4024 – περιζώννυμι (perizonnumi)

fästa upp


Typ:
Verb
Grekiska: περιζώννυμι (perizonnumi)
Uttal: per-id-zone-noo-mee    Lyssna
Talvärde: 1552(80 + 5 + 100 + 10 + 7 + 800 + 50 + 50 + 400 + 40 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G4012 och G2224
Användning: 6 ggr i NT

Beskrivning

Att fästa kläder med ett bälte eller en skärp. Metafor, med sanningen som ett bälte. Att utrusta sig själv med kunskap om sanningen.

Ursprung

Från G4012 och G2224:

ζώννυμιzonnumi, zonnuoG2224spänna på, sätta på
περίperiG4012omkring, runtom

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till perizonnumi :

אָזַרazarH0247rusta, iklä, omgjorda
אָסַרasarH0631att fängsla
חָגַרchagarH2296ha bältet om livet
כַּרְבֵּלkarbelH3736bli klädd

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist medium part. aorist medium particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-AMP-NPM-1
VERB Verb
aorist medium part. aorist medium particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AMP-NSM-1
VERB Verb
fut. medium ind. futurum medium indikativ
sing. tredje person singularis
V-FMI-3S-1
VERB Verb
perf. medium part. perfekt medium particip
ackusativ sing. ackusativ singularis maskulinum
V-RMP-ASM-1
VERB Verb
perf. medium part. perfekt medium particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-RMP-NPM-1
VERB Verb
perf. pass. part. perfekt passiv particip
nom. pl. nominativ pluralis femininum
V-RPP-NPF-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


3
1
2
Totalt    6

Referenser (6 förekomster i 6 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.