Domarboken 14 – InterlinjärBeta


1
וַיֵּרֶד
och gå ner
va'jered
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
שִׁמְשׁוֹן
Simson
shimeshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
תִּמְנָתָה
Timnah
timenata'h
Npl
Substantiv namn/plats
Sd
Suffix
וַיַּרְא
och se
va'jare
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אִשָּׁה
kvinna
ishah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
בְּתִמְנָתָה
i Timnah
be'timenata'h
R
Preposition
Npl
Substantiv namn/plats
Sd
Suffix
מִבְּנוֹת
från dotter
mi'benvót
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
פְּלִשְׁתִּים
filisté
pelishetim
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis etnicitet
-
Och Simson gick ned till Timnah och såg en kvinna i Timnah, en dotter till en filisté.
2
וַיַּעַל
och höja
va'jaal
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
וַיַּגֵּד
och berätta
va'jaged
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לְאָבִיו
till fader hans
le'avi'v
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּלְאִמּוֹ
och till mor hans
o'le'im'vó
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אִשָּׁה
kvinna
ishah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
רָאִיתִי
se
raiti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בְתִמְנָתָה
i Timnah
ve'timenata'h
R
Preposition
Npl
Substantiv namn/plats
Sd
Suffix
מִבְּנוֹת
från dotter
mi'benvót
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
פְּלִשְׁתִּים
filisté
pelishetim
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis etnicitet
וְעַתָּה
och nu
ve'atah
C
Konjuktion
D
Adverb
קְחוּ
ta emot -
qecho-
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
אוֹתָהּ
- henne
vóta'h
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
לִּי
till mig
li'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
לְאִשָּׁה
till kvinna
le'ishah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Och han kom upp och berättade för sin far och för sin mor och sa: "Jag har sett en kvinna i Timnah, en dotter till en filisté, gå nu och ta henne till hustru åt mig."
3
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אָבִיו
fader hans
avi'v
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וְאִמּוֹ
och mor hans
ve'im'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
הַאֵין
ingen
ha'ein
Ti
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בִּבְנוֹת
i dotter
bi'venvót
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
אַחֶיךָ
bror din
ache'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וּבְכָל
och i allt -
o've'khal-
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּי
frände min
ami'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אִשָּׁה
kvinna
ishah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen person andra person maskulinum singularis
הוֹלֵךְ
hvólekhe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
לָקַחַת
till ta emot
la'qachat
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
אִשָּׁה
kvinna
ishah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִפְּלִשְׁתִּים
från filisté
mi'pelishetim
R
Preposition
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis etnicitet
הָעֲרֵלִים
oomskuren
ha'arelim
Td
Partikel (definit artikel)
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
שִׁמְשׁוֹן
Simson
shimeshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
אָבִיו
fader hans
avi'v
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אוֹתָהּ
- henne
vóta'h
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
קַח
ta emot -
qach-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
לִי
till mig
li'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
הִיא
han
hi
Pp3fs
Pronomen person tredje person femininum singularis
יָשְׁרָה
behaga
jasherah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
בְעֵינָי
i öga min
ve'eina'j
R
Preposition
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
-
Men hans far och hans mor sa till honom: "Finns det ingen kvinna bland dina bröders döttrar eller bland hela mitt folk, så att du måste gå och ta en hustru från de oomskurna filistéerna?" Men Simson sa till sin far: "Hon – ta henne till mig, för hon är den rätta för mina ögon."
4
וְאָבִיו
och fader hans
ve'avi'v
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וְאִמּוֹ
och mor hans
ve'im'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יָדְעוּ
veta
jadeo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
מֵיְהוָה
från JHVH
me'jehvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
הִיא
han
hi
Pp3fs
Pronomen person tredje person femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
תֹאֲנָה
tillfälle
tóanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הוּא
han -
ho-
Pp3ms
Pronomen person tredje person maskulinum singularis
-
מְבַקֵּשׁ
söka
mevaqesh
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
מִפְּלִשְׁתִּים
från filisté
mi'pelishetim
R
Preposition
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis etnicitet
וּבָעֵת
och i tid
o'va'et
C
Konjuktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַהִיא
han
ha'hi
Td
Partikel (definit artikel)
Pp3fs
Pronomen person tredje person femininum singularis
פְּלִשְׁתִּים
filisté
pelishetim
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis etnicitet
מֹשְׁלִים
råda
móshelim
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
בְּיִשְׂרָאֵל
i Israel
be'jiserael'f
R
Preposition
Npl
Substantiv namn/plats
-
-
Men hans far och hans mor visste inte att det var från Herren, eftersom han sökte ett tillfälle mot filistéerna. Vid den tiden rådde filistéerna över Israel.
5
וַיֵּרֶד
och gå ner
va'jered
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
שִׁמְשׁוֹן
Simson
shimeshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְאָבִיו
och fader hans
ve'avi'v
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וְאִמּוֹ
och mor hans
ve'im'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
תִּמְנָתָה
Timnah
timenata'h
Npl
Substantiv namn/plats
Sd
Suffix
וַיָּבֹאוּ
och komma
va'javóo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
כַּרְמֵי
vingård
karemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
תִמְנָתָה
Timnah
timenata'h
Npl
Substantiv namn/plats
Sd
Suffix
וְהִנֵּה
och se
ve'hine
C
Konjuktion
Tj
Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
כְּפִיר
unglejon
kefir
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲרָיוֹת
lejon
arajvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
שֹׁאֵג
ryta
shóeg
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
לִקְרָאתוֹ
till drabba honom
li'qerat'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
Så gick Simson ner till Timnah, tillsammans med sin mor och far. När de kom till Timnahs vingårdar, då mötte plötsligt ett ungt rytande lejon honom.
6
וַתִּצְלַח
och rusa
va'titóelach
c
Konjuktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
רוּחַ
Ande
rocha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וַיְשַׁסְּעֵהוּ
och klyva honom
va'jeshasee'ho
c
Konjuktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
כְּשַׁסַּע
som klyva
ke'shasa
R
Preposition
Vpcc
Verb piel
הַגְּדִי
kid
ha'gedi
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמְאוּמָה
och någonting
o'meomah
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֵין
ingen
ein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בְּיָדוֹ
i hand hans
be'jad'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
הִגִּיד
berätta
higid
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לְאָבִיו
till fader hans
le'avi'v
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּלְאִמּוֹ
och till mor hans
o'le'im'vó
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֵת
-
et
To
Partikel (direkt objekt markör)
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
עָשָׂה
göra
asah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
Och Herrens Ande kom mäktigt över honom och han slet sönder det som om det var en killing, och han hade ingenting i sin hand. Men han berättade inte för sin far och sin mor vad han hade gjort.
7
וַיֵּרֶד
och gå ner
va'jered
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
וַיְדַבֵּר
och tala
va'jedaber
c
Konjuktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לָאִשָּׁה
till kvinna
la'ishah
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַתִּישַׁר
och behaga
va'tishar
c
Konjuktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
בְּעֵינֵי
i öga
be'einei
R
Preposition
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
שִׁמְשׁוֹן
Simson
shimeshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och han gick ner och talade med kvinnan och hon behagade Simsons ögon.
8
וַיָּשָׁב
och återvända
va'jashav
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מִיָּמִים
från dag
mi'jamim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְקַחְתָּהּ
till ta emot henne
le'qacheta'h
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
וַיָּסַר
och vika av
va'jasar
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לִרְאוֹת
till se
li'revót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
אֵת
-
et
To
Partikel (direkt objekt markör)
מַפֶּלֶת
kadaver
mapelet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הָאַרְיֵה
lejon
ha'areje
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְהִנֵּה
och se
ve'hine
C
Konjuktion
Tj
Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
עֲדַת
församling
adat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
דְּבוֹרִים
bi
devvórim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בִּגְוִיַּת
i kropp
bi'geviat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הָאַרְיֵה
lejon
ha'areje
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּדְבָשׁ
och honung
o'devash
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och efter en tid återvände han för att ta henne, och han vek av för att se lejonets kropp, och se, där var en församling av bin i lejonets kropp och honung.
9
וַיִּרְדֵּהוּ
och skrapa honom
va'jirede'ho
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
כַּפָּיו
handflata hans
kapaj'v
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וַיֵּלֶךְ
och gå
va'jelekhe
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הָלוֹךְ
halvókhe
Vqaa
Verb qal
וְאָכֹל
och äta
ve'akhól
C
Konjuktion
Vqaa
Verb qal
וַיֵּלֶךְ
och gå
va'jelekhe
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
אָבִיו
fader hans
avi'v
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וְאֶל
och till -
ve'el-
C
Konjuktion
R
Preposition
-
אִמּוֹ
mor hans
im'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וַיִּתֵּן
och ge
va'jiten
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לָהֶם
till dem
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וַיֹּאכֵלוּ
och äta
va'jókhelo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
הִגִּיד
berätta
higid
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לָהֶם
till dem
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
מִגְּוִיַּת
från kropp
mi'geviat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הָאַרְיֵה
lejon
ha'areje
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רָדָה
skrapa
radah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
הַדְּבָשׁ
honung
ha'devash
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och han skrapade ut den i sin hand och gick, och åt medan han gick, och han kom till sin far och till sin mor och gav till dem och de åt. Men han berättade inte för dem att han skrapat honungen ur lejonets kropp.
10
וַיֵּרֶד
och gå ner
va'jered
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אָבִיהוּ
fader hans
avi'ho
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
הָאִשָּׁה
kvinna
ha'ishah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיַּעַשׂ
och göra
va'jaas
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
שָׁם
där
sham
D
Adverb
שִׁמְשׁוֹן
Simson
shimeshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מִשְׁתֶּה
bankett
mishete
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
כֵּן
ken
D
Adverb
יַעֲשׂוּ
göra
jaaso
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
הַבַּחוּרִים
ung man
ha'bachorim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Och hans far gick ner till kvinnan och där ordnade Simson en fest, eftersom de unga männen brukade göra det.
11
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
כִּרְאוֹתָם
som se dem
ki'revóta'm
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אוֹתוֹ
- honom
vót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וַיִּקְחוּ
och ta emot
va'jiqecho
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מֵרֵעִים
personlig vän
mereim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
אִתּוֹ
med honom
it'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
Och det skedde när de såg honom att de tog 30 bröllopsvänner att vara med honom.
12
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לָהֶם
till dem
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
שִׁמְשׁוֹן
Simson
shimeshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אָחוּדָה
förelägga -
achodah-
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
נָּא
jag ber dig
na
Tj
Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
לָכֶם
till er
la'khem
R
Preposition
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
חִידָה
gåta
chidah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אִם
om -
im-
Tc
Konjuktion
-
הַגֵּד
berätta
haged
Vhaa
Verb hifil
תַּגִּידוּ
berätta
tagido
Vhi2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
אוֹתָהּ
- henne
vóta'h
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
לִי
till mig
li'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעַת
sju
shiveat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
יְמֵי
dag
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַמִּשְׁתֶּה
bankett
ha'mishete
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמְצָאתֶם
och hitta
o'metóatem
c
Konjuktion
Vqq2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
וְנָתַתִּי
och ge
ve'natati
c
Konjuktion
Vqq1cs
Verb qal första person singularis
לָכֶם
till er
la'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
סְדִינִים
linne
sedinim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּשְׁלֹשִׁים
och trettio
o'shelóshim
C
Konjuktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲלִפֹת
klädombyte
chalifót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
בְּגָדִים
kläder
begadim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Simson sa då till dem: "Låt mig förelägga en gåta för er. Om ni kan berätta gåtans lösning för mig inom festens sju dagar och finna den, då ska jag ge er 30 linneskjortor och 30 ombyten kläder.
13
וְאִם
och om -
ve'im-
C
Konjuktion
Tc
Konjuktion
-
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תוּכְלוּ
kunna
tokhelo
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
לְהַגִּיד
till berätta
le'hagid
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
לִי
till mig
li'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וּנְתַתֶּם
och ge
o'netatem
c
Konjuktion
Vqq2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
אַתֶּם
ni
atem
Pp2mp
Pronomen person andra person maskulinum pluralis
לִי
till mig
li'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
סְדִינִים
linne
sedinim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּשְׁלֹשִׁים
och trettio
o'shelóshim
C
Konjuktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲלִיפוֹת
klädombyte
chalifvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
בְּגָדִים
kläder
begadim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַיֹּאמְרוּ
och säga
va'jómero
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
חוּדָה
förelägga
choda'h
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
חִידָתְךָ
gåta din
chidate'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וְנִשְׁמָעֶנָּה
och höra henne
ve'nishemae'nah
C
Konjuktion
Vqu1cp
Verb qal första person pluralis
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
-
Men om ni inte kan berätta för mig, då ska ni ge mig 30 linneskjortor och 30 ombyten kläder." De svarade honom: "Förelägg gåtan för oss och låt oss höra."
14
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לָהֶם
till dem
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
מֵהָאֹכֵל
från äta
me'ha'ókhel
R
Preposition
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יָצָא
frambringa
jatóa
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
מַאֲכָל
mat
maakhal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמֵעַז
och från stark
o'me'aó
C
Konjuktion
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יָצָא
frambringa
jatóa
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
מָתוֹק
sött
matvóq
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יָכְלוּ
kunna
jakhelo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
לְהַגִּיד
till berätta
le'hagid
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
הַחִידָה
gåta
ha'chidah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שְׁלֹשֶׁת
tre
shelóshet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
יָמִים
dag
jamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Han sa till dem: "Från ätaren kommer fram mat och från den starke kommer fram sötma." Men ingen av dem kunde berätta gåtan på tre dagar.
15
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁבִיעִי
sjunde
ha'shevii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַיֹּאמְרוּ
och säga
va'jómero
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
לְאֵשֶׁת
till kvinna -
le'eshet-
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
שִׁמְשׁוֹן
Simson
shimeshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
פַּתִּי
förleda
pati
Vpv2fs
Verb piel andra person femininum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
אִישֵׁךְ
man din
ishe'khe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronomen andra person femininum singularis
וְיַגֶּד
och berätta -
ve'jaged-
C
Konjuktion
Vhu3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
-
לָנוּ
till oss
la'no
Rd
Preposition
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַחִידָה
gåta
ha'chidah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
פֶּן
för då -
pen-
Tc
Konjuktion
-
נִשְׂרֹף
bränna
niseróf
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
אוֹתָךְ
- du
vóta'khe
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp2fs
Suffix pronomen andra person femininum singularis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
Konjuktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
בֵּית
hus
beit
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אָבִיךְ
fader din
avi'khe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronomen andra person femininum singularis
בָּאֵשׁ
i eld
ba'esh
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַלְיָרְשֵׁנוּ
till ärva oss
ha'le'jareshe'no
Ti
R
Preposition
Vpcc
Verb piel
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
קְרָאתֶם
ropa
qeratem
Vqp2mp
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
לָנוּ
till oss
la'no
Rd
Preposition
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
הֲלֹא
inte
ha'ló
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
Och det skedde på den sjunde dagen att de sa till Simsons hustru: "Locka din man så att han berättar gåtan för oss, annars bränner vi dig och din fars hus med eld, har ni kallat hit oss för att göra oss fattiga?"
16
וַתֵּבְךְּ
och gråta
va'tevekhe
c
Konjuktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
אֵשֶׁת
kvinna
eshet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
שִׁמְשׁוֹן
Simson
shimeshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וַתֹּאמֶר
och säga
va'tómer
c
Konjuktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
רַק
förutom -
raq-
D
Adverb
-
שְׂנֵאתַנִי
hata mig
seneta'ni
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֲהַבְתָּנִי
älska mig
ahaveta'ni
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
הַחִידָה
gåta
ha'chidah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חַדְתָּ
förelägga
chadeta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עַמִּי
folk min
ami'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְלִי
och till mig
ve'li'j
C
Konjuktion
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
הִגַּדְתָּה
berätta
higadetah
Vhp2ms
Verb hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לָהּ
till henne
la'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
הִנֵּה
se
hine
Tj
Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
לְאָבִי
till fader min
le'avi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וּלְאִמִּי
och till mor min
o'le'imi'j
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
הִגַּדְתִּי
berätta
higadeti
Vhp1cs
Verb hifil qatal (perfekt) första person singularis
וְלָךְ
och till du
ve'la'khe
C
Konjuktion
Rd
Preposition
Sp2fs
Suffix pronomen andra person femininum singularis
אַגִּיד
berätta
agid
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
-
Och Simsons hustru grät över honom och sa: "Du hatar mig bara, du älskar mig inte, du har förelagt en gåta till mitt folks söner och berättar inte för mig och säger till henne : 'Se, till min far och till min mor berättar jag inte och till dig berätta?' "
17
וַתֵּבְךְּ
och gråta
va'tevekhe
c
Konjuktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
שִׁבְעַת
sju
shiveat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַיָּמִים
dag
ha'jamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
-
הָיָה
vara
hajah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לָהֶם
till dem
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
הַמִּשְׁתֶּה
bankett
ha'mishete
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁבִיעִי
sjunde
ha'shevii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַיַּגֶּד
och berätta -
va'jaged-
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
לָהּ
till henne
la'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
הֱצִיקַתְהוּ
försätta honom
hetóiqate'ho
Vhp3fs
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וַתַּגֵּד
och berätta
va'taged
c
Konjuktion
Vhw3fs
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
הַחִידָה
gåta
ha'chidah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עַמָּהּ
folk henne
ama'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
-
Och hon grät över honom den sjunde dagen, medan festen pågick, och det skedde på den sjunde dagen att han berättade för henne, eftersom hon pressade honom hårt. Och hon berättade gåtan för sitt folks söner.
18
וַיֹּאמְרוּ
och säga
va'jómero
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אַנְשֵׁי
bräcklig människa
aneshei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הָעִיר
stad
ha'ir
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁבִיעִי
sjunde
ha'shevii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בְּטֶרֶם
i innan
be'terem
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָבֹא
komma
javó
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
הַחַרְסָה
sol
ha'charesa'h
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
מָּתוֹק
sött
matvóq
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִדְּבַשׁ
från honung
mi'devash
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמֶה
och vad
o'me
C
Konjuktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
עַז
stark
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאֲרִי
från lejon
me'ari
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לָהֶם
till dem
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
לוּלֵא
om inte
lole
Tc
Konjuktion
חֲרַשְׁתֶּם
bli tyst
charashetem
Vqp2mp
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
בְּעֶגְלָתִי
i kvigkalv min
be'egelati'j
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
מְצָאתֶם
hitta
metóatem
Vqp2mp
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
חִידָתִי
gåta min
chidati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
-
Och männen i staden sa till honom på den sjunde dagen innan solen gick ner: "Vad är sötare än honung och vad är starkare än ett lejon?" Och han sa till dem: "Om ni inte hade plöjt med min kviga, hade ni inte löst min gåta."
19
וַתִּצְלַח
och rusa
va'titóelach
c
Konjuktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
רוּחַ
Ande
rocha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וַיֵּרֶד
och gå ner
va'jered
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אַשְׁקְלוֹן
Ashqelon
asheqelvón
Npl
Substantiv namn/plats
וַיַּךְ
och slå ner
va'jakhe
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מֵהֶם
från dem
me'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיִּקַּח
och ta emot
va'jiqach
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
חֲלִיצוֹתָם
kläder deras
chalitóvóta'm
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וַיִּתֵּן
och ge
va'jiten
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַחֲלִיפוֹת
klädombyte
ha'chalifvót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
לְמַגִּידֵי
till berätta
le'magidei
R
Preposition
Vhrmpc
Verb hifil particip aktiv maskulinum pluralis
הַחִידָה
gåta
ha'chidah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיִּחַר
och bli upprörd
va'jichar
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אַפּוֹ
näsa hans
ap'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וַיַּעַל
och höja
va'jaal
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בֵּית
hus
beit
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אָבִיהוּ
fader hans
avi'ho'f
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
-
Och Herrens Ande kom över honom och han gick ner till Ashkelon och slog 30 män av dem och tog deras kläder och gav till dem som svarat rätt på gåtan. Och hans vrede var upptänd och han gick upp till sin fars hus.
20
וַתְּהִי
och vara
va'tehi
c
Konjuktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
אֵשֶׁת
kvinna
eshet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
שִׁמְשׁוֹן
Simson
shimeshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לְמֵרֵעֵהוּ
till personlig vän hans
le'meree'ho
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
רֵעָה
bli vän
reah
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
Men Simsons hustru gavs till en av hans bröllopsvänner, den som han fått som marskalk.