1826a – דָּמַם (damam)

stå still, vara tyst, bli tystad


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: דָּמַם (damam)
Uttal: da-mam    Lyssna
Talvärde: 644(4 + 40 + 600)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot (jämför H1724 (דָּהַם), H1820 (דָּמָה))
Användning: 29 ggr i GT

Synonymer

Det finns flera ord för att begrunda och reflektera. haga har att göra med att tala lågmält (i judisk tradition läser man och studerar Bibeln genom att läsa halvhögt för sig själv), siach har att göra med själens tal med Gud och dom är att vara tyst och stilla.
דָּמַםdamamH1826a
(29 ggr)
stå still, vara tyst, bli tystad
הָגָהhagahH1897
(25 ggr)
muttra, yttra, tala, förkunna, tänka ...
הָגִיגhagigH1901
(2 ggr)
suck, viskning, mummel, grubblande
הִגָּיוֹןhigajonH1902
(4 ggr)
Higajon, affettuoso, tanke, grubblande ...
שִׂיחַsiachH7878
(20 ggr)
reflektera, begrunda, tala
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med damam som rot:

דּוּמָםdomamH1748tyst
דָּםdammH1818blod, blodskuld, pengar
דְּמָמָהdemamahH1827stilla, tystnad

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet damam till följande:

ἀποῤῥίπτωaporrhiptoG0641kasta sig i
ἀφίστημιaphistemiG0868lämna, förleda till avfall
ἐάωeaoG1439tillåta, låta, lät
ἐπαίρωepairoG1869lyfta upp, resa sig, ta upp
ἵστημιhistemiG2476stå, ställa, placera
κατάγωkatagoG2609ta med ner, skicka ner, hämta ner
κατανύσσωkatanussoG2660stinga
παύωpauoG3973sluta
σιωπάωsiopaoG4623vara tyst, tiga
ὑποτάσσωhupotassoG5293underordna

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to silence
cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, b

Engelsk beskrivning

1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb
1a) (Qal)
1a1) to be silent
1a2) to be still, die
1a3) to be struck dumb
1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed
1c) (Poal) to make quiet
1d) (Hiphil) to make silent (cause to die)


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
nifal 3p pl. nifal tredje person pluralis
VNq3cp-1
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis
Vpp1cs-1
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqu1cp-1
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqu3mp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqu3ms-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis
Vqv2fs-2
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqv2mp-2
Verb Verb
qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Vqw1cs-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-2
Verb Verb
hifil qatal 3p sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vhp3ms-1
Verb Verb
nifal pl. nifal andra person maskulinum pluralis
VNi2mp-1
Verb Verb
nifal 3p pl. nifal tredje person maskulinum pluralis
VNi3mp-3
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis
Vqi2fs-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqi3fs-1
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-3
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-2
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-2
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (29 förekomster i 28 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.