1847 – ἐξουδενόω (exoudenoo)

föraktas, bli föraktad


Typ:
Verb
Grekiska: ἐξουδενόω (exoudenoo)
Uttal: ex-oo-den-o-o    Lyssna
Talvärde: 1464(5 + 60 + 70 + 400 + 4 + 5 + 50 + 70 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1537 och härstammar från neutrum av G3762
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Att behandla som betydelselös, att fullständigt förakta.

Ursprung

Från G1537 och härstammar från neutrum av G3762:

ἐκek, exG1537av, från, ut ur, med, på

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till exoudenoo :

בּוּזbozH0936förakta
בּוּסbosH0947förtrampa, trampa ner
בָּזָהbazahH0959förakta
כָּשַׁלkashalH3782stappla, snubbla, falla, stupa, vara svag
מָאַסmaasH3988aförakta
עַלalH5921apå, över, ovanför
שַׁאֲנָןshaananH7600säkra, högmodiga, övemodiga

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-APS-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.