Ordspråksboken 4:6

Överge inte visheten, hon ska bevara (försvara, skydda) dig, älska henne,
och hon ska skydda dig.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

אַל   תַּעַזְבֶהָ   וְתִשְׁמְרֶךָּ   אֱהָבֶהָ   וְתִצְּרֶךָּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

μηδὲ ἐγκαταλίπῃς αὐτήν καὶ ἀνθέξεταί σου ἐράσθητι αὐτῆς καὶ τηρήσει σε

Grundtextkommentarer

MA har 5 ord, LXX har 11 (+6).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H0408
H9014
אַל (al-)
־
inte, inte just nu
-, bindestreck, maqif
not
link
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)

Tn
H5800a
H9034
תַּעַזְבֶ֥ (taaóeve)
הָ (ha)
lämna
henne
to leave
her
Verb Verb
qal 2p sing. qal andra person maskulinum singularis

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person femininum singularis

Vqi2ms
Sp3fs
H9002
H8104
H9031
וְ (ve)
תִשְׁמְרֶ֑ (tishemere)
ךָּ (kha)
och, men
hålla, vakta, skydda, bevara
du
and
to keep
you
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person maskulinum singularis

C
Vqu3fs
Sp2ms
H0157
H9034
אֱהָבֶ֥ (ehave)
הָ (ha)
älska
henne
to love
her
Verb Verb
qal 2p sing. qal andra person maskulinum singularis

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person femininum singularis

Vqv2ms
Sp3fs
H9002
H5341
H9031
H9016
וְ (ve)
תִצְּרֶֽ (titóere)
ךָּ (kha)
׃
och, men
vakta, bevara
du
[Vers slut]
and
to watch
you
verseEnd
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person maskulinum singularis

C
Vqu3fs
Sp2ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)