Galaterbrevet 5 – InterlinjärBeta


1
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐλευθερίᾳ
frihet,
eleytheria
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
Χριστὸς
den Smorde
Christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
ἠλευθέρωσεν·
göra fri;
eleytherosen.
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
στήκετε
Stå,
stekete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
οὖν
därför,
oyn
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πάλιν
igen
palin
ADV
Adverb
ζυγῷ
ok
zygo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
δουλείας
slaveri
doyleias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐνέχεσθε.¶
hysa agg.
enechesthe.
V-PPM-2P
Verb presens passiv imp. andra person pluralis
Till friheten befriade den Smorde oss. Stå därför fasta och låt inte ett nytt slavok läggas på er.
2
Ἴδε
Skåda,
Ide
INJ
Interjektion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
Παῦλος
Paulus
Paylos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
περιτέμνησθε,
omskära,
peritemnesthe,
V-PPS-2P
Verb presens passiv subjunktiv andra person pluralis
Χριστὸς
den Smorde
Christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
οὐδὲν
ingen
oyden
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis neutrum nominativ
ὠφελήσει·
ge fördel.
ophelesei.
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
Se, jag Paulus säger er, om ni låter er omskäras så blir den Smorde till ingen nytta för er.
3
μαρτύρομαι
Försäkra
martyromai
V-PNI-1S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πάλιν
igen
palin
ADV
Adverb
παντὶ
alla
panti
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
ἀνθρώπῳ
människa
anthropo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
περιτεμνομένῳ
omskära
peritemnomeno
V-PPP-DSM
Verb presens passiv particip dativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ὀφειλέτης
skuld
opheiletes
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὅλον
alla
olon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ποιῆσαι.
göra.
poiesai.
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
Jag försäkrar er igen att den som låter sig omskäras är skyldig att fullgöra hela lagen.
4
κατηργήθητε
Göra slut på
katergethete
V-API-2P
Verb aorist passiv indikativ andra person pluralis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
Χριστοῦ
den Smorde,
Christoy
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
οἵτινες
som
oitines
R-NPM
Relativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
νόμῳ
lärosystem
nomo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
δικαιοῦσθε,
fått rätt;
dikaioysthe,
V-PPI-2P
Verb presens passiv indikativ andra person pluralis
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
χάριτος
nåd
charitos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐξεπέσατε.
falla.
exepesate.
V-2AAI-2P
Verb andra aorist aktiv indikativ andra person pluralis
Ni som försöker bli förklarade rättfärdiga genom lagen har blivit separerade från den Smorde. Ni har förlorat nåden.
5
ἡμεῖς
Oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
γὰρ
för,
gar
CONJ
Konjunktion
πνεύματι
Ande
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πίστεως
tro,
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐλπίδα
hopp
elpida
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
δικαιοσύνης
rättfärdighet
dikaiosynes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἀπεκδεχόμεθα.
väntar ivrigt.
apekdechometha.
V-PNI-1P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person pluralis
För genom Anden, genom tro, väntar vi på rättfärdigheten som är vårt hopp.
6
ἐν
I
en
PREP
Preposition
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
Χριστῷ
den Smorde
Christo
N-DSM-T
Substantiv dativ singularis maskulinum (titel)
Ἰησοῦ
Jesus,
Iesoy
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
περιτομή
omskärelse
peritome
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἰσχύει
ha kraft,
ischyei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἀκροβυστία
oomskuren;
akrobystia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
Konjunktion
πίστις
tro
pistis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ἀγάπης
kärlek
agapes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐνεργουμένη.
verkar.
energoymene.
V-PMP-NSF
Verb presens medium particip nominativ singularis femininum
För i den Smorde betyder omskuren eller oomskuren ingenting. Det enda som spelar någon roll är om vi har en tro som ständigt visar sig genom osjälviskt utgivande kärlek.
7
ἐτρέχετε
Springa
etrechete
V-IAI-2P
Verb imperfekt aktiv indikativ andra person pluralis
καλῶς·
gott.
kalos.
ADV
Adverb
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐνέκοψεν
avbryta,
enekopsen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀληθείᾳ
sanning
aletheia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πείθεσθαι;
övertala?
peithesthai;
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
Ni löpte loppet väl, vem har hindrat er från att följa sanningen?
8
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
πεισμονὴ
övertalning
peismone
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
καλοῦντος
kalla
kaloyntos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
ὑμᾶς.
du.
ymas.
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
Denna övertalning är inte från honom som har kallat er.
9
μικρὰ
De små
mikra
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ζύμη
surdeg
zyme
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὅλον
alla
olon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
φύραμα
klump
phyrama
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ζυμοῖ.
syrat.
zymoi.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Det räcker med lite jäst för att hela degen ska jäsa .
10
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
πέποιθα
övertala
pepoitha
V-2RAI-1S
Verb andra perfekt aktiv indikativ första person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
κυρίῳ
Herren,
kyrio
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐδὲν
ingen
oyden
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis neutrum nominativ
ἄλλο
annan
allo
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
φρονήσετε·
tänka.
phronesete.
V-FAI-2P
Verb futurum aktiv indikativ andra person pluralis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ταράσσων
vara upprörd
tarasson
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
βαστάσει
bära
bastasei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
κρίμα
dom,
krima
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ὅστις
som
ostis
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ᾖ.¶
är.
e.
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
Jag har förtroende för er i Herren att ni tänker på annat sätt. Men den som ständigt förvirrar er, vem det nu än är, så ska han få bära sin dom.
11
Ἐγὼ
Jag
Ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
δέ,
men,
de,
CONJ
Konjunktion
ἀδελφοί,
bror,
adelphoi,
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
περιτομὴν
omskärelse
peritomen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἔτι
ännu
eti
ADV
Adverb
κηρύσσω,
predika,
kerysso,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἔτι
ännu
eti
ADV
Adverb
διώκομαι;
förfölja?
diokomai;
V-PPI-1S
Verb presens passiv indikativ första person singularis
ἄρα
Alltså
ara
CONJ
Konjunktion
κατήργηται
göra slut på
katergetai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
σκάνδαλον
stötesten
skandalon
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
σταυροῦ.
kors.
stayroy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Syskon, om jag fortfarande predikade omskärelse, varför förföljs jag fortfarande? I så fall skulle korsets stötesten vara borta.
12
ὄφελον
Skulle önska
ophelon
PRT
Partikel
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀποκόψονται
hugga av
apokopsontai
V-FMI-3P
Verb futurum medium indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἀναστατοῦντες
uppvigla
anastatoyntes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὑμᾶς.
du.
ymas.
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
Jag önskar att de som sprider oro bland er kastrerade sig.
13
ὑμεῖς
Du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
ἐλευθερίᾳ
frihet
eleytheria
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐκλήθητε,
kalla,
eklethete,
V-API-2P
Verb aorist passiv indikativ andra person pluralis
ἀδελφοί·
bror;
adelphoi.
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
μόνον
Endast
monon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐλευθερίαν
frihet
eleytherian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἀφορμὴν
tillfälle
aphormen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
σαρκί,
kött.
sarki,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
Konjunktion
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἀγάπης
kärlek,
agapes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
δουλεύετε
tjäna
doyleyete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
ἀλλήλοις.
varandra.
allelois.
C-DPM
Reciprokt pronomen dativ pluralis maskulinum
För ni är kallade till frihet, syskon, men inte till den frihet som ger köttet något tillfälle, utan tjäna i stället varandra genom kärleken.
14
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
νόμος
lärosystem
nomos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἑνὶ
en
eni
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
λόγῳ
ord
logo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
πεπλήρωται,
uppfylla
peplerotai,
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
–:
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀγαπήσεις
älska
agapeseis
V-FAI-2S
Verb futurum aktiv indikativ andra person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πλησίον
nästa
plesion
ADV
Adverb
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
σεαυτόν.
dig själv.
seayton.
F-2ASM
Reflexivt pronomen andra person ackusativ singularis maskulinum
För hela lagen har uppfyllts i detta enda ord : "Du ska älska din nästa som dig själv."
15
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἀλλήλους
varandra
alleloys
C-APM
Reciprokt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
δάκνετε
bita
daknete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κατεσθίετε,
äta upp,
katesthiete,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
βλέπετε
se,
blepete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ὑπ᾽
av
yp
PREP
Preposition
ἀλλήλων
varandra
allelon
C-GPM
Reciprokt pronomen gen. pluralis maskulinum
ἀναλωθῆτε.¶
tillintetgöra.
analothete.
V-APS-2P
Verb aorist passiv subjunktiv andra person pluralis
Men om ni biter och sliter i varandra, se till att ni inte uppslukas av varandra.
16
Λέγω
Säga
Lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
δέ,
men,
de,
CONJ
Konjunktion
πνεύματι
Ande
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
περιπατεῖτε
gå,
peripateite
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπιθυμίαν
begär
epithymian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
σαρκὸς
kött
sarkos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τελέσητε.
avsluta.
telesete.
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
Jag säger er: vandra hela tiden i Anden, så kommer ni inte att ge efter för köttets begär .
17
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
σὰρξ
kött
sarx
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπιθυμεῖ
längta,
epithymei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
πνεύματος
Ande,
pneymatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
σαρκός·
kött;
sarkos.
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ταῦτα
Detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἀλλήλοις
varandra
allelois
C-DPN
Reciprokt pronomen dativ pluralis neutrum
ἀντίκειται,
stå emot,
antikeitai,
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
θέλητε,
vilja
thelete,
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ποιῆτε.
göra.
poiete.
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
För köttet har en stark längtan att undertrycka Anden, och Anden att undertrycka köttet. De står emot varandra så att ni inte kan göra de saker ni skulle vilja.
18
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πνεύματι
Ande
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
ἄγεσθε,
föra,
agesthe,
V-PPI-2P
Verb presens passiv indikativ andra person pluralis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐστὲ
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
νόμον.
lärosystem.
nomon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Men om ni leds av Anden, står ni inte under lagen.
19
φανερὰ
Offentligt
phanera
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
δέ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
ἔργα
gärning
erga
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
σαρκὸς
kött,
sarkos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἅτινά
som
atina
R-NPN
Relativt pronomen nominativ pluralis neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πορνεία,
otukt,
porneia,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀκαθαρσία,
orenhet,
akatharsia,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀσέλγεια,
lättsinnighet,
aselgeia,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Nu är köttets gärningar uppenbara. De är: sexuell omoral, orenhet , lössläppthet ,
20
εἰδωλολατρία,
avgudadyrkan,
eidololatria,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
φαρμακεία,
drog som ändrar sinnesstämningen,
pharmakeia,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἔχθραι,
fiendskap,
echthrai,
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
ἔρις,
strid,
eris,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ζῆλος,
brinnande iver,
zelos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
θυμοί,
vrede,
thymoi,
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἐριθεῖαι,
själviska ambitioner,
eritheiai,
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
διχοστασίαι,
splittring,
dichostasiai,
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
αἱρέσεις,
parti,
aireseis,
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
avgudadyrkan, drogbruk, fientligheter, gräl , avund, vredesutbrott, intriger , splittringar , falska läror ,
21
φθόνοι,
avundsjuka,
phthonoi,
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
μέθαι,
rus,
methai,
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
κῶμοι,
vilt leverne,
komoi,
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
ὅμοια
lik
omoia
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
τούτοις·
detta,
toytois.
D-DPN
Demonstrativt pronomen dativ pluralis neutrum
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
προλέγω
förutsäga
prolego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
προεῖπον
förutsäga,
proeipon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
τοιαῦτα
sådan
toiayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
πράσσοντες
göra,
prassontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
βασιλείαν
kungarike
basileian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κληρονομήσουσιν.
ärva.
kleronomesoysin.
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
känslor av missunnsamhet, fyllerier , supkalas och annat sådant som jag i förväg säger er – precis som jag sa förut: de som verkligen gör sådana saker ska inte ärva Guds rike.
22
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
καρπὸς
frukt
karpos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
πνεύματός
Ande
pneymatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀγάπη,
kärlek,
agape,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
χαρά,
glädje,
chara,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
εἰρήνη,
frid,
eirene,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μακροθυμία,
tålamod,
makrothymia,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
χρηστότης,
godhet,
chrestotes,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀγαθωσύνη,
godhet,
agathosyne,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
πίστις,
tro,
pistis,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Men Andens frukt är: kärlek, glädje, frid , tålamod, vänlighet , godhet , trofasthet,
23
πραΰτης,
ödmjukhet,
praytes,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐγκράτεια·
självbehärskning;
egkrateia.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
κατὰ
I enlighet med
kata
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
τοιούτων
sådan,
toioyton
D-GPN
Demonstrativt pronomen gen. pluralis neutrum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
νόμος.
lärosystem.
nomos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
mildhet , självbehärskning . Mot sådant finns ingen lag.
24
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
Ἰησοῦ
Jesus,
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
σάρκα
kött
sarka
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐσταύρωσαν
korsfästa
estayrosan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
σὺν
med
syn
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis neutrum
παθήμασιν
lidande
pathemasin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἐπιθυμίαις.
begär.
epithymiais.
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
Och de som tillhör den Smorde Jesus har korsfäst sitt kött med dess lidelser och begär.
25
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ζῶμεν
leva
zomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
πνεύματι,
Ande,
pneymati,
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
πνεύματι
Ande
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
στοιχῶμεν.
marschera.
stoichomen.
V-PAS-1P
Verb presens aktiv subjunktiv första person pluralis
Om vi lever genom Anden, ska vi också marschera med Anden.
26
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γινώμεθα
vara
ginometha
V-PNS-1P
Verb presens medium eller passiv-deponent subjunktiv första person pluralis
κενόδοξοι,
tom ära,
kenodoxoi,
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἀλλήλους
varandra
alleloys
C-APM
Reciprokt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
προκαλούμενοι,
utmana,
prokaloymenoi,
V-PMP-NPM
Verb presens medium particip nominativ pluralis maskulinum
ἀλλήλοις
varandra
allelois
C-DPM
Reciprokt pronomen dativ pluralis maskulinum
φθονοῦντες.¶
avunda.
phthonoyntes.
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
Låt oss inte söka tom ära, inte heller utmana varandra eller avundas varandra.