Uppenbarelseboken 11 – InterlinjärBETA


1
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
ἐδόθη
ge
edothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
μοι
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
κάλαμος
käpp
kalamos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὅμοιος
lik
omoios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ῥάβδῳ
stav,
rhabdo
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἔγειρε
vakna
egeire
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μέτρησον
mäta
metreson
V-AAM-2S
Verb aorist aktiv imperativ andra person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ναὸν
tempel
naon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
θυσιαστήριον,
altare,
thysiasterion,
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
προσκυνοῦντας
tillbe
proskynoyntas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ.
efter honom.
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
Jag fick en mätstång som liknade en stav, och han sa: "Stå upp och mät Guds tempel och altaret och dem som tillber där inne.
2
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
αὐλὴν
innergård
aylen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἔξωθεν
utsida
exothen
ADV
Adverb
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ναοῦ
tempel,
naoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἔκβαλε
ta bort
ekbale
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
ἔξωθεν,
utsida
exothen,
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
αὐτὴν
henne
ayten
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
μετρήσῃς,
mäta,
metreses,
V-AAS-2S
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἐδόθη
ge
edothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis Neutrum
ἔθνεσιν·
hedning,
ethnesin.
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πόλιν
stad
polin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἁγίαν
helig
agian
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
πατήσουσιν
trampa
patesoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
μῆνας
månad
menas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
τεσσεράκοντα
fyrtio
tesserakonta
A-APM-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (nummer)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
δύο.¶
två.
dyo.
A-APM-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (nummer)
Men lämna templets yttergård och mät den inte, för den är given åt hedningarna och de ska trampa den heliga staden under sina fötter i fyrtiotvå månader.
3
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
δώσω
ge
doso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
δυσὶν
två
dysin
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
μάρτυσίν
vittne
martysin
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
προφητεύσουσιν
profetera
propheteysoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
ἡμέρας
dag
emeras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
χιλίας
tusen
chilias
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
διακοσίας
tvåhundra
diakosias
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
ἑξήκοντα
sextio,
exekonta
A-APF-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis femininum (nummer)
περιβεβλημένοι
klä sig
peribeblemenoi
V-RMP-NPM
Verb perfekt medium particip nominativ pluralis maskulinum
σάκκους.
säck.
sakkoys.
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
Jag ska låta mina två vittnen profetera under 1 260 dagar, klädda i säcktyg."
4
οὗτοί
Detta
oytoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
εἰσιν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
δύο
två
dyo
A-NPF-NUI
Adjektiv nominativ pluralis femininum (nummer)
ἐλαῖαι
oliv
elaiai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
δύο
två
dyo
A-NPF-NUI
Adjektiv nominativ pluralis femininum (nummer)
λυχνίαι
ljusstake
lychniai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς
jorden
ges
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἑστῶτες.
stå.
estotes.
V-RAP-NPM
Verb perfekt aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
Dessa är de två olivträden och de två ljusstakarna som står inför jordens Herre.
5
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
εἴ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
αὐτοὺς
genom dem
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
θέλει
vilja
thelei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀδικῆσαι,
skada,
adikesai,
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
πῦρ
eld
pyr
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἐκπορεύεται
komma ut från
ekporeyetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
στόματος
mun
stomatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
αὐτῶν
bland dem
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κατεσθίει
sluka
katesthiei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἐχθροὺς
fientlig
echthroys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτῶν·
bland dem.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
εἴ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
θελήσῃ
vilja
thelese
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
αὐτοὺς
genom dem
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ἀδικῆσαι,
skada,
adikesai,
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
δεῖ
binda
dei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
genom honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἀποκτανθῆναι.
döda.
apoktanthenai.
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
Om någon vill skada dem, kommer eld ur deras mun och förtär deras fiender. Ja, om någon vill skada dem måste han dödas på det sättet.
6
οὗτοι
Detta
oytoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἔχουσιν
ha
echoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐξουσίαν
makt
exoysian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
κλεῖσαι
stänga
kleisai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
οὐρανὸν
en himmel,
oyranon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ὑετὸς
regn
yetos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
βρέχῃ
regna
breche
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἡμέρας
dag
emeras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
προφητείας
profetia
propheteias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὐτῶν,
bland dem;
ayton,
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐξουσίαν
makt
exoysian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἔχουσιν
ha
echoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
ὑδάτων
vatten,
ydaton
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
στρέφειν
vända
strephein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
αὐτὰ
genom de sakerna
ayta
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis Neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
αἷμα
blod,
aima
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πατάξαι
slå
pataxai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γῆν
jorden
gen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πάσῃ
alla
pase
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
πληγῇ
misshandel,
plege
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ὁσάκις
så ofta
osakis
CONJ
konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
θελήσωσιν.
vilja.
thelesosin.
V-AAS-3P
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
De har makt att stänga himlen så att inget regn faller under de dagar de profeterar, och de har makt att förvandla vattnen till blod och att slå jorden med alla slags plågor så ofta de vill.
7
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ὅταν
när
otan
CONJ
konjunktion
τελέσωσιν
avsluta
telesosin
V-AAS-3P
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
μαρτυρίαν
vittnesmål
martyrian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτῶν,
bland dem,
ayton,
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
θηρίον
vilddjur
therion
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
ἀναβαῖνον
stiga upp
anabainon
V-PAP-NSN
Verb presens aktiv particip nominativ singularis Neutrum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἀβύσσου
avgrunden
abyssoy
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ποιήσει
göra
poiesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
μετ᾽
med
met
PREP
Preposition
αὐτῶν
bland dem
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
πόλεμον
krig,
polemon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
νικήσει
övervinna
nikesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοὺς
genom dem,
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀποκτενεῖ
döda
apoktenei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτούς.
genom dem.
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
När de har fullgjort sitt vittnesbörd, ska vilddjuret som kommer upp ur avgrunden strida mot dem, besegra dem och döda dem.
8
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
πτῶμα
död kropp
ptoma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
αὐτῶν
bland dem
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πλατείας
bred
plateias
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πόλεως
stad
poleos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
μεγάλης,
stor,
megales,
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
ἥτις
som
etis
R-NSF
Relativt pronomen nominativ singularis femininum
καλεῖται
kalla
kaleitai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
πνευματικῶς
andligt
pneymatikos
ADV
Adverb
Σόδομα
Sodom
Sodoma
N-NPN-L
Substantiv nominativ pluralis Neutrum (plats)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Αἴγυπτος,
Egypten,
Aigyptos,
N-NSF-L
Substantiv nominativ singularis femininum (plats)
ὅπου
där
opoy
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτῶν
bland dem
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἐσταυρώθη.
korsfästa.
estayrothe.
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
Deras lik ska bli liggande på gatan i den stora stad som andligt talat kallas Sodom och Egypten och där även deras Herre blev korsfäst.
9
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
βλέπουσιν
se
blepoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
λαῶν
folk
laon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
φυλῶν
stam
phylon
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
γλωσσῶν
tunga
glosson
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐθνῶν
hedning
ethnon
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πτῶμα
död kropp
ptoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
αὐτῶν
bland dem,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἡμέρας
dag
emeras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
τρεῖς
3
treis
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἥμισυ,
halv,
emisy,
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
πτώματα
död kropp
ptomata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
αὐτῶν
bland dem
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀφίουσιν
lämna
aphioysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τεθῆναι
sätta
tethenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
μνῆμα.
grav.
mnema.
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
I tre och en halv dagar ska människor från alla folk, stammar, språk och nationer se dem ligga där, och de ska inte tillåta att deras döda kroppar läggs i någon grav.
10
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
κατοικοῦντες
bo
katoikoyntes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς
jorden
ges
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
χαίρουσιν
glädja sig
chairoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
αὐτοῖς
med dem
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
εὐφραίνονται
roa,
eyphrainontai
V-PPI-3P
Verb presens passiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
δῶρα
gåva
dora
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
πέμψουσιν
skicka
pempsoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
ἀλλήλοις,
varandra,
allelois,
C-DPM
Reciprokt pronomen dativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
οὗτοι
detta
oytoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δύο
två
dyo
A-NPM-NUI
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (nummer)
προφῆται
profet
prophetai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἐβασάνισαν
plåga
ebasanisan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
κατοικοῦντας
bo
katoikoyntas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς.¶
jorden.
ges.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Jordens invånare gläder sig över dem och jublar och skickar gåvor till varandra, eftersom de båda profeterna hade plågat dem som bor på jorden.
11
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
τρεῖς
3
treis
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
ἡμέρας
dag
emeras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἥμισυ
halv,
emisy
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ζωῆς
liv
zoes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
εἰσῆλθεν
komma
eiselthen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτοῖς,
med dem,
aytois,
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἔστησαν
stå
estesan
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
πόδας
fot
podas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτῶν,
bland dem;
ayton,
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
φόβος
rädsla
phobos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μέγας
stor
megas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐπέπεσεν
falla
epepesen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
θεωροῦντας
se
theoroyntas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
αὐτούς.
genom dem.
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
Men efter de tre och en halv dagarna kom livsande från Gud in i dem, och de stod upp på sina fötter igen, och de som såg dem blev skräckslagna.
12
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἤκουσαν
höra
ekoysan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
φωνῆς
röst
phones
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
μεγάλης
stor
megales
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
οὐρανοῦ
himlens,
oyranoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
λεγούσης
säga
legoyses
V-PAP-GSF
Verb presens aktiv particip genitiv singularis femininum
αὐτοῖς·
med dem,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἀνάβατε
stiga upp
anabate
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
ὧδε.
här.
ode.
ADV
Adverb
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἀνέβησαν
stiga upp
anebesan
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
οὐρανὸν
en himmel
oyranon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
νεφέλῃ,
moln;
nephele,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐθεώρησαν
se
etheoresan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτοὺς
genom dem
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐχθροὶ
fientlig
echthroi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
αὐτῶν.
bland dem.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
Sedan hörde de en stark röst från himlen som sa till dem: "Kom hit upp!" Och de steg upp till himlen i ett moln, och deras fiender såg dem.
13
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐκείνῃ
den
ekeine
D-DSF
Demonstrativt pronomen dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ὥρᾳ
tidpunkt
ora
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐγένετο
det hände sig
egeneto
V-2ADI-3S
Verb andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ tredje person singularis
σεισμὸς
storm
seismos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μέγας,
stor,
megas,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
δέκατον
tionde
dekaton
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πόλεως
stad
poleos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἔπεσεν,
falla,
epesen,
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀπεκτάνθησαν
döda
apektanthesan
V-API-3P
Verb aorist passiv indikativ tredje person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
σεισμῷ
storm,
seismo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ὀνόματα
namn
onomata
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
ἀνθρώπων
människa
anthropon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
χιλιάδες
tusen
chiliades
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
ἑπτά.
sju.
epta.
A-NPF-NUI
Adjektiv nominativ pluralis femininum (nummer)
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
λοιποὶ
andra
loipoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἔμφοβοι
rädd
emphoboi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐγένοντο
vara
egenonto
V-2ADI-3P
Verb andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἔδωκαν
ge
edokan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
δόξαν
härlighet
doxan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ
Gud
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
οὐρανοῦ.
himlens.
oyranoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
I samma stund blev det en stor jordbävning, och en tiondel av staden störtade samman. Vid jordbävningen dödades 7 000 människor. De som överlevde greps av skräck och gav ära åt himlens Gud.
14
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
οὐαὶ
ve
oyai
INJ
Interjektion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δευτέρα
den andre
deytera
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἀπῆλθεν·
gå.
apelthen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἰδοὺ
Se,
idoy
INJ
Interjektion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
οὐαὶ
ve
oyai
INJ
Interjektion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
τρίτη
tredje
trite
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἔρχεται
anlända
erchetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ταχύ.¶
skyndat.
tachy.
ADV
Adverb
Det andra veropet är över. Se, det tredje kommer snart.
15
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἕβδομος
sjunde
ebdomos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἄγγελος
budbärare
ngelos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐσάλπισεν,
basunera,
esalpisen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐγένοντο
vara
egenonto
V-2ADI-3P
Verb andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ tredje person pluralis
φωναὶ
röst
phonai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
μεγάλαι
stor
megalai
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
οὐρανῷ
himlen,
oyrano
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
λέγοντες·
säga:
legontes.
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐγένετο
Det hände sig
egeneto
V-2ADI-3S
Verb andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κόσμου
värld,
kosmoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἡμῶν
oss,
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
χριστοῦ
den Smorde
christoy
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
αὐτοῦ,
mot honom,
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βασιλεύσει
regera
basileysei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
αἰῶνας
evighet
aionas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
αἰώνων.¶
evighet.
aionon.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
Den sjunde ängeln blåste. Då hördes starka röster i himlen: "Väldet över världen tillhör nu vår Herre och hans Smorde. Han ska regera i evigheters evighet."
16
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
εἴκοσι
20
eikosi
A-NPM-NUI
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (nummer)
τέσσαρες
fyra
tessares
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
πρεσβύτεροι
äldste
presbyteroi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καθήμενοι
sitta
kathemenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
θρόνους
tron
thronoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτῶν
bland dem
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἔπεσαν
falla
epesan
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
πρόσωπα
ansikte
prosopa
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
αὐτῶν
bland dem
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
προσεκύνησαν
tillbe
prosekynesan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ
Gud,
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
De tjugofyra äldste som satt på sina troner inför Gud föll ner på sina ansikten och tillbad Gud.
17
λέγοντες·
säga:
legontes.
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
εὐχαριστοῦμέν
Tacka
eycharistoymen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
σοι,
du,
soi,
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
κύριε
Herre
kyrie
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
παντοκράτωρ,
Allsmäktige,
pantokrator,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
ὢν
är,
on
V-PAP-VSM
Verb presens aktiv particip vokativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
ἦν
är,
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
εἴληφας
ta emot
eilephas
V-2RAI-2S
Verb andra perfekt aktiv indikativ andra person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
δύναμίν
makt
dynamin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
μεγάλην
stor,
megalen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐβασίλευσας.
regera.
ebasileysas.
V-AAI-2S
Verb aorist aktiv indikativ andra person singularis
De sa: "Vi tackar dig, Herre Gud Allsmäktig, du som är och som var. Du har tagit makten, din stora makt, och börjat regera.
18
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
ἔθνη
hedning
ethne
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
ὠργίσθησαν,
bli vred,
orgisthesan,
V-API-3P
Verb aorist passiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἦλθεν
anlända
elthen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ὀργή
vredesdomen
orge
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
καιρὸς
tid
kairos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
νεκρῶν
död
nekron
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
κριθῆναι
döma,
krithenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
δοῦναι
ge
doynai
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
δούλοις
slav
doylois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
προφήταις
profet,
prophetais
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἁγίοις
helig,
agiois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
φοβουμένοις
frukta
phoboymenois
V-PNP-DPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip dativ pluralis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ὄνομά
namn
onoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
σου,
du,
soy,
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
μικροὺς
de små
mikroys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
μεγάλους,
stor,
megaloys,
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
διαφθεῖραι
förstöra
diaphtheirai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
διαφθείροντας
förstöra
diaphtheirontas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γῆν.¶
jorden.
gen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Folken vredgades, men din vrede har kommit. Tiden har kommit när de döda ska dömas och du ska löna dina tjänare profeterna och de heliga. Löna både små och stora, de som vördar ditt namn, och fördärva dem som fördärvar jorden."
19
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
ἠνοίγη
öppna
enoige
V-2API-3S
Verb andra aorist passiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ναὸς
tempel
naos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
οὐρανῷ,
himlen,
oyrano,
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὤφθη
se
ophthe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
κιβωτὸς
ark
kibotos
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
διαθήκης
förbund
diathekes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὐτοῦ
mot honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ναῷ
tempel
nao
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
αὐτοῦ,
mot honom.
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐγένοντο
vara
egenonto
V-2ADI-3P
Verb andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ tredje person pluralis
ἀστραπαὶ
blixt,
astrapai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
φωναὶ
röst,
phonai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βρονταὶ
åska,
brontai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
σεισμὸς
storm,
seismos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
χάλαζα
hagel
chalaza
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μεγάλη.¶
stor.
megale.
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
Guds tempel i himlen öppnades, och hans förbundsark blev synlig i hans tempel, och det kom blixtar, dån, åska, jordbävning och stora hagel.