1 ἀπόστολος
apostel
apostolos
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
θελήματος
vilja
thelematos
Paulus, genom Guds vilja apostel åt Jesus den Smorde till de heliga som bor i Efesos, de som tror på Jesus den Smorde.
2 Χριστοῦ.¶
den Smorde.
Christoy.
Låt nåd vara med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus den Smorde.
3
Εὐλογητὸς
Välsignad
Eylogetos
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
εὐλογήσας
välsigna
eylogesas
εὐλογίᾳ
välsignelse
eylogia
πνευματικῇ
andlig
pneymatike
ἐπουρανίοις
himmelsk
epoyraniois
Χριστῷ,
den Smorde,
Christo,
Välsignad är vår Herre Jesu den Smordes Gud och Fader, som har välsignat oss med varje andlig välsignelse i det himmelska i den Smorde.
4 καταβολῆς
nedkastande
kataboles
κατενώπιον
inför
katenopion
I kärlek utvalde han oss i honom före världens nedkastande, för att vara heliga och utan fläck inför honom.
5 προορίσας
förbestämma
proorisas
υἱοθεσίαν
barnaskap
yiothesian
Χριστοῦ
den Smorde,
Christoy
εὐδοκίαν
välbehag
eydokian
θελήματος
vilja
thelematos
Han förutbestämde att vi skulle bli adopterade som hans egna genom Jesus den Smorde – efter hans önskan och vilja –
6
ἐχαρίτωσεν
benåda
echaritosen
ἠγαπημένῳ,
älska,
egapemeno,
pris och ära för den underbara nåden, vilken han så fritt gav till oss i den Älskade.
7
ἀπολύτρωσιν
befrielse
apolytrosin
παραπτωμάτων,
överträdelse,
paraptomaton,
I honom har vi befrielsen genom hans blod, förlåtelsen för överträdelserna, tack vare hans rika nåd
8 ἐπερίσσευσεν
överträffa
eperisseysen
φρονήσει
insikt,
phronesei
som överflödade till oss i all vishet och insikt.
9 γνωρίσας
låtit veta
gnorisas
μυστήριον
mysterium
mysterion
θελήματος
vilja
thelematos
εὐδοκίαν
välbehag
eydokian
προέθετο
syfta till
proetheto
Han har låtit oss få veta sin dolda vilja. Det är helt i linje med hans goda önskan som han förutbestämt genom sig själv.
10
οἰκονομίαν
ordning
oikonomian
πληρώματος
fullhet
pleromatos
ἀνακεφαλαιώσασθαι
sammanfatta
anakephalaiosasthai
Χριστῷ,
den Smorde,
Christo,
Han planerade att vid tidsepokernas fullbordan, i den Smorde lägga allt i himlarna och på jorden under hans ledarskap.
11 ἐκληρώθημεν
få ett arv,
eklerothemen
προορισθέντες
förbestämma
prooristhentes
ἐνεργοῦντος
verka
energoyntos
θελήματος
vilja
thelematos
I honom har vi också fått ett arv, eftersom vi på förhand har blivit utvalda av honom som låter allt ske efter sin vilja och sitt beslut,
12
προηλπικότας
hoppas sedan tidigare
proelpikotas
Χριστῷ·
den Smorde,
Christo.
så att vi som tidigare har satt vårt hopp till den Smorde ska leva för att prisa och ge honom ära.
13 ἀκούσαντες
höra
akoysantes
ἀληθείας,
sanning,
aletheias,
εὐαγγέλιον
evangeliet
yangelion
σωτηρίας
frälsning
soterias
πιστεύσαντες
tro,
pisteysantes
ἐσφραγίσθητε
försegla
esphragisthete
ἐπαγγελίας
löfte
pangelias
I honom har ni också hört det sanna ordet, det glada budskapet om er frälsning, och satt er tro till honom. Ni blev beseglade med den utlovade helige Ande.
14
ἀρραβὼν
handpenning
arrhabon
κληρονομίας
arv
kleronomias
ἀπολύτρωσιν
befrielse
apolytrosin
περιποιήσεως
egendom,
peripoieseos
Den är en handpenning på vårt arv fram till den fulla återbetalningen av Guds egendom, för att hans ära ska prisas.
15Därför, och eftersom jag har hört om er tro på Herren Jesus och er kärlek till alla de heliga
16
εὐχαριστῶν
tacka
eychariston
ποιούμενος
göra
poioymenos
upphör jag inte att tacka för er, när jag nämner er i mina böner.
17 Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
ἀποκαλύψεως
uppenbarelse
apokalypseos
ἐπιγνώσει
kunskap
epignosei
Jag ber att vår Herre Jesu den Smordes Gud, härlighetens Fader, ska ge er en ande av vishet och uppenbarelse, så att ni får full kunskap om honom.
18
πεφωτισμένους
lysa
pephotismenoys
κληρονομίας
arv
kleronomias
Att era hjärtans ögon ska få flöda i ljus så att ni kan se : Vilket glädjerikt hopp han har kallat er till. Hur rikt på härlighet hans arv är i de heliga.
19 ὑπερβάλλον
överväldiga
yperballon
πιστεύοντας
tro
pisteyontas
Hur enorm hans styrka är i oss som tror, i enlighet med den verksamma styrkan av hans makt.
20
Χριστῷ
den Smorde,
Christo
ἐπουρανίοις
himmelsk,
epoyraniois
Samma kraft använde han i den Smorde när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i det himmelska.
21 κυριότητος
herradömen,
kyriotetos
ὀνομαζομένου
ge namn,
onomazomenoy
Högt över varje: ärkehärskare och auktoritet och makt och härskare och över varje namn på allt som är namngivet inte bara i den här tidsåldern, utan också i den kommande.
22 ὑπέταξεν
underordna
ypetaxen
ἐκκλησίᾳ
församling,
ekklesia
Gud har lagt allt under Jesu fötter och utsett honom till att vara församlingens huvud,
23
πληρουμένου.¶
uppfylla.
pleroymenoy.
som är hans kropp, helheten som uppfyller allt i alla.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+