Jobs bok 36 – InterlinjärBETA


1
וַיֹּסֶף
och lägga till
va'jósef
c
konjunktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֱלִיהוּא
Eliho
eliho
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Och Eliho fortsatte och sa:
2
כַּתַּר
omringa -
katar-
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
-
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
זְעֵיר
lite
zeeir
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַאֲחַוֶּךָּ
och förkunna dig
va'achaoe'kha
C
konjunktion
Vpu1cs
Verb piel första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
עוֹד
ännu
vód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֶאֱלוֹהַּ
till Gud
le'elvóha
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִלִּים
prat
milim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Ha lite tålamod med mig och jag ska visa dig, för det finns fortfarande mer prat till Gud.
3
אֶשָּׂא
lyfta
esa
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
דֵעִי
mening min
dei'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְמֵרָחוֹק
till från avlägsen
le'me'rachvóq
R
Preposition
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּלְפֹעֲלִי
och till göra mig
o'le'fóali'j
C
konjunktion
R
Preposition
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אֶתֵּן
ge -
eten-
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
צֶדֶק
rätt
tzedeq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Jag ska hämta min kunskap från fjärran och ska tillskriva min Skapare rättfärdighet.
4
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אָמְנָם
är sant
amenam
D
Adverb
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
שֶׁקֶר
lögn
sheqer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִלָּי
prat min
mila'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
תְּמִים
fullkomlig
temim
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
דֵּעוֹת
insikt
devót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
עִמָּךְ
med du
ima'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
I sanning är inte mitt prat lögn. Den som är fullkomlig i kunskap är med dig.
5
הֶן
betänk -
hen-
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
-
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כַּבִּיר
väldig
kabir
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִמְאָס
förakta
jimeas
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
כַּבִּיר
väldig
kabir
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֹּחַ
kraft
kócha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
לֵב
hjärta
lev
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Se, Gud är mäktig, han föraktar ingen, han är mäktig, ett hjärta med styrka.
6
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יְחַיֶּה
leva
jechaje
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
רָשָׁע
onde
rasha
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּמִשְׁפַּט
och rättvisa
o'mishepat
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֲנִיִּים
fattig
aniim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יִתֵּן
ge
jiten
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Han bevarar inte den ondes liv utan ger de fattiga deras rätt.
7
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יִגְרַע
inskränka
jigera
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
מִצַּדִּיק
från rättfärdig
mi'tzadiq
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
עֵינָיו
öga hans
einaj'v
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְאֶת
och med -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מְלָכִים
kung
melakhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לַכִּסֵּא
till tron
la'kise
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיֹּשִׁיבֵם
och sitta dem
va'jóshive'm
c
konjunktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לָנֶצַח
till för alltid
la'netzach
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיִּגְבָּהוּ
och sväva
va'jigebaho
c
konjunktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
-
Han tar inte sina ögon ifrån de rättfärdiga, utan han sätter dem som kungar på tronen och upphöjer dem.
8
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
אֲסוּרִים
att fängsla
asorim
Vqsmpa
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
בַּזִּקִּים
i kedja
ba'ziqim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יִלָּכְדוּן
inta
jilakhedo'n
VNi3mp
Verb nifal tredje person maskulinum pluralis
Sn
Suffix
בְּחַבְלֵי
i rep -
be'chavelei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
עֹנִי
lidande
óni
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och om de kedjas i oket, fångas av lidandets rep,
9
וַיַּגֵּד
och berätta
va'jaged
c
konjunktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לָהֶם
till dem
la'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
פָּעֳלָם
gärning deras
paóla'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וּפִשְׁעֵיהֶם
och uppror deras
o'fisheei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
יִתְגַּבָּרוּ
tillta
jitegabaro
Vti3mp
Verb tredje person maskulinum pluralis
-
då berättar han för dem om deras gärningar och deras uppror, eftersom de varit fräcka.
10
וַיִּגֶל
och uppenbara
va'jigel
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אָזְנָם
öra deras
azena'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לַמּוּסָר
till förmaning
la'mosar
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
יְשֻׁבוּן
återvända
jeshuvo'n
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
Sn
Suffix
מֵאָוֶן
från ondska
me'aven
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och han klär av deras öra till förmaning och säger att de ska återvända från synden.
11
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
יִשְׁמְעוּ
höra
jishemeo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְיַעֲבֹדוּ
och tjäna
ve'jaavódvo
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
יְכַלּוּ
fullborda
jekhalo
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
יְמֵיהֶם
dagars deras
jemei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בַּטּוֹב
i gott
ba'tvóv
Rd
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׁנֵיהֶם
och år deras
o'shenei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בַּנְּעִימִים
i ljuvlig
ba'neimim
Rd
Preposition
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Om de lyssnar och tjänar honom, ska de tillbringa sina dagar i framgång och sina år i tillfredsställelse.
12
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִשְׁמְעוּ
höra
jishemeo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
בְּשֶׁלַח
i vapen
be'shelach
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַעֲבֹרוּ
korsa
jaavórvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְיִגְוְעוּ
och förgå
ve'jigeveo
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
כִּבְלִי
som utan -
ki'veli-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דָעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Men om de inte lyssnar ska de förgås med vapen och de ska dö utan kunskap.
13
וְחַנְפֵי
och gudlös -
ve'chanefei-
C
konjunktion
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
-
לֵב
hjärta
lev
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָשִׂימוּ
placera
jasimo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
אָף
näsa
af
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יְשַׁוְּעוּ
ropa i smärta
jeshaoeo
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
אֲסָרָם
att fängsla dem
asara'm
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Men de som är gudlösa i hjärtat samlar vrede, de ropar inte på hjälp när han binder dem.
14
תָּמֹת
tamót
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
בַּנֹּעַר
i ungdom
ba'nóar
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נַפְשָׁם
själ deras
nafesha'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְחַיָּתָם
och levande deras
ve'chajata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בַּקְּדֵשִׁים
i manlig tempelprostituerad
ba'qedeshim
Rd
Preposition
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Deras själ dör ung, och deras liv tar slut som manliga tempelprostituerade.
15
יְחַלֵּץ
rädda
jechaletz
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
עָנִי
fattig
ani
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בְעָנְיוֹ
i lidande hans
ve'anej'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְיִגֶל
och uppenbara
ve'jigel
C
konjunktion
Vqu3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּלַּחַץ
i förtryck
ba'lachatz
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אָזְנָם
öra deras
azena'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Han räddar de bedrövade ur deras bedrövelse och klär av deras öron i förtryck.
16
וְאַף
och också
ve'af
C
konjunktion
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
הֲסִיתְךָ
locka dig
hasite'kha
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
מִפִּי
från mun -
mi'pi-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צָר
fiende
tzar
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
רַחַב
vidd
rachav
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
מוּצָק
trångmål
motzaq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תַּחְתֶּיהָ
undertill henne
tachete'ha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנַחַת
och stillhet
ve'nachat
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
שֻׁלְחָנְךָ
bord din
shulechane'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מָלֵא
fylla
male
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
דָשֶׁן
fet aska
dashen
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och han lockar dig från nödens mun, till en rymlig plats utan trångmål, med ditt bord fullt av fet aska
17
וְדִין
och dom -
ve'din-
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
רָשָׁע
onde
rasha
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מָלֵאתָ
fylla
maleta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
דִּין
dom
din
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִשְׁפָּט
och rättvisa
o'mishepat
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִתְמֹכוּ
ta tag
jitemókhvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
Och du är full av dom över de onda, dom och rättvisa tar dem i sitt grepp.
18
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
חֵמָה
vrede
chemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
פֶּן
för då -
pen-
Tc
konjunktion
-
יְסִיתְךָ
locka dig
jesite'kha
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בְסָפֶק
i hån
ve'safeq
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְרָב
och många -
ve'rav-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
כֹּפֶר
lösen
kófer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יַטֶּךָּ
sträcka dig
jate'kha
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Eftersom vreden annars lockar dem till straff, och rikedom blir en muta som inte varar.
19
הֲיַעֲרֹךְ
ställa upp
ha'jaarókhe
Ti
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
שׁוּעֲךָ
nödrop din
shoa'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
בְצָר
i nöd
ve'tzar
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְכֹל
och allt
ve'khól
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַאֲמַצֵּי
kraft -
maamatzei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
כֹחַ
kraft
khócha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Förbered ditt nödrop, inte guld och all styrka och vigör.
20
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּשְׁאַף
längta efter
tisheaf
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
הַלָּיְלָה
natt
ha'lajelah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַעֲלוֹת
till höja
la'alvót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
עַמִּים
folk
amim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תַּחְתָּם
undertill dem
tacheta'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Längta inte efter natten när människor stiger upp från sina platser.
21
הִשָּׁמֶר
hålla
hishamer
VNv2ms
Verb nifal andra person maskulinum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תֵּפֶן
vända
tefen
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
זֶה
denna
ze
Tm
בָּחַרְתָּ
välja
bachareta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
מֵעֹנִי
från lidande
me'óni
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Håll dig från att vända ditt ansikte till synd, för detta har du valt framför bedrövelse.
22
הֶן
betänk -
hen-
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
-
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַשְׂגִּיב
upphöja
jasegiv
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
בְּכֹחוֹ
i kraft hans
be'khóch'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מִי
vem
mi
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
כָמֹהוּ
som honom
khamó'ho
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מוֹרֶה
regn
mvóre
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Se, Gud är upphöjd i sin styrka, vem är en lärare som han?
23
מִי
vem -
mi-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
פָקַד
att sköta
faqad
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
דַּרְכּוֹ
väg hans
darek'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּמִי
och vem -
o'mi-
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
אָמַר
säga
amar
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
פָּעַלְתָּ
göra
paaleta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
עַוְלָה
orätt
avelah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Vem har tillägnat honom hans vägar? Och vem har sagt: "Du har gjort orätt?"
24
זְכֹר
komma ihåg
zekhór
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
תַשְׂגִּיא
växa till
tasegi
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
פָעֳלוֹ
gärning hans
faól'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
C
konjunktion
שֹׁרְרוּ
sjunga
shórervo
Vpp3cp
Verb piel qatal (perfekt) tredje person pluralis
אֲנָשִׁים
bräcklig människa
anashim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Kom ihåg att du förökar hans gärningar som männen sjunger om.
25
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חָזוּ
se -
chazo-
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
בוֹ
i honom
v'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אֱנוֹשׁ
bräcklig människa
envósh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַבִּיט
se
jabit
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
מֵרָחוֹק
från avlägsen
me'rachvóq
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Alla människor skådar på det, männen betraktar det avlägset.
26
הֶן
betänk -
hen-
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
-
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שַׂגִּיא
hög
sagi
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
נֵדָע
veta
neda
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
מִסְפַּר
antal
misepar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שָׁנָיו
år hans
shanaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
חֵקֶר
utröna
cheqer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Se, Gud är stor och inte möjlig att känna antalet av hans år går inte att räkna.
27
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
יְגָרַע
inskränka
jegara
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
נִטְפֵי
droppe -
nitefei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
מָיִם
vatten
majim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יָזֹקּוּ
rena
jazóqvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
מָטָר
regnskur
matar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְאֵדוֹ
till dimma hans
le'ed'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Han skrapar av vattendropparna, för att sila fram regn till dimman,
28
אֲשֶׁר
som -
asher-
C
konjunktion
-
יִזְּלוּ
flöda
jizelo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
שְׁחָקִים
skyn
shechaqim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יִרְעֲפוּ
drypa
jireafo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
עֲלֵי
alei
R
Preposition
-
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רָב
många
rav
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
som flödar från skyn och droppar på människornas skaror.
29
אַף
också
af
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
יָבִין
åtskilja
javin
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
מִפְרְשֵׂי
utbredning -
miferesei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
עָב
moln
av
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תְּשֻׁאוֹת
rop
teshuvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
סֻכָּתוֹ
sukkah hans
sukat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Kan någon förstå molnens utbredning, ropen från hans boning.
30
הֵן
betänk -
hen-
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
-
פָּרַשׂ
sprida
paras
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אוֹרוֹ
ljus hans
vór'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְשָׁרְשֵׁי
och rot
ve'shareshei
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַיָּם
hav
ha'jam
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּסָּה
täcka
kisah
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
Se, han sprider sitt ljus över den och han täcker havens djup.
31
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
בָם
i dem
va'm
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
יָדִין
döma
jadin
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַמִּים
folk
amim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יִתֶּן
ge -
jiten-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
אֹכֶל
mat
ókhel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמַכְבִּיר
till överflöd
le'makhebir
R
Preposition
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
-
för i detta dömer han folken, han ger mat i överflöd.
32
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
כַּפַּיִם
handflata
kapajim
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כִּסָּה
täcka -
kisah-
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
אוֹר
ljus
vór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיְצַו
och befalla
va'jetzav
c
konjunktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
עָלֶיהָ
på henne
ale'ha
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
בְמַפְגִּיעַ
i komma över
ve'mafegia
R
Preposition
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
-
Han täcker över sina händer med ljus och befaller det att möta marken.
33
יַגִּיד
berätta
jagid
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
רֵעוֹ
larm hans
re'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מִקְנֶה
boskap
miqene
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַף
också
af
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
עוֹלֶה
höja
vóle
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
-
Ljudet från det berättar om hans närvaro, likaså boskapen det som stiger upp.