Ordspråksboken 1 – InterlinjärBeta


1
מִשְׁלֵי
ordspråk
mishelei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שְׁלֹמֹה
Salomo
shelómóh
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶן
sons -
ven-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דָּוִד
David
david
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מֶלֶךְ
kung
melekhe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
-
Detta är ordspråk av Israels kung Salomo, Davids son.
2
לָדַעַת
till veta
la'daat
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּמוּסָר
och förmaning
o'mosar
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְהָבִין
till åtskilja
le'havin
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
אִמְרֵי
ord
imerei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בִינָה
förstånd
vinah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
För att ge vishet och undervisning. För att förstå visa ord.
3
לָקַחַת
till ta emot
la'qachat
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
מוּסַר
förmaning
mosar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְׂכֵּל
ha insikt
hasekel
Vhaa
Verb hifil
צֶדֶק
rätt
tóedeq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִשְׁפָּט
och rättvisa
o'mishepat
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמֵישָׁרִים
och rättvisa
o'meisharim
C
Konjuktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
För att ge undervisning om hur man agerar med vishet, resultatet blir: rättfärdighet och rättvisa och integritet.
4
לָתֵת
till ge
la'tet
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
לִפְתָאיִם
till enkla
li'fetajim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עָרְמָה
svek
aremah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לְנַעַר
till yngling
le'naar
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
דַּעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּמְזִמָּה
och plan
o'meóimah
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
För att ge den oerfarne förstånd, den unge kunskap för att planera sitt liv.
5
יִשְׁמַע
höra
jishema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
חָכָם
vis
chakham
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְיוֹסֶף
och lägga till
ve'jvósef
C
Konjuktion
Vhu3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
לֶקַח
lärdom
leqach
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְנָבוֹן
och åtskilja
ve'navvón
C
Konjuktion
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
תַּחְבֻּלוֹת
rådslut
tachebulvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
יִקְנֶה
köpa
jiqene
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Men även den som redan är vis kan lyssna och ta till sig mer kunskap. En förståndig människa tar till sig goda råd.
6
לְהָבִין
till åtskilja
le'havin
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
מָשָׁל
ordspråk
mashal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמְלִיצָה
och smädessång
o'melitóah
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
דִּבְרֵי
ord
diverei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חֲכָמִים
vis
chakhamim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְחִידֹתָם
och gåta deras
ve'chidóta'm
C
Konjuktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
För att ge förståelse av ordspråk, de visas ord och mysterier.
7
יִרְאַת
fruktan
jireat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
רֵאשִׁית
begynnelsen
reshit
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
דָּעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּמוּסָר
och förmaning
o'mosar
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֱוִילִים
dåre
evilim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
בָּזוּ
förakta
baóo'f
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
-
Fruktan för Herren är början till kunskap – dårar föraktar vishet och tillrättavisning.
8
שְׁמַע
höra
shema
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
מוּסַר
förmaning
mosar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אָבִיךָ
fader din
avi'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּטֹּשׁ
förskjuta
titósh
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
תּוֹרַת
Torah
tvórat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אִמֶּךָ
mor din
ime'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
Min son, lyssna på tillrättavisning från din far, förkasta inte din mors undervisning.
9
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
-
לִוְיַת
krans
livejat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
חֵן
nåd
chen
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הֵם
de
hem
Pp3mp
Pronomen person tredje person maskulinum pluralis
לְרֹאשֶׁךָ
till huvud din
le'róshe'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וַעֲנָקִים
och kedja
va'anaqim
C
Konjuktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְגַרְגְּרֹתֶיךָ
till hals din
le'garegeróte'kha
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
-
För de är som en skön krans på ditt huvud, och som en kedja runt din hals.
10
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אִם
om -
im-
Tc
Konjuktion
-
יְפַתּוּךָ
förleda dig
jefato'kha
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
חַטָּאִים
syndare
chataim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תֹּבֵא
vara villig
tóve
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
Min son, om syndare frestar dig, följ inte med dem.
11
אִם
om -
im-
Tc
Konjuktion
-
יֹאמְרוּ
säga
jómero
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
לְכָה
lekha'h
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
אִתָּנוּ
med oss
ita'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
נֶאֶרְבָה
bakhåll
neerevah
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
לְדָם
till blod
le'dam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נִצְפְּנָה
gömma
nitóepenah
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
לְנָקִי
till oskyldig
le'naqi
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חִנָּם
för ingenting
chinam
D
Adverb
-
Om de säger: "Kom med oss, vi ska ligga på lur efter blod oskyldiga utan orsak.
12
נִבְלָעֵם
sluka dem
nivelae'm
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
כִּשְׁאוֹל
som Sheol
ki'shevól
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חַיִּים
levande
chajim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּתְמִימִים
och fullkomlig
o'temimim
C
Konjuktion
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
כְּיוֹרְדֵי
som gå ner
ke'jvóredei
R
Preposition
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
בוֹר
brunn
vvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Låt oss sluka dem levande, som Sheol, fast de är mitt i livet får de sänkas ner i graven.
13
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הוֹן
välstånd
hvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָקָר
sällsynt
jaqar
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נִמְצָא
hitta
nimetóa
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
נְמַלֵּא
fylla
nemale
Vpi1cp
Verb piel första person pluralis
בָתֵּינוּ
hus vår
vatei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
שָׁלָל
byte
shalal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Vi letar upp allt av värde och vi fyller våra hus med stöldgods.
14
גּוֹרָלְךָ
lottning din
gvórale'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
תַּפִּיל
falla
tapil
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
בְּתוֹכֵנוּ
i mitt vår
be'tvókhe'no
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
כִּיס
kassa
kis
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לְכֻלָּנוּ
till allt vår
le'khula'no
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
-
Bli en av oss, vi delar allt ".
15
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תֵּלֵךְ
telekhe
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בְּדֶרֶךְ
i väg
be'derekhe
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אִתָּם
med dem
ita'm
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
מְנַע
hindra
mena
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
רַגְלְךָ
fot din
ragele'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
מִנְּתִיבָתָם
från upptrampad gångväg deras
mi'netivata'm
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
Min son, följ inte med dem, avhåll din fot ifrån deras stig.
16
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
רַגְלֵיהֶם
fot deras
ragelei'hem
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
לָרַע
till ondska
la'ra
Rd
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יָרוּצוּ
springa
jarotóo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וִימַהֲרוּ
och skynda
vi'jmaharo
C
Konjuktion
Vpu3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
לִשְׁפָּךְ
till utgjuta -
li'shepakhe-
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
-
דָּם
blod
dam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
För deras fötter skyndar till allt vad ont är, de är kvicka att utgjuta blod.
17
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
חִנָּם
för ingenting
chinam
D
Adverb
מְזֹרָה
strö
meóórah
VPsfsa
Verb pual particip passiv femininum singularis
הָרָשֶׁת
galler
ha'rashet
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
בְּעֵינֵי
i öga
be'einei
R
Preposition
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
כָל
allt -
khal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בַּעַל
mästare
baal
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כָּנָף
vinge
kanaf
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
För visst är det lönlöst att breda ut nätet inför ögonen på en fågel.
18
וְהֵם
och de
ve'hem
C
Konjuktion
Pp3mp
Pronomen person tredje person maskulinum pluralis
לְדָמָם
till blod deras
le'dama'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
יֶאֱרֹבוּ
bakhåll
jeeróvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
יִצְפְּנוּ
gömma
jitóepeno
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
לְנַפְשֹׁתָם
till själ deras
le'nafeshóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
Det är precis vad de gör, de sätter upp en fälla för andra, men det är sin egen undergång de förbereder.
19
כֵּן
ken
D
Adverb
אָרְחוֹת
stig
arechvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
כָּל
allt -
kal-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
בֹּצֵעַ
girig
bótóea
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בָּצַע
orätt vinning
batóa
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
נֶפֶשׁ
själ
nefesh
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בְּעָלָיו
mästare hans
bealaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
יִקָּח
ta emot
jiqach'f
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
-
Så går det för varje människa som är girig för orätt vinning, livet kommer att tas ifrån honom.
20
חָכְמוֹת
vishet
chakhemvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
בַּחוּץ
i utanför
ba'chotó
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תָּרֹנָּה
ropa
tarónah
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
בָּרְחֹבוֹת
i torg
ba'rechóvvót
Rd
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
תִּתֵּן
ge
titen
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
קוֹלָהּ
röst henne
qvóla'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
-
Visheten går ut på gatan och ropar, på torgen höjer hon sin röst.
21
בְּרֹאשׁ
i huvud
be'rósh
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הֹמִיּוֹת
vråla
hómivót
Vqrfpa
Verb qal particip aktiv femininum pluralis
תִּקְרָא
ropa
tiqera
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
בְּפִתְחֵי
i dörr
be'fitechei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שְׁעָרִים
port
shearim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּעִיר
i stad
ba'ir
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲמָרֶיהָ
ord henne
amare'ha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
תֹאמֵר
säga
tómer
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
-
I stökiga korsningar ropar hon ut, i stadsportarna talar hon:
22
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
מָתַי
hur länge
mataj
Ti
-
פְּתָיִם
enkla
petajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תְּאֵהֲבוּ
älska
teeavo
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
פֶתִי
oförståndighet
feti
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלֵצִים
och håna
ve'letóim
C
Konjuktion
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
לָצוֹן
hånare
latóvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חָמְדוּ
önska
chamedo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
לָהֶם
till dem
la'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וּכְסִילִים
och dåre
o'khesilim
C
Konjuktion
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יִשְׂנְאוּ
hata -
jiseneo-
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
דָעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
"Ni oförståndiga, hur länge ska ni älska ert meningslösa liv, och ni cyniker er negativism, och ni dårar hur länge ska ni hata kunskap?
23
תָּשׁוּבוּ
återvända
tashovo
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
לְתוֹכַחְתִּי
till argumentation min
le'tvókhacheti'j
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
הִנֵּה
se
hine
Tj
Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
אַבִּיעָה
flöda
abiah
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
לָכֶם
till er
la'khem
R
Preposition
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
רוּחִי
Ande min
rochi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אוֹדִיעָה
veta
vódiah
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
דְבָרַי
ord min
devara'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אֶתְכֶם
- er
ete'khem
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
-
Om ni vänder om och lyssnar till min tillrättavisning, då ska jag låta min ande komma över er; jag ska låta mina ord bli kända för er.
24
יַעַן
eftersom
jaan
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
קָרָאתִי
ropa
qarati
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
וַתְּמָאֵנוּ
och vägra
va'temaeno
c
Konjuktion
Vpw2mp
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis
נָטִיתִי
sträcka
natiti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
יָדִי
hand min
jadi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְאֵין
och ingen
ve'ein
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַקְשִׁיב
lyssna
maqeshiv
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
-
Ni vägrade att svara när jag ropade, och brydde er inte om när jag räckte ut min hand.
25
וַתִּפְרְעוּ
och avtäcka
va'tifereo
c
Konjuktion
Vqw2mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis
כָל
allt -
khal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֲצָתִי
råd min
atóati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְתוֹכַחְתִּי
och argumentation min
ve'tvókhacheti'j
C
Konjuktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֲבִיתֶם
vara villig
avitem
Vqp2mp
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
-
Ni ignorerade mina råd och ville inte ta emot min tillrättavisning.
26
גַּם
även -
gam-
D
Adverb
-
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen person första person maskulinum och femininum singularis
בְּאֵידְכֶם
i ofärd din
be'eide'khem
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
אֶשְׂחָק
skratta
esechaq
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
אֶלְעַג
håna
eleag
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
בְּבֹא
i komma
be'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
פַחְדְּכֶם
rädsla din
fachede'khem
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
-
Därför ska jag skratta åt er olycka, och håna er när förskräckelse kommer över er,
27
בְּבֹא
i komma
be'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
כְשַׁאֲוָה
som storm
khe'shaavah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
פַּחְדְּכֶם
rädsla din
pachede'khem
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
וְאֵידְכֶם
och ofärd din
ve'eide'khem
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
כְּסוּפָה
som storm
ke'sofah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
יֶאֱתֶה
att komma
jeete
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בְּבֹא
i komma
be'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
עֲלֵיכֶם
på er
alei'khem
R
Preposition
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
צָרָה
nöd
tóarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְצוּקָה
och undergång
ve'tóoqah
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
när den kommer över er likt en storm, när er undergång kommer som en virvelvind, när svårigheter drabbar er.
28
אָז
vid den tiden
D
Adverb
יִקְרָאֻנְנִי
ropa mig
jiqerau'neni
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֶעֱנֶה
svara
eene
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
יְשַׁחֲרֻנְנִי
söka tidigt mig
jeshacharu'neni
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִמְצָאֻנְנִי
hitta mig
jimetóau'neni
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
-
Då kommer de att ropa på mig, men jag ska inte svara. Då kommer de att söka mig ihärdigt, men utan att hitta mig.
29
תַּחַת
undertill
tachat
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
שָׂנְאוּ
hata
saneo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
דָעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְיִרְאַת
och fruktan
ve'jireat
C
Konjuktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
יְהֹוָה
JHVH
jehóah
Npt
Substantiv namn/plats
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
בָחָרוּ
välja
vacharo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
Därför att de hatade kunskap och valde att inte frukta Herren,
30
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אָבוּ
vara villig
avo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
לַעֲצָתִי
till råd min
la'atóati'j
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
נָאֲצוּ
förakta
naatóo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
תּוֹכַחְתִּי
argumentation min
tvókhacheti'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
-
eftersom de vägrade att följa mina råd, och avslog alla tillfällen då jag ville tillrättavisa dem,
31
וְיֹאכְלוּ
och äta
ve'jókhelo
C
Konjuktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
מִפְּרִי
från frukt
mi'peri
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
דַרְכָּם
väg deras
dareka'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם
och från plan deras
o'mi'móatóótei'hem
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
יִשְׂבָּעוּ
mätta
jisebao
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
därför ska de äta frukten av sin egen väg och mättas av sina onda planer.
32
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
מְשׁוּבַת
avfällighet
meshovat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
פְּתָיִם
enkla
petajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תַּהַרְגֵם
slakta dem
taharege'm
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וְשַׁלְוַת
och säkerhet
ve'shalevat
C
Konjuktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
כְּסִילִים
dåre
kesilim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
תְּאַבְּדֵם
förgöra dem
teabede'm
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
För de oförståndigas avfällighet blir deras död, och framgången hos de dårarna blir deras undergång.
33
וְשֹׁמֵעַ
och höra
ve'shómea
C
Konjuktion
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
יִשְׁכָּן
bo -
jishekan-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
בֶּטַח
trygghet
betach
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְשַׁאֲנַן
och vila
ve'shaanan
c
Konjuktion
Vpq3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
מִפַּחַד
från rädsla
mi'pachad
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רָעָה
skada
raah'f
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
-
Men den som hör mig kan vara lugn och trygg utan rädsla för olycka."