6616 – פָּתִיל (patil)

snodd, flätad tråd, tvinnad guldtråd, tät söm


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: פָּתִיל (patil)
Uttal: pa-til    Lyssna
Talvärde: 520(80 + 400 + 10 + 30)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H6617 (פָּתַל)
Användning: 11 ggr i GT

Beskrivning

Roten kommer från något flätat och ordet beskriver ofta ett prydnadssnöre. Det annvänds om den snodd av läder som man bar sitt sigill (1 Mos 38:18). Ordet används om flätade prydnadssnören, men också om någon som är tätt tillslutet.

Synonymer

Det finns flera olika ord för tråd, rep och lina.
פָּתִילpatilH6616
(11 ggr)
snodd, flätad tråd, tvinnad guldtråd ...
חֶ֫בֶלchevelH2256a
(50 ggr)
rep, band, snara, landsträcka, skara
חוּטchotH2339
(7 ggr)
tråd, flätad tråd, prydnadsband ...
יֶ֫תֶרjeterH3499b
(6 ggr)
tältlina, lina
עֲבֹתavotH5688
(24 ggr)
rep, tråd, band, kedja ...
שְׂרוֹךְserochH8288
(2 ggr)
rem, läderrem, skosnöre
תִּקְוָהtiqvahH8615a
(2 ggr)
snöre
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

från H6617 (פָּתַל):

פָּתַלpatalH6617vrida, utkämpa, vara vrång

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet patil till följande:

θρῆνοςthrenosG2355högljudd klagan, klagosång
συνέχωsunechoG4912tas med, bli ansatt,

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Ncbsc-8
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-2
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


2
5
2
1
1
Totalt    11

Referenser (11 förekomster i 11 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.