Galaterbrevet 6 – InterlinjärBETA


1
Ἀδελφοί,
Bror,
Adelphoi,
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
προλημφθῇ
i förväg
prolemphthe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἔν
i
en
PREP
Preposition
τινι
något
tini
X-DSN
Obestämt pronomen dativ singularis Neutrum
παραπτώματι,
överträdelse,
paraptomati,
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
ὑμεῖς
du,
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
πνευματικοὶ
andlig,
pneymatikoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
καταρτίζετε
upprätta
katartizete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
τοιοῦτον
sådan
toioyton
D-ASM
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πνεύματι
Ande
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
πραΰτητος
ödmjukhet,
praytetos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
σκοπῶν
se till
skopon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
σεαυτὸν
dig själv,
seayton
F-2ASM
Reflexivt pronomen andra person ackusativ singularis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
πειρασθῇς.
pröva.
peirasthes.
V-APS-2S
Verb aorist passiv subjunktiv andra person singularis
Mina syskon, även om någon skulle bli påkommen med något felsteg, ska ni som är andliga människor, i mildhet återupprätta en sådan – samtidigt som du ser till att inte också du själv blir frestad!
2
ἀλλήλων
Varandra
allelon
C-GPM
Reciprokt pronomen genitiv pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
βάρη
tyngd
bare
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
βαστάζετε
bära,
bastazete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
ἀναπληρώσετε
uppfylla
anaplerosete
V-FAI-2P
Verb futurum aktiv indikativ andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Χριστοῦ.
den Smorde.
Christoy.
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
Bär varandras bördor så kommer ni att uppfylla den Smordes lag.
3
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
δοκεῖ
anse
dokei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
εἶναί
är
einai
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τι
något,
ti
X-NSN
Obestämt pronomen nominativ singularis Neutrum
μηδὲν
för någon
meden
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ὤν,
är,
on,
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
φρεναπατᾷ
bedra
phrenapata
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἑαυτόν·
sig själv.
eayton.
F-3ASM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ singularis maskulinum
För om någon tror sig vara något, fast han ingenting är, bedrar han sig själv.
4
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἔργον
gärning
ergon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἑαυτοῦ
sig själv
eaytoy
F-3GSM
Reflexivt pronomen tredje person genitiv singularis maskulinum
δοκιμαζέτω
pröva
dokimazeto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
ἕκαστος,
var och en,
ekastos,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τότε
tote
ADV
Adverb
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἑαυτὸν
sig själv
eayton
F-3ASM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ singularis maskulinum
μόνον
endast,
monon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
καύχημα
berömmelse
kaychema
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἕξει
ha,
exei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἕτερον·
annan.
eteron.
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
Men var och en ska pröva sina egna gärningar och sedan bara hålla sin stolthet för sig själv utan att jämföra sig med någon annan.
5
ἕκαστος
Var och en
ekastos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ἴδιον
ens egen
idion
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
φορτίον
börda
phortion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
βαστάσει.
bära.
bastasei.
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
För var och en måste bära sin egen ryggsäck.
6
κοινωνείτω
Fått del i
koinoneito
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κατηχούμενος
informera
katechoymenos
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord,
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
κατηχοῦντι
informera,
katechoynti
V-PAP-DSM
Verb presens aktiv particip dativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πᾶσιν
alla
pasin
A-DPN
Adjektiv dativ pluralis Neutrum
ἀγαθοῖς.
god.
agathois.
A-DPN
Adjektiv dativ pluralis Neutrum
Låt den som undervisas i ordet dela med sig till den som undervisar i allt gott.
7
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πλανᾶσθε,
bedra;
planasthe,
V-PPM-2P
Verb presens passiv imperativ andra person pluralis
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μυκτηρίζεται·
förlöjliga.
mykterizetai.
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
Vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
σπείρῃ
att så (säd)
speire
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἄνθρωπος,
människa,
anthropos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
θερίσει·
skörda.
therisei.
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
Bli inte vilseledda! Gud låter sig inte förlöjligas – för vad en människa sår, det ska hon också skörda.
8
ὅτι
Att
oti
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
σπείρων
att så (säd)
speiron
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
σάρκα
kött
sarka
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἑαυτοῦ
sig själv
eaytoy
F-3GSM
Reflexivt pronomen tredje person genitiv singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
σαρκὸς
kött
sarkos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
θερίσει
skörda
therisei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
φθοράν,
förgängelse.
phthoran,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
σπείρων
att så (säd)
speiron
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πνεῦμα
Ande,
pneyma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
πνεύματος
Ande
pneymatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
θερίσει
skörda
therisei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ζωὴν
liv
zoen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αἰώνιον.
evig.
aionion.
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
Den som sår i sitt kött får av köttet skörda förgängelse, men den som sår i Anden får av Anden skörda evigt liv.
9
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
καλὸν
god
kalon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ποιοῦντες
göra,
poioyntes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐγκακῶμεν·
tröttna;
egkakomen.
V-PAS-1P
Verb presens aktiv subjunktiv första person pluralis
καιρῷ
Tid
kairo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἰδίῳ
ens egen,
idio
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
θερίσομεν
skörda
therisomen
V-FAI-1P
Verb futurum aktiv indikativ första person pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐκλυόμενοι.
tröttna.
eklyomenoi.
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
Och låt oss inte tröttna på att göra gott, för när tiden är inne får vi skörda om vi inte ger upp .
10
ἄρα
Alltså
ara
CONJ
konjunktion
οὖν
därför,
oyn
CONJ
konjunktion
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
καιρὸν
tid
kairon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἔχομεν
ha,
echomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ἐργαζώμεθα
arbeta
ergazometha
V-PNS-1P
Verb presens medium eller passiv-deponent subjunktiv första person pluralis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ἀγαθὸν
god
agathon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
πάντας,
alla,
pantas,
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
μάλιστα
främst
malista
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
οἰκείους
tillhörande ett hushåll
oikeioys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πίστεως.¶
tro.
pisteos.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Så låt oss därför, medan vi har tillfälle , göra gott mot alla, och särskilt mot dem som är våra medsyskon i tron .
11
Ἴδετε
Veta
Idete
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
πηλίκοις
hur stor
pelikois
A-DPN
Adjektiv dativ pluralis Neutrum
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
γράμμασιν
anslag
grammasin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
ἔγραψα
skriva
egrapsa
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐμῇ
min
eme
S-1SDSF
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis femininum
χειρί.
hand.
cheiri.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Se med vilka stora bokstäver jag nu skriver med egen hand till er.
12
ὅσοι
Så länge
osoi
K-NPM
Korrelativt Pronomen nominativ pluralis maskulinum
θέλουσιν
vilja
theloysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
εὐπροσωπῆσαι
ge ett gott intryck
eyprosopesai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ἐν
i
en
PREP
Preposition
σαρκί,
kött,
sarki,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
οὗτοι
detta
oytoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἀναγκάζουσιν
tvinga
anagkazoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
περιτέμνεσθαι,
omskära,
peritemnesthai,
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
μόνον
endast
monon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
σταυρῷ
kors
stayro
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
διώκωνται·
förfölja.
diokontai.
V-PPS-3P
Verb presens passiv subjunktiv tredje person pluralis
De som vill visa upp en fin yttre fasad i köttet försöker tvinga er att bli omskurna, bara för att de inte ska bli förföljda för den Smordes kors.
13
οὐδὲ
Inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
περιτεμνόμενοι
omskära
peritemnomenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
αὐτοὶ
av dem
aytoi
P-NPM
Personligt/ägande pronomen nominativ pluralis maskulinum
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
φυλάσσουσιν,
vakta,
phylassoysin,
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
θέλουσιν
vilja
theloysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
περιτέμνεσθαι,
omskära,
peritemnesthai,
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ὑμετέρᾳ
ditt
ymetera
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
σαρκὶ
kött
sarki
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καυχήσωνται.
berömma.
kaychesontai.
V-ADS-3P
Verb aorist medium-deponent (indikativ passiv) subjunktiv tredje person pluralis
För inte ens de som själva låter omskära sig håller undervisningen , men de vill att ni blir omskurna så att de kan skryta med er kropp .
14
ἐμοὶ
Mig
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γένοιτο
vara
genoito
V-2ADO-3S
Verb andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) optativ tredje person singularis
καυχᾶσθαι
berömma,
kaychasthai
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
σταυρῷ
kors
stayro
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen genitiv singularis maskulinum
ἐμοὶ
mig
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
κόσμος
värld
kosmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐσταύρωται
korsfästa,
estayrotai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
κἀγὼ
och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
κόσμῳ.
värld.
kosmo.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Men vad gäller mig – må det aldrig ske att jag skulle berömma mig av något annat än av vår Herre Jesu den Smordes kors, genom vilket världen har blivit korsfäst för mig, och jag för världen.
15
οὔτε
Varken
oyte
CONJ-N
konjunktion nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
περιτομή
omskärelse
peritome
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τί
vad
ti
I-NSN
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis Neutrum
ἐστιν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
konjunktion nominativ
ἀκροβυστία
oomskuren;
akrobystia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
konjunktion
καινὴ
ny
kaine
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
κτίσις.
skapelse.
ktisis.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
För varken omskärelse eller förhud betyder något, däremot handlar det om en ny skapelse
16
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ὅσοι
så länge
osoi
K-NPM
Korrelativt Pronomen nominativ pluralis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
κανόνι
regel
kanoni
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τούτῳ
detta
toyto
D-DSM
Demonstrativt pronomen dativ singularis maskulinum
στοιχήσουσιν,
marschera,
stoichesoysin,
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
εἰρήνη
frid
eirene
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
αὐτοὺς
genom dem,
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἔλεος
barmhärtighet;
eleos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
Ἰσραὴλ
israel
Israel
N-ASM-L
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (plats)
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ.¶
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Åt alla dem som vill vandra efter denna regel : Frid och barmhärtighet över dem, och över Guds Israel.
17
Τοῦ
Toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
λοιποῦ
härefter,
loipoy
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
κόπους
arbete
kopoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
μοι
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
μηδεὶς
för någon
medeis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
παρεχέτω·
besvära;
parecheto.
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
στίγματα
markering
stigmata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
σώματί
kropp
somati
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
βαστάζω.¶
bära.
bastazo.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
I fortsättningen får ingen orsaka mig oro, för jag bär Jesu märken på min kropp.
18
E
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
χάρις
nåd
charis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
πνεύματος
Ande
pneymatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
ὑμῶν,
du,
ymon,
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
ἀδελφοί.
bror.
adelphoi.
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
ἀμήν.
Amen.
amen.
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
Må vår Herre Jesu den Smordes nåd vara med er ande, mina syskon. Amen.