Första Korintierbrevet 13 – InterlinjärBeta


1
Ἐὰν
Om
Ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
γλώσσαις
tunga
glossais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀνθρώπων
människa
anthropon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
λαλῶ
tala,
lalo
V-PAS-1S
Verb presens aktiv subjunktiv första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀγγέλων,
budbärare,
ngelon,
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
ἀγάπην
kärlek
agapen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχω,
ha,
echo,
V-PAS-1S
Verb presens aktiv subjunktiv första person singularis
γέγονα
vara
gegona
V-2RAI-1S
Verb andra perfekt aktiv indikativ första person singularis
χαλκὸς
koppar
chalkos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἠχῶν
ljuder,
echon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
Konjunktion
κύμβαλον
cymbal
kymbalon
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ἀλαλάζον.
skrälla.
alalazon.
V-PAP-NSN
Verb presens aktiv particip nominativ singularis neutrum
Om jag talar människors språk, och änglars, men inte också har kärlek, så har jag blivit som ekande brons eller en skrällande cymbal.
2
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἔχω
ha
echo
V-PAS-1S
Verb presens aktiv subjunktiv första person singularis
προφητείαν
profetia
propheteian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἰδῶ
veta
eido
V-RAS-1S
Verb perfekt aktiv subjunktiv första person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
μυστήρια
mysterium
mysteria
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
πάντα
alla,
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πᾶσαν
alla
pasan
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γνῶσιν,
kunskap,
gnosin,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἔχω
ha
echo
V-PAS-1S
Verb presens aktiv subjunktiv första person singularis
πᾶσαν
alla
pasan
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πίστιν
tro,
pistin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὥστε
så att
oste
CONJ
Konjunktion
ὄρη
berg
ore
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
μεθιστάναι,
avsätta,
methistanai,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἀγάπην
kärlek
agapen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχω,
ha,
echo,
V-PAS-1S
Verb presens aktiv subjunktiv första person singularis
οὐθέν
ingen
oythen
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
εἰμι.
är.
eimi.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
Om jag har profetians gåva, förstår alla Guds dolda planer, har all kunskap, och om jag har all tro så jag kunde flytta berg, men saknar kärlek, så är jag ingenting.
3
κἂν
Trots att
kan
ADV
Adverb
ψωμίσω
mata
psomiso
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ὑπάρχοντά
finns
yparchonta
V-PAP-APN
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis neutrum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
παραδῶ
överlämna
parado
V-2AAS-1S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv första person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
σῶμά
kropp
soma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
καυχήσωμαι,
berömma,
kaychesomai,
V-ADS-1S
Verb aorist medium-deponent subjunktiv första person singularis
ἀγάπην
kärlek
agapen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχω,
ha,
echo,
V-PAS-1S
Verb presens aktiv subjunktiv första person singularis
οὐδὲν
ingen
oyden
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis neutrum nominativ
ὠφελοῦμαι.¶
ge fördel.
opheloymai.
V-PPI-1S
Verb presens passiv indikativ första person singularis
Om jag skänker alla mina ägodelar till välgörenhet, och även offrar min kropp för att brännas, men saknar kärlek, skulle jag inte vinna någonting.
4
E
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀγάπη
kärlek
agape
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μακροθυμεῖ,
tålmodig,
makrothymei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
χρηστεύεται,
vänlig;
chresteyetai,
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀγάπη
kärlek
agape
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
ζηλοῖ,
avundsjuk;
zeloi,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀγάπη
kärlek
agape
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
περπερεύεται,
skryta,
perpereyetai,
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
φυσιοῦται,
uppblåst,
physioytai,
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
Kärleken är tålmodig och mild – kärleken. Inte avundsjuk – kärleken. Den skryter inte . Den är inte uppblåst.
5
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀσχημονεῖ,
agera opassande;
aschemonei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
ζητεῖ
söka
zetei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἑαυτῆς,
sig själv,
eaytes,
F-3GSF
Reflexivt pronomen tredje person gen. singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
παροξύνεται,
bli upprörd,
paroxynetai,
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
λογίζεται
mena
logizetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
κακόν,
ond;
kakon,
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
Den agerar inte opassande. Den söker inte sitt eget. Den brusar inte upp. Den kommer inte ihåg det onda.
6
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
χαίρει
glädja sig
chairei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀδικίᾳ,
orättfärdighet,
adikia,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
συγχαίρει
glädja sig med
sygchairei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀληθείᾳ,
sanning.
aletheia,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Den gläder sig inte över orättfärdigheten, utan gläder sig med sanningen.
7
πάντα
Alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
στέγει,
fördra,
stegei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
πιστεύει,
tro,
pisteyei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἐλπίζει,
hoppas på,
elpizei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ὑπομένει.
stå fast.
ypomenei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Allt fördrar den. Allt tror den. Allt hoppas den. Allt uthärdar den.
8
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀγάπη
kärlek
agape
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
οὐδέποτε
aldrig
oydepote
ADV-N
Adverb nominativ
πίπτει.¶
falla;
piptei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Εἴτε
Eller
Eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
προφητεῖαι,
profetia,
propheteiai,
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
καταργηθήσονται·
göra slut på;
katargethesontai.
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
εἴτε
Eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γλῶσσαι,
tunga,
glossai,
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
παύσονται·
sluta;
paysontai.
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
εἴτε
Eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γνῶσις,
kunskap
gnosis,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καταργηθήσεται.
göra slut på.
katargethesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
Kärleken upphör aldrig. Däremot ska profetiorna försvinna , tungomålen ta slut och kunskapen försvinna.
9
ἐκ
Av
ek
PREP
Preposition
μέρους
område
meroys
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
γινώσκομεν
känna,
ginoskomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
μέρους
område
meroys
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
προφητεύομεν·
profetera;
propheteyomen.
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
För vi förstår till en del och vi profeterar till en del.
10
ὅταν
När
otan
CONJ
Konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἔλθῃ
anlända
elthe
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
τέλειον,
fullkomlig,
teleion,
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
μέρους
område
meroys
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
καταργηθήσεται.
göra slut på.
katargethesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
Men när det fullkomliga kommer, ska det som är till en del försvinna.
11
ὅτε
När
ote
CONJ
Konjunktion
ἤμην
är
emen
V-IMI-1S
Verb imperfekt medium indikativ första person singularis
νήπιος,
barnslig,
nepios,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐλάλουν
tala
elaloyn
V-IAI-1S
Verb imperfekt aktiv indikativ första person singularis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
νήπιος,
barnslig,
nepios,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐφρόνουν
tänka
ephronoyn
V-IAI-1S
Verb imperfekt aktiv indikativ första person singularis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
νήπιος,
barnslig,
nepios,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐλογιζόμην
mena
elogizomen
V-INI-1S
Verb imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ första person singularis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
νήπιος·
barnslig;
nepios.
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὅτε
När
ote
CONJ
Konjunktion
γέγονα
vara
gegona
V-2RAI-1S
Verb andra perfekt aktiv indikativ första person singularis
ἀνήρ,
man,
aner,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
κατήργηκα
göra slut på
katergeka
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νηπίου.
barnslig.
nepioy.
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
När jag var barn, talade jag som ett barn, tänkte som ett barn och resonerade som ett barn. Sedan jag blev man har jag lagt bort det barnsliga.
12
βλέπομεν
Se
blepomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἄρτι
nu,
arti
ADV
Adverb
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ἐσόπτρου
spegel
esoptroy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αἰνίγματι,
dunkel;
ainigmati,
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
τότε
tote
ADV
Adverb
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
πρόσωπον
ansikte
prosopon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
πρόσωπον·
ansikte;
prosopon.
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἄρτι
Nu,
arti
ADV
Adverb
γινώσκω
känna
ginosko
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
μέρους,
område;
meroys,
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
τότε
tote
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐπιγνώσομαι
känna,
epignosomai
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπεγνώσθην.¶
känna.
epegnosthen.
V-2API-1S
Verb andra aorist passiv indikativ första person singularis
För nu ser vi i en dunkel spegel , men sedan ska vi se ansikte mot ansikte. Nu förstår jag till en del, men då ska jag förstå fullt ut, precis som jag själv är fullständigt känd.
13
Νυνὶ
Nu
Nyni
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
μένει
stanna
menei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πίστις,
tro,
pistis,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐλπίς,
hopp,
elpis,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀγάπη,
kärlek,
agape,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
τρία
3
tria
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
ταῦτα·
detta;
tayta.
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis neutrum
μείζων
Stor
meizon
A-NSF-C
Adjektiv nominativ singularis femininum jämförande
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τούτων
detta
toyton
D-GPN
Demonstrativt pronomen gen. pluralis neutrum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀγάπη.¶
kärlek.
agape.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Men nu består : tro, hopp, kärlek – dessa tre – men störst bland dem är kärleken.