Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnurret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9003 H1870 |
בְּ (be) דֶ֣רֶךְ (derekhe) |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana |
in way |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H2451 |
חָ֭כְמָה (chakhemah) |
vishet |
wisdom | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H3384b H9031 |
הֹרֵתִ֑י (hóreti) ךָ (kha) |
visa, peka på, undervisa, lära dig |
to show you |
Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vhp1cs Sp2ms |
H1869 H9031 |
הִ֝דְרַכְתִּ֗י (hiderakheti) ךָ (kha) |
beträda, sätta sin fot på dig |
to tread you |
Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vhp1cs Sp2ms |
H9003 H4570 H9014 |
בְּ (be) מַעְגְּלֵי (maegelei-) ־ |
i, genom, via, med spår -, bindestreck, maqif |
in track link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3476 H9016 |
יֹֽשֶׁר (jósher) ׃ |
rättsinnighet, rättframhet, upprikt ... [Vers slut] |
uprightness verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+