3163 – μάχη (mache)

konflikt, strid


Typ:
Substantiv
fem.
Grekiska: μάχη (mache)
Uttal: makh-ay    Lyssna
Talvärde: 649(40 + 1 + 600 + 8)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G3164
Användning: 4 ggr i NT

Beskrivning

En strid eller kamp. För dem som bär vapen, en strid. För personer som är oense, tvistande parter etc., strid, konflikt.

Ursprung

Från G3164:

μάχομαιmachomaiG3164tvista, kämpa, gräla

Ordstam

Ord med mache som rot:

ἄμαχοςamachosG0269inte våldsam
μάχαιραmachairaG3162svärd, mindre svärd, större kniv

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till mache :

מָדוֹןmadonH4066stridsämne, gräl
מִלְחָמָהmilchamahH4421strid
מַצָּהmatsahH4682osyrat bröd
צָבָאtsavaH6635ahärskara, armé
רִיבrivH7378kämpa, sträva, strida, tvista

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
N-APF-2
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
N-NPF-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
1
1
1
Totalt    4

Referenser (4 förekomster i 4 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.