1239 – διαδίδωμι (diadidomai)

fördela, utskifta, dela ut


Typ:
Verb
Grekiska: διαδίδωμι (diadidomai)
Uttal: dee-ad-id-o-mee    Lyssna
Talvärde: 883(4 + 10 + 1 + 4 + 10 + 4 + 800 + 40 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1223 och G1325
Användning: 4 ggr i NT

Beskrivning

Att fördela, dela upp bland flera.

Ursprung

Från G1223 och G1325:

διάdiaG1223genom, med, därför
δίδωμιdidomiG1325ge

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till diadidomai :

חָלַקchalaqH2505adela upp
נָפַלnafalH5307falla
נָתַןnatanH5414ge

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-2AAM-2S-1
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-1
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfekt passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IPI-3S-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


2
1
1
Totalt    4

Referenser (4 förekomster i 4 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.