Jobs bok 1 – InterlinjärBETA


1
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָיָה
vara
hajah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בְאֶרֶץ
i land -
ve'eretz-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עוּץ
Us
otz
Npl
Substantiv namn/plats
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁמוֹ
namn hans
shem'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְהָיָה
och vara
ve'hajah
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
הָאִישׁ
man
ha'ish
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַהוּא
han
ha'ho
Td
Partikel (definit artikel)
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
תָּם
komplett
tam
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְיָשָׁר
och rättsinnig
ve'jashar
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וִירֵא
och rädd
vi'jre
C
konjunktion
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְסָר
och vika av
ve'sar
C
konjunktion
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מֵרָע
från ondska
me'ra
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
En man levde i landet Us . Hans namn var Job. Han var en god och hederlig man, som fruktade Gud och flydde det onda.
2
וַיִּוָּלְדוּ
och föda
va'jioaledo
c
konjunktion
VNw3mp
Verb nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שִׁבְעָה
sju
shiveah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
בָנִים
söner
vanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְשָׁלוֹשׁ
och tre
ve'shalvósh
C
konjunktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בָּנוֹת
döttrar
banvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Åt honom föddes 7 söner och 3 döttrar.
3
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מִקְנֵהוּ
boskap hans
miqene'ho
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שִׁבְעַת
sju
shiveat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אַלְפֵי
tusen -
alefei-
Acmpc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
-
צֹאן
småboskap
tzón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׁלֹשֶׁת
och tre
o'shelóshet
C
konjunktion
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אַלְפֵי
tusen
alefei
Acmpc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
גְמַלִּים
kamel
gemalim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַחֲמֵשׁ
och fem
va'chamesh
C
konjunktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
צֶמֶד
par -
tzemed-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַחֲמֵשׁ
och fem
va'chamesh
C
konjunktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
אֲתוֹנוֹת
åsnesto
atvónvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
וַעֲבֻדָּה
och hushåll
va'avudah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
רַבָּה
många
rabah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
מְאֹד
mycket
meód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הָאִישׁ
man
ha'ish
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַהוּא
han
ha'ho
Td
Partikel (definit artikel)
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
גָּדוֹל
stor
gadvól
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִכָּל
från allt -
mi'kal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
קֶדֶם
öster
qedem
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Han hade 7 000 får, 3 000 kameler, 500 par oxar och 500 åsninnor. Han hade också ett stort antal tjänare. Han var den mäktigaste mannen bland folken i öst.
4
וְהָלְכוּ
och gå
ve'halekho
c
konjunktion
Vqq3cp
Verb qal tredje person pluralis
בָנָיו
söner hans
vanaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְעָשׂוּ
och göra
ve'aso
c
konjunktion
Vqq3cp
Verb qal tredje person pluralis
מִשְׁתֶּה
bankett
mishete
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בֵּית
hus
beit
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יוֹמוֹ
dags hans
jvóm'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְשָׁלְחוּ
och sända
ve'shalecho
c
konjunktion
Vqq3cp
Verb qal tredje person pluralis
וְקָרְאוּ
och ropa
ve'qareo
c
konjunktion
Vqq3cp
Verb qal tredje person pluralis
לִשְׁלֹשֶׁת
till tre
li'shelóshet
R
Preposition
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אַחְיֹתֵיהֶם
syster deras
achejótei'hem
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לֶאֱכֹל
till äta
le'ekhól
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
וְלִשְׁתּוֹת
och till dricka
ve'li'shetvót
C
konjunktion
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
עִמָּהֶם
med dem
ima'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Jobs söner brukade turas om att hålla fest hemma hos varandra på sin dag. De bjöd också in sina tre systrar för att äta och dricka med dem.
5
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
הִקִּיפוּ
runda
hiqifo
Vhp3cp
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
יְמֵי
dagars
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַמִּשְׁתֶּה
bankett
ha'mishete
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיִּשְׁלַח
och sända
va'jishelach
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וַיְקַדְּשֵׁם
och helga dem
va'jeqadeshe'm
c
konjunktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְהִשְׁכִּים
och stiga upp tidigt
ve'hishekim
c
konjunktion
Vhq3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
בַּבֹּקֶר
i morgon
ba'bóqer
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְהֶעֱלָה
och höja
ve'heelah
c
konjunktion
Vhq3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
עֹלוֹת
brännoffer
ólvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
מִסְפַּר
antal
misepar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֻּלָּם
allt deras
kula'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
אָמַר
säga
amar
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אוּלַי
kanske
olaj
D
Adverb
חָטְאוּ
synda
chateo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
בָנַי
söner min
vana'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וּבֵרֲכוּ
och välsigna
o'verakho
c
konjunktion
Vpq3cp
Verb piel tredje person pluralis
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בִּלְבָבָם
i hjärta deras
bi'levava'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כָּכָה
således
kakhah
D
Adverb
יַעֲשֶׂה
göra
jaase
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַיָּמִים
dagar
ha'jamim'f
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
-
Efter ett varv av festligheter sände Job bud efter dem för att helga dem. Tidigt på morgonen offrade han ett brännoffer för var och en av dem, för han tänkte: "Mina barn kan ha syndat och 'välsignat' Gud i sina hjärtan." Så gjorde Job varje gång.
6
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַיּוֹם
dag
ha'jvóm
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיָּבֹאוּ
och komma
va'javóvo
c
konjunktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הָאֱלֹהִים
Gud
ha'elóhim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְהִתְיַצֵּב
till stå
le'hitejatzev
R
Preposition
Vtcc
Verb
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וַיָּבוֹא
och komma
va'javvó
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
גַם
även -
gam-
D
Adverb
-
הַשָּׂטָן
Satan
ha'satan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּתוֹכָם
i mitt deras
be'tvókha'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
En dag hände det att Guds söner kom och trädde fram inför Herren. Åklagaren var också med bland dem.
7
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
הַשָּׂטָן
Satan
ha'satan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵאַיִן
från varifrån
me'ajin
R
Preposition
Ti
תָּבֹא
komma
tavó
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
וַיַּעַן
och svara
va'jaan
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַשָּׂטָן
Satan
ha'satan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מִשּׁוּט
från gå omkring
mi'shot
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
בָּאָרֶץ
i land
ba'aretz
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמֵהִתְהַלֵּךְ
och från gå
o'me'hitehalekhe
C
konjunktion
R
Preposition
Vtcc
Verb
בָּהּ
i henne
ba'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Herren frågade Åklagaren : "Varifrån kommer du?" Åklagaren svarade Herren: "Jag har varit här och där och vandrat fram och tillbaka över jorden."
8
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
הַשָּׂטָן
Satan
ha'satan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הֲשַׂמְתָּ
placera
ha'sameta
Ti
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
לִבְּךָ
hjärta din
libe'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
עַבְדִּי
tjänare min
avedi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
אֵין
ingen
ein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כָּמֹהוּ
som honom
kamó'ho
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בָּאָרֶץ
i land
ba'aretz
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תָּם
komplett
tam
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְיָשָׁר
och rättsinnig
ve'jashar
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְרֵא
rädd
jere
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְסָר
och vika av
ve'sar
C
konjunktion
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מֵרָע
från ondska
me'ra
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Då sa Herren till Åklagaren : "Har du lagt märke till min tjänare Job? På jorden finns ingen som är så god och hederlig , ingen som så fruktar Gud och undviker det onda."
9
וַיַּעַן
och svara
va'jaan
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַשָּׂטָן
Satan
ha'satan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַחִנָּם
för ingenting
ha'chinam
Ti
D
Adverb
יָרֵא
frukta
jare
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Åklagaren svarade Herren : "Är det utan orsak som Job fruktar Gud?
10
הֲלֹא
inte -
ha'ló-
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אַתְּ
du
ate
Pp2fs
Pronomen personlig andra person femininum singularis
שַׂכְתָּ
inhägna
sakheta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
בַעֲדוֹ
om honom
vaad'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּבְעַד
och om -
o'vead-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בֵּיתוֹ
hus hans
beit'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּבְעַד
och om
o'vead
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כָּל
allt -
kal-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֲשֶׁר
som -
asher-
C
konjunktion
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מִסָּבִיב
från runt omkring
mi'saviv
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מַעֲשֵׂה
arbete
maase
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יָדָיו
två händers hans
jadaj'v
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בֵּרַכְתָּ
välsigna
berakheta
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
וּמִקְנֵהוּ
och boskap hans
o'miqene'ho
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
פָּרַץ
bryta igenom
paratz
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בָּאָרֶץ
i land
ba'aretz
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Har du inte beskyddat honom och hans hus och allt som hör till honom? Du har välsignat hans händers verk. Hans boskapshjordar breder ut sig över hela landet.
11
וְאוּלָם
och men
ve'olam
C
konjunktion
D
Adverb
שְׁלַח
sända -
shelach-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
נָא
jag ber dig
na
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
יָדְךָ
hands din
jade'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְגַע
och röra vid
ve'ga
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֲשֶׁר
som -
asher-
C
konjunktion
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
פָּנֶיךָ
ansikte din
pane'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְבָרֲכֶךָּ
välsigna dig
jevarakhe'kha
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Men ändå – räck ut din hand och rör vid allt som hör till honom. Då kommer du se att han 'välsignar' dig rakt i ansiktet."
12
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
הַשָּׂטָן
Satan
ha'satan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הִנֵּה
se
hine
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
כָל
allt -
khal-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֲשֶׁר
som -
asher-
C
konjunktion
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּיָדֶךָ
i hands din
be'jade'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
רַק
förutom
raq
D
Adverb
אֵלָיו
till honom
elaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּשְׁלַח
sända
tishelach
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
יָדֶךָ
hands din
jade'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וַיֵּצֵא
och frambringa
va'jetze
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַשָּׂטָן
Satan
ha'satan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵעִם
från från
me'im
R
Preposition
R
Preposition
פְּנֵי
ansikte
penei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
-
Herren sa till Åklagaren : "Se, allt som hör till honom är i din hand, men du får inte räcka ut din hand mot honom själv." Satan lämnade Herrens ansikte.
13
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַיּוֹם
dag
ha'jvóm
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּבָנָיו
och söner hans
o'vanaj'v
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּבְנֹתָיו
och döttrar hans
o'venótaj'v
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אֹכְלִים
äta
ókhelim
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
וְשֹׁתִים
och dricka
ve'shótim
C
konjunktion
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
יַיִן
vin
jajin
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּבֵית
i hus
be'veit
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲחִיהֶם
bror deras
achi'hem
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
הַבְּכוֹר
förstfödd
ha'bekhvór
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
En dag var Jobs söner och döttrar i den äldste broderns hus och åt och drack vin.
14
וּמַלְאָךְ
och budbärare
o'maleakhe
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בָּא
komma
ba
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַבָּקָר
boskap
ha'baqar
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָיוּ
vara
hajo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
חֹרְשׁוֹת
ploga
chóreshvót
Vqrfpa
Verb qal particip aktiv femininum pluralis
וְהָאֲתֹנוֹת
och åsnesto
ve'ha'atónvót
C
konjunktion
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
רֹעוֹת
valla
róvót
Vqrfpa
Verb qal particip aktiv femininum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
יְדֵיהֶם
två händers deras
jedei'hem
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Då kom en budbärare till Job och sa: "Medan oxarna gick för plogen och åsnorna betade i närheten,
15
וַתִּפֹּל
och falla
va'tipól
c
konjunktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
שְׁבָא
Sheva
sheva
Npl
Substantiv namn/plats
וַתִּקָּחֵם
och ta emot dem
va'tiqache'm
c
konjunktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַנְּעָרִים
yngling
ha'nearim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
הִכּוּ
slå ner
hiko
Vhp3cp
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
לְפִי
till mun -
le'fi-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חָרֶב
svärd
charev
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָאִמָּלְטָה
och fly
va'imaleta'h
c
konjunktion
VNw1cs
Verb nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Sh
Suffix
רַק
förutom -
raq-
D
Adverb
-
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
לְבַדִּי
till ensam jag
le'vadi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְהַגִּיד
till berätta
le'hagid
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
då attackerade sabéerna oss, rövade bort djuren och dödade alla dina tjänare med svärd. Jag – den ende överlevande – undkom för att berätta detta för dig."
16
עוֹד
ännu
vód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
זֶה
denna
ze
Tm
מְדַבֵּר
tala
medaber
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
וְזֶה
och denna
ve'ze
C
konjunktion
Tm
בָּא
komma
ba
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֵשׁ
eld
esh
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
נָפְלָה
falla
nafelah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
הַשָּׁמַיִם
himlar
ha'shamajim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַתִּבְעַר
och brinna
va'tivear
c
konjunktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
בַּצֹּאן
i småboskap
ba'tzón
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּבַנְּעָרִים
och i yngling
o'va'nearim
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַתֹּאכְלֵם
och äta dem
va'tókhele'm
c
konjunktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וָאִמָּלְטָה
och fly
va'imaleta'h
c
konjunktion
VNw1cs
Verb nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Sh
Suffix
רַק
förutom -
raq-
D
Adverb
-
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
לְבַדִּי
till ensam jag
le'vadi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְהַגִּיד
till berätta
le'hagid
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Medan han talade, kom ännu en budbärare och sa: "Guds eld föll från himlen och eld förtärde småboskapen och tjänarna. Jag – den ende överlevande – undkom för att berätta detta för dig."
17
עוֹד
ännu
vód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
זֶה
denna
ze
Tm
מְדַבֵּר
tala
medaber
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
וְזֶה
och denna
ve'ze
C
konjunktion
Tm
בָּא
komma
ba
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
כַּשְׂדִּים
kaldé
kasedim
Npl
Substantiv namn/plats
שָׂמוּ
placera
samo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
רָאשִׁים
huvud
rashim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַיִּפְשְׁטוּ
och klä av
va'jifesheto
c
konjunktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַגְּמַלִּים
kamel
ha'gemalim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַיִּקָּחוּם
och ta emot dem
va'jiqacho'm
c
konjunktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַנְּעָרִים
yngling
ha'nearim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
הִכּוּ
slå ner
hiko
Vhp3cp
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
לְפִי
till mun -
le'fi-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חָרֶב
svärd
charev
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָאִמָּלְטָה
och fly
va'imaleta'h
c
konjunktion
VNw1cs
Verb nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Sh
Suffix
רַק
förutom -
raq-
D
Adverb
-
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
לְבַדִּי
till ensam jag
le'vadi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְהַגִּיד
till berätta
le'hagid
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Medan han talade, kom ännu en budbärare och sa: "Kaldéerna ställde upp sitt manskap i tre avdelningar och överföll kamelerna och rövade bort dem. De dödade alla dina tjänare med svärd. Jag – den ende överlevande – undkom för att berätta detta för dig."
18
עַד
tills
ad
R
Preposition
זֶה
denna
ze
Tm
מְדַבֵּר
tala
medaber
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
וְזֶה
och denna
ve'ze
C
konjunktion
Tm
בָּא
komma
ba
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנֶיךָ
söner din
bane'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּבְנוֹתֶיךָ
och döttrar din
o'venvóte'kha
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
אֹכְלִים
äta
ókhelim
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
וְשֹׁתִים
och dricka
ve'shótim
C
konjunktion
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
יַיִן
vin
jajin
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּבֵית
i hus
be'veit
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲחִיהֶם
bror deras
achi'hem
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
הַבְּכוֹר
förstfödd
ha'bekhvór
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Medan han talade, kom ännu en budbärare och sa: "Dina söner och döttrar åt och drack vin i den äldste broderns hem.
19
וְהִנֵּה
och se
ve'hine
C
konjunktion
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
רוּחַ
Ande
rocha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
גְּדוֹלָה
stor
gedvólah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
בָּאָה
komma
baah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
-
מֵעֵבֶר
från sida
me'ever
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַמִּדְבָּר
öken
ha'midebar
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיִּגַּע
och röra vid
va'jiga
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בְּאַרְבַּע
i fyra
be'areba
R
Preposition
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
פִּנּוֹת
hörn
pinvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
הַבַּיִת
hus
ha'bajit
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיִּפֹּל
och falla
va'jipól
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַנְּעָרִים
yngling
ha'nearim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַיָּמוּתוּ
och dö
va'jamoto
c
konjunktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
וָאִמָּלְטָה
och fly
va'imaleta'h
c
konjunktion
VNw1cs
Verb nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Sh
Suffix
רַק
förutom -
raq-
D
Adverb
-
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
לְבַדִּי
till ensam jag
le'vadi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְהַגִּיד
till berätta
le'hagid
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Plötsligt kom en stark storm från öknen och tog tag i husets fyra hörn, och det rasade samman över folket så att de dog. Jag – den ende överlevande – undkom för att berätta detta för dig."
20
וַיָּקָם
och stå upp
va'jaqam
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וַיִּקְרַע
och riva sönder
va'jiqera
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מְעִלוֹ
kåpa hans
meil'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וַיָּגָז
och klippa
va'jagaz
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
רֹאשׁוֹ
huvud hans
rósh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וַיִּפֹּל
och falla
va'jipól
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אַרְצָה
land
aretza'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
וַיִּשְׁתָּחוּ
och buga sig
va'jishetacho
c
konjunktion
Vtw3ms
Verb vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
När Job hörde detta ställde han sig upp och rev sönder sin mantel och rakade sitt huvud. Sedan kastade han sig raklång till marken
21
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
עָרֹם
naken
aróm
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יָצָתִי
frambringa
jatzati
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
מִבֶּטֶן
från mage
mi'beten
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אִמִּי
mor min
imi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְעָרֹם
och naken
ve'aróm
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אָשׁוּב
återvända
ashov
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
שָׁמָה
där
shama'h
D
Adverb
Sd
Suffix
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
נָתַן
ge
natan
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וַיהוָה
och JHVH
va'jhvah
C
konjunktion
Npt
Substantiv namn/plats
לָקָח
ta emot
laqach
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
יְהִי
vara
jehi
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
שֵׁם
namn
shem
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
מְבֹרָךְ
välsigna
mevórakhe
VPsmsa
Verb pual particip passiv maskulinum singularis
-
och sa: "Naken föddes jag, och naken kommer jag att dö. Herren gav och Herren tog. Lovat är Herrens namn!"
22
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
זֹאת
denna
zót
Tm
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
חָטָא
synda
chata
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
נָתַן
ge
natan
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
תִּפְלָה
anklagelse
tifelah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לֵאלֹהִים
till Gud
le'lóhim'f
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
-
Under allt detta syndade inte Job och tillät sig inte att anklaga Gud.