Andra Korintierbrevet 3 – InterlinjärBETA


1
Ἀρχόμεθα
Börja
Archometha
V-PMI-1P
Verb presens medium indikativ första person pluralis
πάλιν
igen
palin
ADV
Adverb
ἑαυτοὺς
sig själv
eaytoys
F-1APM
Reflexivt pronomen första person ackusativ pluralis maskulinum
συνιστάνειν;
rekommendera?
synistanein;
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
Eller
e
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
χρῄζομεν
behöva,
chrezomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ὥς
som
os
CONJ
konjunktion
τινες
något,
tines
X-NPM
Obestämt pronomen nominativ pluralis maskulinum
συστατικῶν
rekommendations-
systatikon
A-GPF
Adjektiv genitiv pluralis femininum
ἐπιστολῶν
brev
epistolon
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
eller
e
CONJ
konjunktion
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν
du?
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
Måste vi rekommendera oss själva igen? Behöver vi, som vissa andra, rekommendationsbrev till er eller från er?
2
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐπιστολὴ
brev
epistole
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἐστε
är,
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐγγεγραμμένη
skriva
ngegrammene
V-RPP-NSF
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
καρδίαις
hjärta
kardiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
ἡμῶν,
oss,
emon,
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
γινωσκομένη
känna
ginoskomene
V-PPP-NSF
Verb presens passiv particip nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀναγινωσκομένη
läsa
anaginoskomene
V-PPP-NSF
Verb presens passiv particip nominativ singularis femininum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
πάντων
alla
panton
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων,
människa,
anthropon,
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
Nej, ni är vårt brev, skrivet i våra hjärtan, känt och läst av alla människor.
3
φανερούμενοι
uppenbara
phaneroymenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἐστὲ
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐπιστολὴ
brev
epistole
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Χριστοῦ
den Smorde,
Christoy
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
διακονηθεῖσα
betjäna
diakonetheisa
V-APP-NSF
Verb aorist passiv particip nominativ singularis femininum
ὑφ᾽
av
yph
PREP
Preposition
ἡμῶν
oss,
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
ἐγγεγραμμένη
skriva
ngegrammene
V-RPP-NSF
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μέλανι
bläck
melani
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
πνεύματι
Ande
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ζῶντος,
leva,
zontos,
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πλαξὶν
tavla
plaxin
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
λιθίναις
av sten
lithinais
A-DPF
Adjektiv dativ pluralis femininum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πλαξὶν
tavla
plaxin
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
καρδίαις
hjärta
kardiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
σαρκίναις.¶
köttslig.
sarkinais.
A-DPF
Adjektiv dativ pluralis femininum
Det är uppenbart att ni är ett brev från den Smorde skrivet genom vår tjänst, inte med bläck utan med den levande Gudens Ande, inte på tavlor av sten utan på tavlor av kött i era hjärtan.
4
Πεποίθησιν
övertygelse
Pepoithesin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τοιαύτην
sådan
toiayten
D-ASF
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis femininum
ἔχομεν
ha
echomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
θεόν·
Gud.
theon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
En sådan tillit har vi till Gud genom den Smorde,
5
οὐχ
Inte
oych
PRT-N
Partikel nominativ
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἀφ᾽
från
aph
PREP
Preposition
ἑαυτῶν
sig själv
eayton
F-1GPM
Reflexivt pronomen första person genitiv pluralis maskulinum
ἱκανοί
många
ikanoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐσμεν
är
esmen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
λογίσασθαί
mena
logisasthai
V-AMN
Verb aorist medium infinitiv
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἑαυτῶν,
sig själv,
eayton,
F-1GPM
Reflexivt pronomen första person genitiv pluralis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἱκανότης
kvalificerade
ikanotes
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ,
Gud,
theoy,
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
inte så att vi på egen hand är kvalificerade att hävda att någonting kommer från oss själva. Vår förmåga kommer i stället från Gud,
6
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἱκάνωσεν
kvalificerat
ikanosen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
διακόνους
tjänare
diakonoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καινῆς
ny
kaines
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
διαθήκης,
förbund,
diathekes,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γράμματος
anslag
grammatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
πνεύματος·
Ande;
pneymatos.
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
γράμμα
anslag
gramma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἀποκτέννει,
döda,
apoktennei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ζῳοποιεῖ.
göra levande.
zoopoiei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
som har kvalificerat oss att vara tjänare till ett helt nytt förbund, inte tjänare för bokstaven, utan tjänare för Anden, för bokstaven dödar, men Anden ger liv.
7
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
διακονία
tjänst
diakonia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θανάτου
död,
thanatoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
γράμμασιν
anslag
grammasin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
ἐντετυπωμένη
inrista
entetypomene
V-RPP-NSF
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis femininum
λίθοις
sten,
lithois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἐγενήθη
vara
egenethe
V-2AOI-3S
Verb andra aorist passiv deponent indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
δόξῃ,
härlighet,
doxe,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ὥστε
så att
oste
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
δύνασθαι
kunna
dynasthai
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
ἀτενίσαι
fäst på
atenisai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
υἱοὺς
söner
yioys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
Ἰσραὴλ
israel
Israel
N-GSM-L
Substantiv genitiv singularis maskulinum (plats)
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πρόσωπον
ansikte
prosopon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
Μωϋσέως
Mose,
Moyseos
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
δόξαν
härlighet
doxan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
προσώπου
ansikte
prosopoy
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
αὐτοῦ
mot honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
καταργουμένην,
upphäva,
katargoymenen,
V-PPP-ASF
Verb presens passiv particip ackusativ singularis femininum
Om nu redan dödens tjänst – som byggde på inristade bokstäver på stentavlor – kom i sådan härlighet att Israels söner inte kunde se på Mose ansikte på grund av dess kortvariga strålglans som försvann,
8
πῶς
hur
pos
PRT-I
Partikel Frågande
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
μᾶλλον
mer,
mallon
ADV
Adverb
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
διακονία
tjänst
diakonia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
πνεύματος
Ande
pneymatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
δόξῃ;
härlighet?
doxe;
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
hur mycket större härlighet ska då inte Andens tjänst ha!
9
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
διακονίᾳ
tjänst
diakonia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
κατακρίσεως
fördöma
katakriseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
δόξα,
härlighet,
doxa,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
πολλῷ
många
pollo
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
περισσεύει
överträffa
perisseyei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
διακονία
tjänst
diakonia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
δικαιοσύνης
rättfärdighet
dikaiosynes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
δόξῃ.
härlighet!
doxe.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
För om redan den tjänst som gav fördömelse hade härlighet, hur mycket mer härlighet överflödar då inte den tjänst som ger rättfärdighet!
10
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
γὰρ
för,
gar
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δεδόξασται
prisa
dedoxastai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
δεδοξασμένον
prisa
dedoxasmenon
V-RPP-NSN
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τούτῳ
detta
toyto
D-DSN
Demonstrativt pronomen dativ singularis Neutrum
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
μέρει
område,
merei
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
εἵνεκεν
skull
eineken
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ὑπερβαλλούσης
överväldiga
yperballoyses
V-PAP-GSF
Verb presens aktiv particip genitiv singularis femininum
δόξης.
härlighet.
doxes.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Ja, faktiskt, det som såg ut att ha härlighet har ingen härlighet alls i jämförelse med den överväldigande härligheten.
11
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
καταργούμενον
upphäva
katargoymenon
V-PPP-NSN
Verb presens passiv particip nominativ singularis Neutrum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
δόξης,
härlighet,
doxes,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
πολλῷ
många
pollo
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
μένον
stanna
menon
V-PAP-NSN
Verb presens aktiv particip nominativ singularis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
δόξῃ.¶
härlighet!
doxe.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
För om det som nu är i en process att upphöra hade härlighet, hur mycket större framträder då inte den härlighet som består?
12
Ἔχοντες
Ha
Echontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
τοιαύτην
sådan
toiayten
D-ASF
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis femininum
ἐλπίδα
hopp,
elpida
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
πολλῇ
många
polle
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
παρρησίᾳ
öppet tal
parrhesia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
χρώμεθα,
använda,
chrometha,
V-PNI-1P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person pluralis
När vi nu har ett sådant hopp, är vi mycket frimodiga
13
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
καθάπερ
som
kathaper
CONJ
konjunktion
Μωϋσῆς
Mose
Moyses
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐτίθει
sätta
etithei
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
κάλυμμα
slöja
kalymma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πρόσωπον
ansikte
prosopon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
αὐτοῦ
mot honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀτενίσαι
fäst på
atenisai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
υἱοὺς
söner
yioys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
Ἰσραὴλ
israel
Israel
N-GSM-L
Substantiv genitiv singularis maskulinum (plats)
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
τέλος
slutet
telos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
καταργουμένου·
upphäva.
katargoymenoy.
V-PPP-GSN
Verb presens passiv particip genitiv singularis Neutrum
och gör inte som Mose, som satte en slöja för sitt ansikte för att Israels söner inte skulle se slutet på det som försvann.
14
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
konjunktion
ἐπωρώθη
förhärda
eporothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
νοήματα
sinne
noemata
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
αὐτῶν.
bland dem.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἄχρι
Fram tills
achri
PREP
Preposition
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
σήμερον
idag
semeron
ADV
Adverb
ἡμέρας
dag,
emeras
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
αὐτὸ
han själv
ayto
P-NSN
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis Neutrum
κάλυμμα
slöja
kalymma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀναγνώσει
högläsning
anagnosei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
παλαιᾶς
gammal
palaias
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
διαθήκης
förbund
diathekes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
μένει
stanna,
menei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀνακαλυπτόμενον,
avtäcka,
anakalyptomenon,
V-PPP-NSN
Verb presens passiv particip nominativ singularis Neutrum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
den Smorde
Christo
N-DSM-T
Substantiv dativ singularis maskulinum (titel)
καταργεῖται,
upphäva.
katargeitai,
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
Men deras sinnen blev förhärdade , för än i dag finns samma slöja kvar när man läser gamla förbundets texter, och den lyfts inte bort, eftersom den försvinner i den Smorde.
15
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
konjunktion
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
σήμερον
idag,
semeron
ADV
Adverb
ἡνίκα
när
enika
CONJ
konjunktion
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἀναγινώσκηται
läsa
anaginosketai
V-PPS-3S
Verb presens passiv subjunktiv tredje person singularis
Μωϋσῆς,
Mose,
Moyses,
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
κάλυμμα
slöja
kalymma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
καρδίαν
hjärta
kardian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτῶν
bland dem
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
κεῖται·
satt.
keitai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
Ja, än i dag ligger istället en slöja över deras hjärta när nu Mose läses,
16
ἡνίκα
När
enika
CONJ
konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐπιστρέψῃ
omvända sig
epistrepse
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
κύριον,
Herren,
kyrion,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
περιαιρεῖται
ta bort
periaireitai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
κάλυμμα.
slöja.
kalymma.
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
men när man återvänder till Herren, tas slöjan bort.
17
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
πνεῦμά
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἐστιν·
är;
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὗ
Där
oy
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
κυρίου
Herrens,
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐλευθερία.
frihet.
eleytheria.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Och Herren är Anden, och där Herrens Ande är, där är frihet.
18
ἡμεῖς
Oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πάντες
alla,
pantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἀνακεκαλυμμένῳ
avtäcka
anakekalymmeno
V-RPP-DSN
Verb perfekt passiv particip dativ singularis Neutrum
προσώπῳ
ansikte,
prosopo
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
δόξαν
härlighet
doxan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
κατοπτριζόμενοι,
återspegla,
katoptrizomenoi,
V-PMP-NPM
Verb presens medium particip nominativ pluralis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
αὐτὴν
henne
ayten
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
εἰκόνα
bild
eikona
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μεταμορφούμεθα
förvandla,
metamorphoymetha
V-PPI-1P
Verb presens passiv indikativ första person pluralis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
δόξης
härlighet
doxes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
δόξαν
härlighet,
doxan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καθάπερ
som
kathaper
CONJ
konjunktion
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
κυρίου
Herrens,
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
πνεύματος.¶
Ande.
pneymatos.
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
Och alla vi som har fått slöjan för ansiktet borttagen reflekterar Herrens härlighet, vi förvandlas till en och samma bild – från härlighet till härlighet – som just på detta sätt kommer från Herren, Anden.