Jobs bok 34 – InterlinjärBETA


1
וַיַּעַן
och svara
va'jaan
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֱלִיהוּא
Eliho
eliho
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Och Eliho svarade och sa :
2
שִׁמְעוּ
höra
shimeo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
חֲכָמִים
vis
chakhamim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
מִלָּי
prat min
mila'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְיֹדְעִים
och veta
ve'jódeim
C
konjunktion
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
הַאֲזִינוּ
ge öra
haazino
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Hör, ni visa män, på mitt prat och ni erfarna, ge ert öra till mig!
3
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אֹזֶן
öra
ózen
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִלִּין
prat
milin
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תִּבְחָן
pröva
tivechan
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
וְחֵךְ
och gom
ve'chekhe
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִטְעַם
smaka
jiteam
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לֶאֱכֹל
till äta
le'ekhól
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
-
För örat prövar pratet, som gommen smakar maten.
4
מִשְׁפָּט
rättvisa
mishepat
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נִבְחֲרָה
välja -
nivecharah-
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
-
לָּנוּ
till oss
la'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
נֵדְעָה
veta
nedeah
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
בֵינֵינוּ
mellan oss
veinei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
טּוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Låt oss döma åt oss det som är rätt, låt oss veta med våra ögon vad som är gott,
5
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אָמַר
säga
amar
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
צָדַקְתִּי
rättfärdiga
tzadaqeti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
וְאֵל
och Gud
ve'el
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הֵסִיר
vika av
hesir
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
מִשְׁפָּטִי
rättvisa min
mishepati'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
eftersom Job har sagt: "Jag är rättfärdig och Gud har tagit bort min rätt.
6
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
מִשְׁפָּטִי
rättvisa min
mishepati'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אֲכַזֵּב
ljuga
akhazev
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
אָנוּשׁ
svårt sjuk
anosh
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חִצִּי
pil min
chitzi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בְלִי
utan -
veli-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
פָשַׁע
uppror
fasha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
trots min rätt hålls jag för en lögnare, mitt sår är oläkligt, jag är utan överträdelse."
7
מִי
vem -
mi-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
גֶבֶר
stridsman
gever
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כְּאִיּוֹב
som Job
ke'ivóv
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
יִשְׁתֶּה
dricka -
jishete-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
לַּעַג
förakt
laag
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כַּמָּיִם
som vatten
ka'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Vilken man är lik Job som dricker förakt som vatten?
8
וְאָרַח
och resande
ve'arach
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לְחֶבְרָה
till stallbroder
le'cheverah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עִם
med -
im-
R
Preposition
-
פֹּעֲלֵי
göra
póalei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלָלֶכֶת
och till gå
ve'la'lekhet
C
konjunktion
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
עִם
med -
im-
R
Preposition
-
אַנְשֵׁי
bräcklig människa -
aneshei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
רֶשַׁע
ondska
resha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Vem vandrar tillsammans med den som gör synd och går tillsammans med en ond man?
9
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אָמַר
säga
amar
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִסְכָּן
vara till nytta -
jisekan-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
גָּבֶר
stridsman
gaver
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בִּרְצֹתוֹ
i att visa nåd han
bi'retzót'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עִם
med -
im-
R
Preposition
-
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Eftersom han säger: "Det gagnar en man inget att han skulle vara överens med Gud."
10
לָכֵן
till så
la'khen
R
Preposition
D
Adverb
-
אַנֲשֵׁי
bräcklig människa
anashei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
לֵבָב
hjärta
levav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁמְעוּ
höra
shimeo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
חָלִלָה
Gud förbjude
chalilah
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
לָאֵל
till Gud
la'el
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵרֶשַׁע
från ondska
me'resha
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְשַׁדַּי
och Shaddaj
ve'shadaj
C
konjunktion
Npt
Substantiv namn/plats
מֵעָוֶל
från orätt
me'avel
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Därför, hjärtats män, lyssna till mig: Vare det långt från Gud att han skulle göra det onda och från den Allsmäktige att han skulle begå överträdelse.
11
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
פֹעַל
gärning
fóal
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְשַׁלֶּם
fullborda -
jeshalem-
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּכְאֹרַח
och som stig
o'khe'órach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַמְצִאֶנּוּ
hitta honom
jametzie'no
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
För en människas arbete ska han löna honom, och en man ska finna en vältrampad stig.
12
אַף
också -
af-
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
-
אָמְנָם
är sant
amenam
D
Adverb
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יַרְשִׁיעַ
göra det onda
jareshia
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
וְשַׁדַּי
och Shaddaj
ve'shadaj
C
konjunktion
Npt
Substantiv namn/plats
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יְעַוֵּת
böja
jeaoet
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
מִשְׁפָּט
rättvisa
mishepat
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Säkerligen ska Gud inte göra något ont och den Allsmäktige inte förvränga rätten.
13
מִי
vem -
mi-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
פָקַד
att sköta
faqad
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אָרְצָה
land
aretza'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
וּמִי
och vem
o'mi
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
שָׂם
placera
sam
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
תֵּבֵל
världen
tevel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כֻּלָּהּ
allt henne
kula'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Vem gav honom befallning över jorden? Eller vem har ordnat hela världen?
14
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
יָשִׂים
placera
jasim
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֵלָיו
till honom
elaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לִבּוֹ
hjärta hans
lib'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
רוּחוֹ
Ande hans
roch'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְנִשְׁמָתוֹ
och livsande hans
ve'nishemat'vó
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אֵלָיו
till honom
elaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יֶאֱסֹף
samla in
jeesóf
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Om han skulle lägga sitt hjärta på honom och samla ihop sin ande och sin livsande.
15
יִגְוַע
förgå
jigeva
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּשָׂר
kött
basar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָחַד
tillsammans
jachad
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאָדָם
och människa
ve'adam
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
עָפָר
stoft
afar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָשׁוּב
återvända
jashov
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Allt kött ska förgås tillsammans och människan ska återvända till jord.
16
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
בִּינָה
förstånd
binah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שִׁמְעָה
höra -
shimea'h-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
-
זֹּאת
denna
zót
Tm
הַאֲזִינָה
ge öra
haazina'h
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
לְקוֹל
till röst
le'qvól
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מִלָּי
prat min
mila'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Och om du har förstått, hör detta, vänd ert öra till rösten av mitt prat.
17
הַאַף
också
ha'af
Ti
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
שׂוֹנֵא
hata
svóne
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מִשְׁפָּט
rättvisa
mishepat
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַחֲבוֹשׁ
sadla
jachavvósh
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
צַדִּיק
rättfärdig
tzadiq
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כַּבִּיר
väldig
kabir
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תַּרְשִׁיעַ
göra det onda
tareshia
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
-
Ska den som hatar rättvisa binda ? Ska du fördöma honom som är rättfärdig och mäktig?
18
הַאֲמֹר
säga
ha'amór
Ti
Vqcc
Verb qal
לְמֶלֶךְ
till kung
le'melekhe
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלִיָּעַל
Belijaal
beliaal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רָשָׁע
onde
rasha
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
נְדִיבִים
ädel
nedivim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Är det lämpligt att säga till en kung: "Du är usel?" Eller till en ädling : "Du är ond?"
19
אֲשֶׁר
som
asher
C
konjunktion
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
נָשָׂא
lyfta
nasa
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
פְּנֵי
ansikte
penei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שָׂרִים
prins
sarim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
נִכַּר
känna igen -
nikar-
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
שׁוֹעַ
rik
shvóa
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִפְנֵי
till ansikte -
li'fenei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
דָל
någon som är låg
dal
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
מַעֲשֵׂה
arbete
maase
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יָדָיו
två händers hans
jadaj'v
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
כֻּלָּם
allt deras
kula'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Det tillkommer inte furstar att ta hänsyn till de rika mer än de fattiga, eftersom de alla är hans händers verk.
20
רֶגַע
ögonblick
rega
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
יָמֻתוּ
jamuto
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וַחֲצוֹת
och mitt
va'chatzvót
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
לָיְלָה
natt
lajelah
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְגֹעֲשׁוּ
skaka
jegóashvo
VPi3mp
Verb pual tredje person maskulinum pluralis
עָם
folk
am
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְיַעֲבֹרוּ
och korsa
ve'jaavórvo
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְיָסִירוּ
och vika av
ve'jasiro
C
konjunktion
Vhu3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
אַבִּיר
stark
abir
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
בְיָד
i hand
ve'jad
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
På ett ögonblick dör de, vid midnatt, folket skakar och går bort och de mäktiga tas bort utan hand.
21
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
עֵינָיו
öga hans
einaj'v
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
דַּרְכֵי
väg -
darekhei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צְעָדָיו
steg hans
tzeadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִרְאֶה
se
jiree
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Eftersom hans ögon är över mannens vägar och han ser hela hans vandring.
22
אֵין
ingen -
ein-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֹשֶׁךְ
mörker
chóshekhe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאֵין
och ingen
ve'ein
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
צַלְמָוֶת
dödsskugga
tzalemavet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְהִסָּתֶר
till dölja
le'hisater
R
Preposition
VNcc
Verb nifal
שָׁם
där
sham
D
Adverb
פֹּעֲלֵי
göra
póalei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Det finns inget mörker, ingen dödens skugga där överträdelsernas arbetare kan gömma sig.
23
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָשִׂים
placera
jasim
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עוֹד
ännu
vód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַהֲלֹךְ
till gå
la'halókhe
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בַּמִּשְׁפָּט
i rättvisa
ba'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Eftersom han har bestämt en tid över varje man, då han ska gå till Gud i domen.
24
יָרֹעַ
splittra
jaróa
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
כַּבִּירִים
väldig
kabirim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
חֵקֶר
utröna
cheqer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיַּעֲמֵד
och stå upprätt
va'jaamed
c
konjunktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֲחֵרִים
en annan
acherim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
תַּחְתָּם
undertill dem
tacheta'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Han krossar de mäktiga utan utfrågning och insätter andra i deras ställe.
25
לָכֵן
till så
la'khen
R
Preposition
D
Adverb
יַכִּיר
känna igen
jakir
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
מַעְבָּדֵיהֶם
gärning deras
maebadei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְהָפַךְ
och omstörta
ve'hafakhe
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לַיְלָה
natt
lajelah
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְיִדַּכָּאוּ
och krossa
ve'jidakao
C
konjunktion
Vtu3mp
Verb tredje person maskulinum pluralis
-
Därför granskar han deras arbete och han omstörtar dem på natten så att de krossas.
26
תַּחַת
undertill -
tachat-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
רְשָׁעִים
ond
reshaim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סְפָקָם
slå dem
sefaqa'm
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בִּמְקוֹם
i plats
bi'meqvóm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֹאִים
se
róim
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
-
Han slår de onda på en öppen plats där man kan se.
27
אֲשֶׁר
som
asher
C
konjunktion
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
כֵּן
ken
D
Adverb
סָרוּ
vika av
saro
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
מֵאַחֲרָיו
från efter honom
me'acharaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דְּרָכָיו
väg hans
derakhaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
הִשְׂכִּילוּ
ha insikt
hisekilo
Vhp3cp
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
Eftersom de vände bort från att följa honom och inte tog notis om någon av hans vägar,
28
לְהָבִיא
till komma
le'havi
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
עָלָיו
på honom
alaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
צַעֲקַת
ljudligt rop på hjälp -
tzaaqat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
דָּל
någon som är låg
dal
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְצַעֲקַת
och ljudligt rop på hjälp
ve'tzaaqat
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
עֲנִיִּים
fattig
aniim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יִשְׁמָע
höra
jishema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
så att de fick den fattiges rop att komma upp till honom, och han hör den plågades rop.
29
וְהוּא
och han
ve'ho
C
konjunktion
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
יַשְׁקִט
vara stilla
jasheqit
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
-
וּמִי
och vem
o'mi
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
יַרְשִׁעַ
göra det onda
jareshia
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
וְיַסְתֵּר
och dölja
ve'jaseter
C
konjunktion
Vhu3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
פָּנִים
ansikte
panim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּמִי
och vem
o'mi
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
יְשׁוּרֶנּוּ
se honom
jeshore'no
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְעַל
och på -
ve'al-
C
konjunktion
R
Preposition
-
גּוֹי
folkslag
gvój
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְעַל
och på -
ve'al-
C
konjunktion
R
Preposition
-
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָחַד
förenade
jachad
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och han ger vila och vem kan fördöma? Och han gömmer sitt ansikte, och vem kan se honom? Och över ett folkslag och över en människa lika,
30
מִמְּלֹךְ
från regera
mi'melókhe
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חָנֵף
gudlös
chanef
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִמֹּקְשֵׁי
från snara
mi'móqeshei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עָם
folk
am
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
för att en gudlös människa inte ska regera och bli till en snara för folket.
31
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הֶאָמַר
säga
he'amar
Ti
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
נָשָׂאתִי
lyfta
nasati
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֶחְבֹּל
utplåna
echeból
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
Anta att någon säger till Gud : "Jag har burit tuktan utan att förolämpa,
32
בִּלְעֲדֵי
vid sidan av
bileadei
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחֱזֶה
se
echeze
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
הֹרֵנִי
visa mig
hóre'ni
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
עָוֶל
orätt
avel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
פָּעַלְתִּי
göra
paaleti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֹסִיף
lägga till
ósif
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
-
utan att se att du undervisat mig, om jag har begått synd, ska jag inte göra det mer."
33
הַמֵעִמְּךָ
från från dig
ha'me'ime'kha
Ti
R
Preposition
Rd
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְשַׁלְמֶנָּה
fullborda henne
jeshaleme'nah
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
מָאַסְתָּ
förakta
maaseta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
תִבְחַר
välja
tivechar
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אָנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
וּמַה
och vad -
o'mah-
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יָדַעְתָּ
veta
jadaeta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
דַבֵּר
tala
daber
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
-
Ska du avvisa hans belöning? För du är ovillig och måste välja och inte jag, tala därför det du vet.
34
אַנְשֵׁי
bräcklig människa
aneshei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
לֵבָב
hjärta
levav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יֹאמְרוּ
säga
jómervo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְגֶבֶר
och stridsman
ve'gever
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חָכָם
vis
chakham
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שֹׁמֵעַ
höra
shómea
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Hjärtats män ska säga till mig och varje vis man som lyssnar till mig:
35
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
בְדַעַת
i kunskap
ve'daat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
יְדַבֵּר
tala
jedaber
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
וּדְבָרָיו
och ord hans
o'devaraj'v
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
בְהַשְׂכֵּיל
i ha insikt
ve'hasekeil
R
Preposition
Vhaa
Verb hifil
-
Job talar utan kunskap och hans ord är utan eftertanke.
36
אָבִי
längtan
avi
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
יִבָּחֵן
pröva
jibachen
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
נֶצַח
för alltid
netzach
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
תְּשֻׁבֹת
återvändande
teshuvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
בְּאַנְשֵׁי
i bräcklig människa -
be'aneshei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Är önskan att pröva Job till slutet, då han svarar som en oförnuftig man,
37
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
יֹסִיף
lägga till
jósif
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
חַטָּאתוֹ
synd hans
chatat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
פֶשַׁע
uppror
fesha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בֵּינֵינוּ
mellan oss
beinei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
יִסְפּוֹק
slå
jisepvóq
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְיֶרֶב
och föröka
ve'jerev
C
konjunktion
Vhu3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
אֲמָרָיו
ord hans
amaraj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לָאֵל
till Gud
la'el's
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
för han lägger upproriskhet till sin överträdelse, han slår ihop sina händer ibland oss och förökar sina ord mot Gud.