1 Παρακαλῶ
Bönfalla
Parakalo
προσευχάς,
bön
proseychas,
ἐντεύξεις,
förbön,
enteyxeis,
εὐχαριστίας
tacksägelse,
eycharistias
ἀνθρώπων,
människa,
anthropon,
Därför uppmanar jag dig först av allt till böner, förtroliga böner , förböner och tacksägelse, för alla människor,
2 ὑπεροχῇ
excellens
yperoche
εὐσεβείᾳ
gudfruktighet
eysebeia
σεμνότητι.
värdighet.
semnoteti.
för kungar och alla i ledande ställning, så att vi kan leva ett lugnt och stilla liv, på alla sätt gudfruktigt och värdigt.
3
ἀπόδεκτον
accepterad
apodekton
Detta är gott och välbehagligt inför Gud vår Frälsare,
4 ἀνθρώπους
människa
anthropoys
ἐπίγνωσιν
kunskap
epignosin
ἀληθείας
sanning
aletheias
ἐλθεῖν.¶
anlända.
elthein.
som vill att alla människor ska bli frälsta och komma till insikt om sanningen.
5 ἀνθρώπων,
människa,
anthropon,
ἄνθρωπος
människa
anthropos
Χριστὸς
den Smorde
Christos
För Gud är en, och en är Guds och människors medlare – en människa: den Smorde Jesus –
6 ἀντίλυτρον
lösen
antilytron
μαρτύριον
vittnesbörd
martyrion
han som gav sig själv till lösen för alla, vittnesbördet när tiden var inne.
7
ἀπόστολος,
apostel
apostolos,
ἀλήθειαν
sanning
aletheian
ψεύδομαι,
ljuga
pseydomai,
διδάσκαλος
lärare
didaskalos
ἀληθείᾳ.¶
sanning.
aletheia.
För detta är jag satt till förkunnare och apostel – jag talar sanning och ljuger inte – en hedningarnas lärare i tro och sanning.
8 προσεύχεσθαι
be
proseychesthai
ἐπαίροντας
lyfta upp
epairontas
διαλογισμοῦ·
tanke.
dialogismoy.
Jag vill därför att ni ber : Männen på varje plats med heliga, lyfta händer, utan vrede och diskuterande.
9
καταστολῇ
kläder
katastole
σωφροσύνης
anständighet,
sophrosynes
ἑαυτάς,
sig själv,
eaytas,
πλέγμασιν
håruppsättning,
plegmasin
μαργαρίταις
pärla,
margaritais
πολυτελεῖ,
dyrbar,
polytelei,
Kvinnorna på samma sätt, smyckade med anständig klädsel, med blygsamhet och gott omdöme, inte med håruppsättningar och guld eller pärlor eller dyrbara kläder,
10 ἐπαγγελλομέναις
lova
pangellomenais
θεοσέβειαν,
gudsfruktan,
theosebeian,
utan så som det anstår kvinnor som bekänner sig till gudsfruktan: med goda gärningar.
11 ὑποταγῇ·
underordning.
ypotage.
En kvinna ska i stillhet lära sig i all underordning.
12 διδάσκειν
Undervisa
didaskein
ἐπιτρέπω
tillåta,
epitrepo
αὐθεντεῖν
dominera
aythentein
Att en kvinna undervisar tillåter jag inte, inte heller dominera mannen, utan hon ska vara i stillhet.
13För Adam skapades först och sedan Eva.
14
ἐξαπατηθεῖσα
bedra,
exapatetheisa
παραβάσει
överträdelse
parabasei
Det var inte Adam som blev förledd, utan det var kvinnan som blev förledd, och föll i överträdelse.
15 σωθήσεται
Frälsa
sothesetai
τεκνογονίας
graviditet,
teknogonias
σωφροσύνης.¶
anständighet.
sophrosynes.
Men hon ska bli frälst genom barnafödandet, om de fortsätter att leva i tro, kärlek och helgelse med gott omdöme.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+