5378 – נָשָׁא (nasha)

plundra


Typ:
Hebreiska: נָשָׁא (nasha)
Ursprung: a primitive root (perhaps identical with H5377 (נָשָׁא), through the idea of imposition)
Användning: 4 ggr i GT

Engelsk översättning

to exact
[idiom] debt, exact, giver of usury

Engelsk beskrivning

1) to lend on interest or usury, be a creditor
1a) (Qal) creditor (participle)
1b) (Hiphil) to act as a creditor


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com

Användning i GT


1
1
1
1
Totalt    4

Passager (4 st)


Och till honom samlades alla män som var i trångmål och alla män som var skuldsatta, och alla själar som var missnöjda, de samlade ihop sig till honom och han blev ledare över dem, och hos honom var omkring 400 män.
När en man syndar mot sin granne och ett löfte avkrävs honom för att få honom att avlägga en ed, och han kommer och avlägger en ed inför ditt altare i detta hus,
Sedan rådgjorde jag med mig själv (funderade noga och övervägde olika alternativ) och utmanade furstarna och ledarna och sade till dem: "Ocker! Ni lånar upp mot pant, var och en av sin bror." Jag höll en stor församling emot dem.
Och det ska ske,
    som med folket så även med prästen,
    som med tjänaren så även med hans herre,
    som med tjänstekvinnan så även med hennes husmor,
    som med köparen så även med säljaren,
    som med långivaren så även med låntagaren,
    som med borgenären så även med gäldenären.
    [Alla drabbas, se även Hes 7:12, 13; Hos 4:9; Upp 6:15.]



Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.