3435 – μολύνω (moluno)

befläcka, fläcka


Typ:
Verb
Grekiska: μολύνω (moluno)
Uttal: mol-oo-no    Lyssna
Talvärde: 1390(40 + 70 + 30 + 400 + 50 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Troligtvis från G3189
Användning: 3 ggr i NT

Beskrivning

Förorena, fläcka, kontaminera, besudla. Används i NT om dem som inte har hållit sig rena från syndens besudlingar, som har besudlat sig själva genom otukt och äktenskapsbrott.

Ursprung

Troligtvis från G3189:

μέλαςmelasG3189svart

Ordstam

Ord med moluno som rot:

μολυσμόςmolusmosG3436befläckelse

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till moluno :

בּוּסbosH0947förtrampa, trampa ner
גָּאַלgaalH1351att orena
הָלַךְhalachH1980gå, vandra
חָנֵףchanefH2610vanhelga
טָבַלtavalH2881doppa
טָנַףtanafH2936smutsa ner
פִּגּוּלpigolH6292styggelse
שָׁגֵלshagelH7693våldta, skända
שָׁכַבshachavH7901ligga ner

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-AAI-3P-1
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-API-3P-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PPI-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
2
Totalt    3

Referenser (3 förekomster i 3 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.