Romarbrevet 2 – InterlinjärBeta


1
Διὸ
Varför
Dio
CONJ
Konjunktion
ἀναπολόγητος
utan ursäkt
anapologetos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
εἶ,
är,
ei,
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
O
o
INJ
Interjektion
ἄνθρωπε
människa,
anthrope
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
πᾶς
alla
pas
A-VSM
Adjektiv vokativ singularis maskulinum
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
κρίνων·
döma.
krinon.
V-PAP-VSM
Verb presens aktiv particip vokativ singularis maskulinum
ἐν
I
en
PREP
Preposition
vem
o
R-DSN
Relativt pronomen dativ singularis neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
κρίνεις
döma
krineis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἕτερον,
annan,
eteron,
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
σεαυτὸν
dig själv
seayton
F-2ASM
Reflexivt pronomen andra person ackusativ singularis maskulinum
κατακρίνεις·
döma;
katakrineis.
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
αὐτὰ
honom
ayta
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis neutrum
πράσσεις
göra,
prasseis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κρίνων.
döma.
krinon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
Därför är du utan ursäkt, när du dömer andra, oavsett vem du är. För med din dom över andra, dömer du dig själv, eftersom du själv vanemässigt gör samma handlingar som de gör.
2
οἴδαμεν
Veta
oidamen
V-RAI-1P
Verb perfekt aktiv indikativ första person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
κρίμα
dom
krima
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
ἀλήθειαν
sanning,
aletheian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
τοιαῦτα
sådan
toiayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
πράσσοντας·
göra.
prassontas.
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
Nu vet vi att Guds dom över dem som lever så är rättvis.
3
λογίζῃ
Mena
logize
V-PNI-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τοῦτο,
detta,
toyto,
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
O
o
INJ
Interjektion
ἄνθρωπε
människa,
anthrope
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
κρίνων
döma
krinon
V-PAP-VSM
Verb presens aktiv particip vokativ singularis maskulinum
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
τοιαῦτα
sådan
toiayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
πράσσοντας
göra,
prassontas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ποιῶν
göra
poion
V-PAP-VSM
Verb presens aktiv particip vokativ singularis maskulinum
αὐτά,
honom,
ayta,
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis neutrum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
ἐκφεύξῃ
fly
ekpheyxe
V-FDI-2S
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
κρίμα
dom
krima
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ;
Gud?
theoy;
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Hur tänker du, människa? Ska just du undkomma Guds dom, när du dömer dem som handlar så, och själv gör likadant?
4
Eller
e
CONJ
Konjunktion
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πλούτου
rikedom
ploytoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
χρηστότητος
godhet
chrestotetos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἀνοχῆς
fördragsamhet,
anoches
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
μακροθυμίας
tålamod
makrothymias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καταφρονεῖς
förakta,
kataphroneis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
ἀγνοῶν
visa okunnighet eller oförståndighet.
agnoon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
χρηστὸν
mild
chreston
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
μετάνοιάν
omvändelse
metanoian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
σε
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
ἄγει;
föra?
agei;
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Eller föraktar du hans rikedom på godhet och fördragsamhet och tålamod? Förstår du inte att Guds godhet är tänkt att föra dig till omvändelse?
5
κατὰ
I enlighet med
kata
PREP
Preposition
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
σκληρότητά
hårdhet
skleroteta
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀμετανόητον
obotfärdighet
ametanoeton
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
καρδίαν
hjärta,
kardian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
θησαυρίζεις
samla
thesayrizeis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
σεαυτῷ
dig själv
seayto
F-2DSM
Reflexivt pronomen andra person dativ singularis maskulinum
ὀργὴν
vredesdomen
orgen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἡμέρᾳ
dag
emera
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ὀργῆς
vredesdomen
orges
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀποκαλύψεως
uppenbarelse
apokalypseos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
δικαιοκρισίας
rättfärdig dom
dikaiokrisias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ,
Gud,
theoy,
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
På grund av ditt hårda och envisa hjärta samlar du på dig vrede till vredens dag, då Guds rättfärdiga dom ska uppenbaras.
6
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἀποδώσει
betala
apodosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ἑκάστῳ
var och en,
ekasto
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἔργα
gärning
erga
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
αὐτοῦ,
honom,
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
Han ska löna var och en efter hans gärningar.
7
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
καθ᾽
i enlighet med
kath
PREP
Preposition
ὑπομονὴν
uthållighet
ypomonen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἔργου
gärning
ergoy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
ἀγαθοῦ
god,
agathoy
A-GSN
Adjektiv gen. singularis neutrum
δόξαν
härlighet
doxan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τιμὴν
pris
timen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀφθαρσίαν
oförgänglighet
aphtharsian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ζητοῦσιν
söka,
zetoysin
V-PAP-DPM
Verb presens aktiv particip dativ pluralis maskulinum
ζωὴν
liv
zoen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αἰώνιον·
evig;
aionion.
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
Evigt liv åt dem som uthålligt gör det goda och söker härlighet, ära och oförgänglighet,
8
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἐριθείας
själviska ambitioner
eritheias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀπειθοῦσιν
tror inte
apeithoysin
V-PAP-DPM
Verb presens aktiv particip dativ pluralis maskulinum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀληθείᾳ,
sanning,
aletheia,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
πειθομένοις
övertala
peithomenois
V-PPP-DPM
Verb presens passiv particip dativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀδικίᾳ,
orättfärdighet,
adikia,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ὀργὴ
vredesdomen
orge
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
θυμός,
vrede;
thymos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
men vrede och straff åt dem som söker sitt eget och inte följer sanningen utan orättfärdigheten.
9
θλῖψις
Lidande
thlipsis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
στενοχωρία
ångest
stenochoria
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
πᾶσαν
alla
pasan
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ψυχὴν
själ
psychen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κατεργαζομένου
arbeta
katergazomenoy
V-PNP-GSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip genitiv singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
κακόν,
ond,
kakon,
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
Ἰουδαίου
judisk
Ioydaioy
A-GSM-PG
Adjektiv gen. singularis maskulinum (person)
τε
både
te
CONJ
Konjunktion
πρῶτον
först,
proton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
Ἕλληνος·
grek;
Ellenos.
N-GSM-LG
Substantiv gen. singularis maskulinum (plats)
Lidande och ångest över varje människas själ som gör det onda, judens först men också grekens
10
δόξα
Härlighet
doxa
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τιμὴ
pris,
time
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἰρήνη
frid
eirene
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
παντὶ
alla
panti
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἐργαζομένῳ
arbeta
ergazomeno
V-PNP-DSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip dativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἀγαθόν,
god,
agathon,
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
Ἰουδαίῳ
judisk
Ioydaio
A-DSM-PG
Adjektiv dativ singularis maskulinum (person)
τε
både
te
CONJ
Konjunktion
πρῶτον
först,
proton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
Ἕλληνι·
grek.
Elleni.
N-DSM-LG
Substantiv dativ singularis maskulinum (plats)
men härlighet, ära och frid åt var och en som gör det goda, juden först men också greken,
11
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
προσωπολημψία
partiskhet
prosopolempsia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ.¶
Gud.
theo.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
för Gud är inte partisk.
12
Ὅσοι
Så länge
Osoi
K-NPM
Korrelativt Pronomen nominativ pluralis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἀνόμως
utan undervisning
anomos
ADV
Adverb
ἥμαρτον,
de har syndat,
emarton,
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
ἀνόμως
utan undervisning
anomos
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀπολοῦνται·
gå under;
apoloyntai.
V-FMI-3P
Verb futurum medium indikativ tredje person pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὅσοι
så länge
osoi
K-NPM
Korrelativt Pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
νόμῳ
lärosystem
nomo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἥμαρτον,
de har syndat,
emarton,
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
κριθήσονται·
döma;
krithesontai.
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
Alla som har syndat utan lagen ska också förgås utan lagen, och alla som har syndat under lagen ska bli dömda av lagen.
13
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἀκροαταὶ
hörare
akroatai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
δίκαιοι
rättfärdig
dikaioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ,
Gud,
theo,
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ποιηταὶ
görare
poietai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
δικαιωθήσονται.
fått rätt.
dikaiothesontai.
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
Det är inte lagens hörare som blir rättfärdiga inför Gud, utan lagens görare som ska förklaras rättfärdiga.
14
ὅταν
När
otan
CONJ
Konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἔθνη
hedning,
ethne
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἔχοντα
ha,
echonta
V-PAP-NPN
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis neutrum
φύσει
naturen
physei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ποιῶσιν,
göra,
poiosin,
V-PAS-3P
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person pluralis
οὗτοι
detta
oytoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχοντες
ha
echontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἑαυτοῖς
sig själv
eaytois
F-3DPM
Reflexivt pronomen tredje person dativ pluralis maskulinum
εἰσιν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
νόμος,
lärosystem,
nomos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
När hedningar som inte har lagen instinktivt ändå gör vad lagen kräver, då är de sin egen lag, även om de inte har lagen.
15
οἵτινες
som
oitines
R-NPM
Relativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἐνδείκνυνται
visa
endeiknyntai
V-PMI-3P
Verb presens medium indikativ tredje person pluralis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἔργον
gärning
ergon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νόμου
lärosystem,
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
γραπτὸν
skrivet
grapton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
καρδίαις
hjärta,
kardiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
συμμαρτυρούσης
vittna
symmartyroyses
V-PAP-GSF
Verb presens aktiv particip genitiv singularis femininum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
συνειδήσεως
samvete,
syneideseos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μεταξὺ
befinna sig emellan
metaxy
PREP
Preposition
ἀλλήλων
varandra,
allelon
C-GPM
Reciprokt pronomen gen. pluralis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
λογισμῶν
tankar
logismon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
κατηγορούντων
anklaga
kategoroynton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
eller
e
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀπολογουμένων,
svara
apologoymenon,
V-PNP-GPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip genitiv pluralis maskulinum
Det visar ju att det som lagen kräver är skrivet i deras hjärtan. Deras samveten vittnar också om detta, och deras tankar kommer att anklaga eller försvara dem
16
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἡμέρᾳ
dag
emera
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ὅτε
när
ote
ADV
Adverb
κρίνει
döma
krinei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
κρυπτὰ
gömd
krypta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀνθρώπων
människa,
anthropon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
εὐαγγέλιόν
evangeliet
yangelion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
Ἰησοῦ.¶
Jesus.
Iesoy.
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
den dagen då Gud dömer det som är dolt hos människorna, genom Jesus den Smorde, enligt det evangelium jag förkunnar.
17
Εἰ
Om
Ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
Ἰουδαῖος
judisk
Ioydaios
A-NSM-PG
Adjektiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐπονομάζῃ
kalla sig,
eponomaze
V-PMI-2S
Verb presens medium indikativ andra person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπαναπαύῃ
vila
epanapaye
V-PNI-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person singularis
νόμῳ
lärosystem,
nomo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
καυχᾶσαι
berömma
kaychasai
V-PNI-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
θεῷ
Gud;
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Om du kallar dig jude, då har du din trygghet i lagen, är din stolthet i Gud,
18
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
γινώσκεις
känna
ginoskeis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
θέλημα
vilja,
thelema
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δοκιμάζεις
pröva
dokimazeis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
διαφέροντα
värda mycket mer,
diapheronta
V-PAP-APN
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis neutrum
κατηχούμενος
informera
katechoymenos
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νόμου·
lärosystem;
nomoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
känner du hans vilja, kan du avgöra vad som är rätt, eftersom du är instruerad av lagen,
19
πέποιθάς
övertala
pepoithas
V-2RAI-2S
Verb andra perfekt aktiv indikativ andra person singularis
τε
både
te
CONJ
Konjunktion
σεαυτὸν
dig själv
seayton
F-2ASM
Reflexivt pronomen andra person ackusativ singularis maskulinum
ὁδηγὸν
ledare
odegon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εἶναι
är
einai
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τυφλῶν,
blind,
typhlon,
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
φῶς
ljus
phos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
σκότει,
mörker,
skotei,
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
är du en ledare för de blinda, ett ljus för dem som vandrar i mörker,
20
παιδευτὴν
uppfostrare
paideyten
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀφρόνων,
dåre,
aphronon,
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
διδάσκαλον
lärare
didaskalon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
νηπίων,
barnslig,
nepion,
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
ἔχοντα
ha
echonta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
μόρφωσιν
uttryck
morphosin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
γνώσεως
kunskap
gnoseos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἀληθείας
sanning
aletheias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
νόμῳ·
lärosystem
nomo.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
en uppfostrare för oförnuftiga och en lärare för omogna, eftersom du har kunskapen och sanningen formulerad i lagen.
21
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
διδάσκων
undervisa
didaskon
V-PAP-VSM
Verb presens aktiv particip vokativ singularis maskulinum
ἕτερον
annan,
eteron
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
σεαυτὸν
dig själv
seayton
F-2ASM
Reflexivt pronomen andra person ackusativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
διδάσκεις;
undervisa?
didaskeis;
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
κηρύσσων
predika
kerysson
V-PAP-VSM
Verb presens aktiv particip vokativ singularis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
κλέπτειν
stjäla,
kleptein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
κλέπτεις;
stjäla?
klepteis;
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
Du som ständigt undervisar andra, lär du inte dig själv? Du som predikar att man inte ska stjäla, stjäl du inte själv?
22
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
λέγων
säger
legon
V-PAP-VSM
Verb presens aktiv particip vokativ singularis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μοιχεύειν
begå äktenskapsbrott,
moicheyein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
μοιχεύεις;
begå äktenskapsbrott?
moicheyeis;
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
βδελυσσόμενος
avsky
bdelyssomenos
V-PNP-VSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip vokativ singularis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
εἴδωλα
avbild,
eidola
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
ἱεροσυλεῖς;
plundrar templen?
ierosyleis;
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
Du som säger att man inte ska begå äktenskapsbrott, begår du inte själv äktenskapsbrott? Du som avskyr avgudarna , plundrar du inte själv templen?
23
ὃς
Vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
νόμῳ
lärosystem
nomo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καυχᾶσαι,
berömma,
kaychasai,
V-PNI-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person singularis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
παραβάσεως
överträdelse
parabaseos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νόμου
lärosystem,
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
θεὸν
Gud
theon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀτιμάζεις;
förnedra?
atimazeis;
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
Du som berömmer dig av lagen, vanärar du inte Gud genom att bryta mot lagen?
24
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
γὰρ
för,
gar
CONJ
Konjunktion
ὄνομα
namn
onoma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
βλασφημεῖται
häda
blasphemeitai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis neutrum
ἔθνεσιν
hedning,
ethnesin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis neutrum
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
γέγραπται.¶
skriva.
gegraptai.
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
Det står ju skrivet: För er skull hånas Guds namn bland hedningarna.
25
Περιτομὴ
Omskärelse
Peritome
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ὠφελεῖ
ge fördel,
ophelei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
πράσσῃς·
göra;
prasses.
V-PAS-2S
Verb presens aktiv subjunktiv andra person singularis
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
παραβάτης
lagbrytare
parabates
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ᾖς,
är,
es,
V-PAS-2S
Verb presens aktiv subjunktiv andra person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
περιτομή
omskärelse
peritome
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
ἀκροβυστία
oomskuren
akrobystia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
γέγονεν.
vara.
gegonen.
V-2RAI-3S
Verb andra perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
Omskärelsen är till nytta om du håller lagen, men om du vanemässigt bryter lagen, har du trots din omskärelse blivit oomskuren.
26
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀκροβυστία
oomskuren,
akrobystia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
δικαιώματα
rättfärdig
dikaiomata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
φυλάσσῃ,
vakta,
phylasse,
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
οὐχ
inte
oych
PRT-N
Partikel nominativ
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀκροβυστία
oomskuren
akrobystia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
περιτομὴν
omskärelse
peritomen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
λογισθήσεται;
mena?
logisthesetai;
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
Om nu en oomskuren håller lagen, ska han då inte räknas som omskuren?
27
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
κρινεῖ
döma
krinei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
φύσεως
naturen
physeos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἀκροβυστία
oomskuren,
akrobystia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τελοῦσα
avsluta,
teloysa
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
σὲ
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
γράμματος
anslag
grammatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
περιτομῆς
omskärelse
peritomes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
παραβάτην
lagbrytare
parabaten
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
νόμου.
lärosystem.
nomoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Den man som av naturen inte är omskuren, men ändå fullgör lagen, han ska döma dig som trots att du har Skriftens bokstav och omskärelsen ändå vanemässigt överträder lagen.
28
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
φανερῷ
offentligt
phanero
A-DSN
Adjektiv dativ singularis neutrum
Ἰουδαῖός
judisk
Ioydaios
A-NSM-PG
Adjektiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐστιν,
är;
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὐδὲ
Inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐν
i,
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
φανερῷ
offentligt
phanero
A-DSN
Adjektiv dativ singularis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
σαρκὶ
kött,
sarki
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
περιτομή,
omskärelse;
peritome,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Jude är man ju inte till det yttre, inte heller är omskärelsen något yttre på kroppen.
29
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
κρυπτῷ
gömd
krypto
A-DSN
Adjektiv dativ singularis neutrum
Ἰουδαῖος,
judisk;
Ioydaios,
A-NSM-PG
Adjektiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
περιτομὴ
omskärelse
peritome
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καρδίας
hjärta,
kardias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πνεύματι
Ande,
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γράμματι,
anslag;
grammati,
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
οὗ
Vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen gen. singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἔπαινος
beröm
epainos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἀνθρώπων
människa,
anthropon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ.¶
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Jude är man i sitt inre, och hjärtats omskärelse sker genom Anden och inte genom bokstaven. Då får man sitt beröm inte av människor utan av Gud.