fot borta från det onda.