Välj bok Välj annan bok
Hebreiska texten har 8 ord. Lika många ord i Septuaginta.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H5869a |
עֵינַ֣יִם (einajim) |
öga |
eye | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Ncbda |
H7311a |
רָ֭מוֹת (ramvót) |
lyfta upp |
to exalt | Verb Verb qal particip aktiv ♀ pl. qal particip aktiv femininum pluralis |
Vqrfpa |
H3956 |
לְשׁ֣וֹן (leshvón) |
tunga, språk, landtunga, vik |
tongue | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8267 |
שָׁ֑קֶר (shaqer) |
lögn, falskhet, bedrägeri, medvetet ... |
deception | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3027 |
וְ֝ (ve) יָדַ֗יִם (jadajim) |
och, men hand |
and hand |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
C Ncbda |
H8210 |
שֹׁפְכ֥וֹת (shófekhvót) |
utgjuta, spilla, hälla |
to pour | Verb Verb qal particip aktiv ♀ pl. qal particip aktiv femininum pluralis |
Vqrfpa |
H1818 H9014 |
דָּם (dam-) ־ |
blod -, bindestreck, maqif |
blood link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5355a H9016 |
נָקִֽי (naqi) ׃ |
oskyldig [Vers slut] |
innocent verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!