







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 17 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3761 |
οὐδὲ (oyde) |
inte heller |
Not even | Konj. konjunktion nom. nominativ |
CONJ-N |
| G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
those | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G4059 |
περιτεμνόμενοι (peritemnomenoi) |
omskära |
being circumcised | VERB Verb pres. pass. part. presens passiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PPP-NPM |
| G0846 |
αὐτοὶ (aytoi) |
av dem |
themselves | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
P-NPM |
| G3551 |
νόμον (nomon) |
lärosystem, lära, lag, Torah, under ... |
[the] Law | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G5442 |
φυλάσσουσιν, (phylassoysin,) |
vakta, hålla |
keep, | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
| G0235 |
ἀλλὰ (alla) |
men |
but | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2309 |
θέλουσιν (theloysin) |
vilja, önska |
they desire | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
| G4771 |
ὑμᾶς (ymas) |
du, ni, er |
you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. andra person ackusativ pluralis |
P-2AP |
| G4059 |
περιτέμνεσθαι, (peritemnesthai,) |
omskära |
to be circumcised, | VERB Verb pres. pass. inf. presens passiv infinitiv |
V-PPN |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
so that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
|
| G5212 |
ὑμετέρᾳ (ymetera) |
ditt, ert |
your | Adjektiv Adjektiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
A-DSF |
| G4561 |
σαρκὶ (sarki) |
kött, kropp, kollektiv identitet |
flesh | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G2744 |
καυχήσωνται. (kaychesontai.) |
berömma, glädja |
they may boast. | VERB Verb aorist deponent subj. aorist medium-deponent (indikativ passiv) subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-ADS-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+