2284 – θαμβέω (thambeo)

bli förskräckt, bli häpen, bli förfärad


Typ:
Verb
Grekiska: θαμβέω (thambeo)
Uttal: tham-beh-o    Lyssna
Talvärde: 857(9 + 1 + 40 + 2 + 5 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G2285
Användning: 3 ggr i NA, 4 ggr i TR     

Beskrivning

Att bli förvånad.Att bli rädd. Att bli skräckslagen.

Ursprung

Från G2285:

θάμβοςthambosG2285bävan

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till thambeo :

בָּעַתbaatH1204skrämma, vara rädd, plåga
חָפַזchafazH2648skynda
פָּחַזpachazH6348handla hänsynslöst
רָגַזragazH7264skaka, darra, bäva
רָדַםradamH7290sova djupt, sova tungt, vara utslagen, falla i koma

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-API-3P-1
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfekt passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-IPI-3P-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


3
Totalt    3

Referenser (3 förekomster i 3 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.