







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9005 H0995 |
לְ (le) הָבִ֣ין (havin) |
till, för, av åtskilja, förstå, ge akt på |
to to understand |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H4912 |
מָ֭שָׁל (mashal) |
ordspråk, liknelse |
proverb | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H4426 |
וּ (o) מְלִיצָ֑ה (melitzah) |
och, men smädessång, liknelser |
and mockery |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H1697 |
דִּבְרֵ֥י (diverei) |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
word | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H2450 |
חֲ֝כָמִ֗ים (chakhamim) |
vis |
wise | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H9002 H2420 H9028 H9016 |
וְ (ve) חִידֹתָֽ (chidóta) ם (m) ׃ |
och, men gåta deras, sina [Vers slut] |
and riddle their verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncfpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+