







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 17 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3745 |
ὅσοι (osoi) |
så länge |
As many as | Korrelativt pron. Korrelativt Pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
K-NPM |
| G2309 |
θέλουσιν (theloysin) |
vilja, önska |
wish | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
| G2146 |
εὐπροσωπῆσαι (eyprosopesai) |
ge ett gott intryck, visa upp en fi ... |
to have a fair appearance | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G4561 |
σαρκί, (sarki,) |
kött, kropp, kollektiv identitet |
[the] flesh, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G3778 |
οὗτοι (oytoi) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
these | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
D-NPM |
| G0315 |
ἀναγκάζουσιν (anagkazoysin) |
tvinga, uppmana, nödga |
compel | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
| G4771 |
ὑμᾶς (ymas) |
du, ni, er |
you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. andra person ackusativ pluralis |
P-2AP |
| G4059 |
περιτέμνεσθαι, (peritemnesthai,) |
omskära |
to be circumcised, | VERB Verb pres. pass. inf. presens passiv infinitiv |
V-PPN |
| G3441 |
μόνον (monon) |
endast, ensam, bara |
only | Adjektiv Adjektiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
A-ASN |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
for the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
| G4716 |
σταυρῷ (stayro) |
kors |
cross | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
|
| G5547 |
Χριστοῦ (Christoy) |
den Smorde, Kristus |
of Christ | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Titel (titel) |
N-GSM-T |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1377 |
διώκωνται· (diokontai.) |
förfölja, följa efter, följa, lida ... |
they may be persecuted. | VERB Verb pres. pass. subj. presens passiv subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-PPS-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+