4591 – σημαίνω (semaino)

ge ett tydligt tecken, förutsäga


Typ:
Verb
Grekiska: σημαίνω (semaino)
Uttal: say-mah-ee-no    Lyssna
Talvärde: 1109(200 + 8 + 40 + 1 + 10 + 50 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från sema (a mark, av uncertain derivation)
Användning: 6 ggr i NT

Beskrivning

Att ge ett tecken, att beteckna, indikera. Att göra känt.

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till semaino :

זְהַרzeharA2095se till, akta sig
יָדַעjadaH3045veta, känna, ha intim kunskap
מָלַלmalalH4448aprata, flöda ut, tala av hjärtat
נָגַדnagadH5046berätta, lyfta fram något, upplysa, tala om
רוּעַroaH7321ropa högt, uppge ett härskri, blåsa alarm
תָּקַעtaqaH8628blåsa

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-2
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM-3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


3
2
1
Totalt    6

Referenser (6 förekomster i 6 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.