Välj bok Välj annan bok
MA har 22 ord, LXX har 39 (+17).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7287b H9033 |
וַ (va) יִּרְדֵּ֣ (jirede) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med skrapa honom |
seq to scrape him |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms Sp3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3709 H9023 |
כַּפָּ֗י (kapaj) ו (v) |
handflata hans |
palm his |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två)gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbdc Sp3ms |
H9001 H1980 |
וַ (va) יֵּ֤לֶךְ (jelekhe) |
och, men, tillsammans med gå, vandra |
seq to go |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H1980 |
הָלוֹךְ֙ (halvókhe) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
H9002 H0398 |
וְ (ve) אָכֹ֔ל (akhól) |
och, men äta |
and to eat |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal qal |
C Vqaa |
H9001 H1980 |
וַ (va) יֵּ֙לֶךְ֙ (jelekhe) |
och, men, tillsammans med gå, vandra |
seq to go |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H0001 H9023 |
אָבִ֣י (avi) ו (v) |
fader, far, förfader hans |
father his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition |
C R |
H0517 H9023 |
אִמּ֔ (im) וֹ (vó) |
mor, moder, mamma, vägskäl hans |
mother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9001 H5414 |
וַ (va) יִּתֵּ֥ן (jiten) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֖ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H9001 H0398 |
וַ (va) יֹּאכֵ֑לוּ (jókhelo) |
och, men, tillsammans med äta |
seq to eat |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. Konjuktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H5046 |
הִגִּ֣יד (higid) |
berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
to tell | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֔ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H3588a |
כִּ֛י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. Konjuktion |
Tc |
H9006 H1472 |
מִ (mi) גְּוִיַּ֥ת (geviat) |
från kropp |
from body |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H9009 H0738b |
הָ (ha) אַרְיֵ֖ה (areje) |
[best. form] lejon |
the lion |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H7287b |
רָדָ֥ה (radah) |
skrapa |
to scrape | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9009 H1706 H9016 |
הַ (ha) דְּבָֽשׁ (devash) ׃ |
[best. form] honung, daddelhonung [Vers slut] |
the honey verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!