Jobs bok 35 – InterlinjärBETA


1
וַיַּעַן
och svara
va'jaan
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֱלִיהוּ
Eliho
eliho
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Eliho tog till orda och sa:
2
הֲזֹאת
denna
ha'zót
Ti
Tm
חָשַׁבְתָּ
tänka
chashaveta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
לְמִשְׁפָּט
till rättvisa
le'mishepat
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אָמַרְתָּ
säga
amareta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
צִדְקִי
rätt min
tzideqi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
מֵאֵל
från Gud
me'el
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Tycker du att du har rätt du säger: "Min rättfärdighet – från Gud ",
3
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
תֹאמַר
säga
tómar
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יִּסְכָּן
vara till nytta -
jisekan-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מָה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
אֹעִיל
vinna
óil
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
מֵחַטָּאתִי
från synd min
me'chatati'j
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
eftersom du säger: "Vilken nytta ger den dig? Vad kan jag vinna av min synd?"
4
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
אֲשִׁיבְךָ
återvända dig
ashive'kha
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מִלִּין
prat
milin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
רֵעֶיךָ
granne din
ree'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עִמָּךְ
med du
ima'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Jag, jag ska bemöta ditt babbel och dina bekanta med dig.
5
הַבֵּט
se
habet
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
שָׁמַיִם
himlar
shamajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּרְאֵה
och se
o'ree
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
וְשׁוּר
och se
ve'shor
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
שְׁחָקִים
skyn
shechaqim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
גָּבְהוּ
sväva
gaveho
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
מִמֶּךָּ
från dig
mime'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Blicka upp mot himlarna och se, lägg märke till skyarna högt över dig.
6
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
חָטָאתָ
synda
chatata
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
תִּפְעָל
göra -
tifeal-
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
בּוֹ
i honom
b'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרַבּוּ
och föröka
ve'rabo
c
konjunktion
Vqq3cp
Verb qal tredje person pluralis
פְשָׁעֶיךָ
uppror din
feshae'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
תַּעֲשֶׂה
göra -
taase-
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
לּוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Om du syndar, vad gör du då för honom? Om dina brott är många, vad formar det för honom?
7
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
צָדַקְתָּ
rättfärdiga
tzadaqeta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
תִּתֶּן
ge -
titen-
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אוֹ
eller
C
konjunktion
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
מִיָּדְךָ
från hands din
mi'jade'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יִקָּח
ta emot
jiqach
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Om du är rättfärdig, vad ger du honom, vad kan han ta från din hand?
8
לְאִישׁ
till man -
le'ish-
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
כָּמוֹךָ
som dig
kamvó'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
רִשְׁעֶךָ
ondska din
rishee'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּלְבֶן
och till sons -
o'le'ven-
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
צִדְקָתֶךָ
rättfärdighet din
tzideqate'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Din ondska påverkar en man som du, din rättfärdighet ett människobarn.
9
מֵרֹב
från talrik
me'róv
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֲשׁוּקִים
förtryck
ashoqim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יַזְעִיקוּ
ropa
jazeiqo
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
יְשַׁוְּעוּ
ropa i smärta
jeshaoeo
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
מִזְּרוֹעַ
från arm
mi'zervóa
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רַבִּים
många
rabim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
I överflöd av förtryck ropar man på hjälp. Ropar i smärta från armen av de mäktiga.
10
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אָמַר
säga
amar
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אַיֵּה
var
aje
Ti
אֱלוֹהַּ
Gud
elvóha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֹשָׂי
göra mig
ósha'j
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
נֹתֵן
ge
nóten
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
זְמִרוֹת
lovsång
zemirvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
בַּלָּיְלָה
i natt
ba'lajelah
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Men ingen frågar: "Var är Gud som har gjort mig, han som ger sånger i natten,
11
מַלְּפֵנוּ
lära oss
malefe'no
Vprmsc
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
מִבַּהֲמוֹת
från boskapsdjur
mi'bahamvót
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
אָרֶץ
land
aretz
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמֵעוֹף
och från flygande varelse
o'me'vóf
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשָּׁמַיִם
himlar
ha'shamajim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְחַכְּמֵנוּ
vara vis oss
jechakeme'no
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
-
lär oss från jordens djur och från himlarnas fågel som ger vishet."
12
שָׁם
där
sham
D
Adverb
יִצְעֲקוּ
ropa högt
jitzeaqo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יַעֲנֶה
svara
jaane
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
מִפְּנֵי
från ansikte
mi'penei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
גְּאוֹן
högmod
gevón
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רָעִים
dåligt
raim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Då man högljutt skriar, men han inte svarar, på grund av de ondas högmod.
13
אַךְ
bara -
akhe-
D
Adverb
-
שָׁוְא
missbruk
shave
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יִשְׁמַע
höra
jishema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְשַׁדַּי
och Shaddaj
ve'shadaj
C
konjunktion
Npt
Substantiv namn/plats
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יְשׁוּרֶנָּה
se henne
jeshore'nah
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Med säkerhet – tomhet, det hör inte Gud, den Allsmäktige ser sådant.
14
אַף
också
af
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
תֹאמַר
säga
tómar
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תְשׁוּרֶנּוּ
se honom
teshore'no
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
דִּין
dom
din
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְפָנָיו
till ansikte hans
le'fanaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּתְחוֹלֵל
och bäva
o'techvólel
C
konjunktion
Vpu2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Helt säkert, även om du säger att du inte ser honom, ligger din sak inför honom, och du bör vänta på honom.
15
וְעַתָּה
och nu
ve'atah
C
konjunktion
D
Adverb
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אַיִן
ingen
ajin
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
פָּקַד
att sköta
paqad
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אַפּוֹ
näsa hans
ap'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יָדַע
veta
jada
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בַּפַּשׁ
i övermod
ba'pash
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְאֹד
mycket
meód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
och nu, att han inte straffar i vrede och inte bryr sig så mycket om synden?
16
וְאִיּוֹב
och Job
ve'ivóv
C
konjunktion
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הֶבֶל
tomhet
hevel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִפְצֶה
öppna -
jifetze-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
פִּיהוּ
mun hans
pi'ho
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בִּבְלִי
i utan -
bi'veli-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דַעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִלִּין
prat
milin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יַכְבִּר
hopa
jakhebir'f
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
-
-
Så Job öppnar sin mun till tomhet, utan kunskap hopar sig pladder.